Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ep aangenomen amendementen hadden betrekking " (Nederlands → Duits) :

De voornaamste door het EP aangenomen amendementen hadden betrekking op:

Die wichtigsten vom EP angenommenen Änderungen betrafen:


Terwijl in de Senaat aangenomen amendementen tot doel hadden terug te komen tot de oorspronkelijke tekst en dat nieuwe instrument alleen toe te kennen aan de advocaten (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-145/10, pp. 1 tot 3; ibid., nr. 5-145/11, p. 5), heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers in de uiteindelijk aangenomen tekst de personen willen opnemen die in rechte kunnen optreden krachtens artikel 728, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek, alsook de gerechtsdeurwaarders (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2386/009, pp. 4-5).

Während durch im Senat angenommene Abänderungsanträge der ursprüngliche Text wieder aufgegriffen und dieses neue Instrument nur den Rechtsanwälten geboten werden sollte (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-145/10, SS. 1 bis 3; ebenda, Nr. 5-145/11, S. 5), hat die Abgeordnetenkammer in den schließlich angenommenen Text die Personen aufgenommen, die aufgrund von Artikel 728 § 3 des Gerichtsgesetzbuches vor Gericht treten dürfen, sow ...[+++]


De amendementen met betrekking tot de Europese Overeenkomst betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren (ADN), opgemaakt te Genève op 26 mei 2000, en met betrekking tot het Reglement gevoegd bij de Overeenkomst, die krachtens de artikelen 19 en 20 van voornoemde Overeenkomst worden aangenomen, zullen volkomen gevolg hebben zonder verzet van het Waalse Gewest.

Die Änderungen des Europäischen Ubereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf Binnenwasserstraßen (ADN), das am 26. Mai 2000 in Genf geschlossen wurde, sowie der diesem Ubereinkommen beigefügten Verordnung, die nach den Artikeln 19 und 20 des vorerwähnten Ubereinkommens verabschiedet werden, werden völlig und uneingeschränkt wirksam, ohne dass die Wallonische Region sich dem widersetzt.


aangenomen dat tegen een instelling in afwikkeling waarop de afwikkelingsmaatregel of -maatregelen betrekking had respectievelijk. hadden, op het moment dat het besluit over de afwikkelingsmaatregel werd genomen een normale insolventieprocedure zou zijn geopend;

unter der Annahme, dass für ein in Abwicklung befindliches Institut, für das die Abwicklungsmaßnahme oder die Abwicklungsmaßnahmen durchgeführt wurden, zu dem Zeitpunkt, als der Beschluss über die Abwicklungsmaßnahme gefasst wurde, das reguläre Insolvenzverfahren eingeleitet worden wäre;


aangenomen dat tegen de instelling in afwikkeling waarop de afwikkelingsmaatregel of afwikkelingsmaatregelen betrekking had c.q. hadden, op het moment dat het in artikel 82 bedoelde besluit werd genomen een normale insolventieprocedure zou zijn geopend;

unter der Annahme, dass für das in Abwicklung befindliche Institut, für das die Abwicklungsmaßnahme oder die Abwicklungsmaßnahmen durchgeführt wurden, zu dem Zeitpunkt, als die Entscheidung im Sinne des Artikels 82 getroffen wurde, das reguläre Insolvenzverfahren eingeleitet worden wäre;


Centrale amendementen hadden betrekking op de invoering van streefcijfers voor recycling en afvalpreventie alsmede het aandringen op een vijfledige afvalstoffenhiërarchie als algemene regel.

Entscheidende Abänderungen in dieser Kategorie waren die Einführung von Zielen für das Recycling und die Abfallvermeidung sowie das Beharren auf einer Abfallhierarchie von fünf Stufen als allgemeine Regel.


Deze amendementen hadden betrekking op de volgende onderwerpen: comitologie, raadpleging van sociale partners, technische specificaties voor interoperabiliteit (TSI's), certificaten en rijbewijzen, de taken van de bevoegde autoriteit, de financiering van de beroepsopleiding, het toepassingsbereik en de inwerkingtreding van de richtlijn.

Die Änderungsanträge, die das Parlament in zweiter Lesung angenommen hat, betrafen Fragen wie Komitologie, Konsultation der Sozialpartner, die technischen Vorschriften zur Interoperabilität (TSI), Bescheinigungen und Lizenzen, die Aufgaben der zuständigen Behörde, die Finanzierung der Berufsausbildung sowie den Anwendungsbereich und das Inkrafttreten der Richtlinie.


In 2001 is aan de AEIF opdracht gegeven de in 2002 aangenomen eerste reeks TSI's voor het hogesnelheidsspoorwegsysteem, die betrekking hadden op de subsystemen rollend materieel, infrastructuur, besturing en seingeving, energie, onderhoud en exploitatie, te herzien.

Im Jahr 2001 wurde die AEIF mit der Überarbeitung der ersten Reihe von TSI für das Hochgeschwindigkeitsbahnsystem beauftragt, die 2002 angenommen wurden und sich auf die Teilsysteme „Fahrzeuge“, „Infrastruktur“, „Zugsteuerung, Zugsicherung und Signalgebung“, „Energie“, „Instandhaltung“ und „Betrieb“ bezogen.


De vier resterende amendementen hadden betrekking op de definitie van "seksuele intimidatie", de algemene uitsluiting of beperking van de toegang van vertegenwoordigers van een bepaald geslacht tot een beroep, de voorkoming van discriminatie van ouders van geadopteerde kinderen en de financiering en bevoegdheden van instanties ter bevordering van gelijke behandeling.

Bei den verbleibenden vier Abänderungen ging es um die Definition des Begriffs „sexuelle Belästigung“, die generelle Ausgrenzung bzw. restriktive Regelungen in Bezug auf den Zugang zu einer beruflichen Tätigkeit für Personen eines Geschlechts, die Verhütung von Diskriminierungen gegenüber Eltern, die ein Kind adoptiert haben, sowie die Finanzierung und die Zuständigkeiten von Stellen zur Förderung der Gleichbehandlung.


De belangrijkste amendementen hadden betrekking op twee onderwerpen: de plicht van de bevoegde autoriteiten om in het laad- en losproces in te grijpen zodra hun kenbaar wordt gemaakt dat een gevaarlijke situatie voor personeel dan wel schip is ontstaan en - ten tweede - het verbeteren van de informatiestromen tussen de betrokken actoren.

Die wichtigsten Änderungsanträge bezogen sich auf zwei Themen: die Verpflichtung der zuständigen Behörden, in das Be- und Entladeverfahren einzugreifen, sobald ihnen mitgeteilt wird, dass eine gefährliche Situation für das Personal oder für das Schiff entsteht, sowie die Verbesserung des Informationsflusses zwischen den Beteiligten.


w