Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «equatoriaal-guinea heeft opgenomen » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een brief waarin de voorzitter van de Raad van ACS-ministers ervan in kennis wordt gesteld dat de EU bezwaar maakt tegen een voorbehoud dat de Republiek Equatoriaal-Guinea heeft opgenomen in haar akte van bekrachtiging betreffende de herziene ACS-EU-partnerschapsovereenkomst (Overeenkomst van Cotonou) ( 8733/09 ).

Der Rat billigte ein Schreiben, in dem der Präsident des AKP-Ministerrates davon unterrichtet wird, dass die EU Einspruch gegen einen Vorbehalt einlegt, den die Republik Äquatorialguinea in ihre Urkunde zur Ratifizierung des geänderten AKP-EU-Partnerschaftsabkommens (Cotonou-Abkom­men) aufgenommen hat ( Dok. 8733/09 ).


Equatoriaal-Guinea heeft geen systeem opgezet voor het uitvoeren van de basistaken van een agentschap voor luchtwaardigheidsinspectie.

Nichteinrichtung eines Systems zur Durchführung der grundlegenden Aufgaben einer Inspektionsbehörde für die Lufttüchtigkeit.


—Equatoriaal-Guinea heeft geen systeem opgezet voor het uitvoeren van de basistaken van een agentschap voor luchtwaardigheidsinspectie.

—Nichteinrichtung eines Systems zur Durchführung der grundlegenden Aufgaben einer Inspektionsbehörde für die Lufttüchtigkeit.


Equatoriaal-Guinea heeft geen systeem opgezet voor het uitvoeren van de basistaken van een agentschap voor luchtwaardigheidsinspectie.

Nichteinrichtung eines Systems zur Durchführung der grundlegenden Aufgaben einer Inspektionsbehörde für die Lufttüchtigkeit.


Op 27 maart 2002 heeft het VK schriftelijk contact opgenomen met de voor burgerluchtvaart bevoegde directeur-generaal van Equatoriaal-Guinea en om verduidelijking gevraagd met betrekking tot de volgende punten:

Das Vereinigte Königreich schrieb den Generaldirektor Zivilluftfahrt in Äquatorialguinea am 27. März 2002 mit der Bitte um Klärung folgender Punkte an :


Op basis van de gemeenschappelijke criteria wordt hieruit geconcludeerd dat aan alle in Equatoriaal-Guinea geregistreerde luchtvaartmaatschappijen een exploitatieverbod moet worden opgelegd en dat deze luchtvaartmaatschappijen in bijlage A moeten worden opgenomen.

Auf der Grundlage der gemeinsamen Kriterien wird daher festgestellt, dass gegen alle Luftfahrtunternehmen, die in Äquatorialguinea zugelassen wurden, eine Betriebsuntersagung ausgesprochen werden sollte und sie in Anhang A aufgenommen werden sollten.


De Raad heeft een verordening aangenomen tot opheffing van het verbod op de invoer van grootoogtonijn uit Cambodja, Equatoriaal-Guinea en Sierra Leone, van Atlantische blauwvintonijn uit Equatoriaal-Guinea en Sierra Leone en van Atlantische zwaardvis uit Sierra Leone (7853/05).

Der Rat nahm eine Verordnung an, mit der das Verbot der Einfuhr von Großaugenthun aus Kambodscha, Äquatorialguinea und Sierra Leone, von Rotem Thun aus Äquatorialguinea und Sierra Leone und von Schwertfisch aus Sierra Leone aufgehoben wird (Dok. 7853/05)


De Europese Unie maakt zich ernstig zorgen over de verslechtering van het politieke klimaat en van de mensenrechtensituatie in Equatoriaal-Guinea in de afgelopen weken waarin veel mensen, waaronder leiders van politieke partijen uit de oppositie, opgepakt zijn, hetgeen onlangs geleid heeft tot het proces tegen de gevangenen in Malabo.

Die EU ist tief besorgt über die Zuspitzung der politischen Lage und die Menschenrechtsverletzungen in Äquatorialguinea in den vergangenen Wochen, in denen viele Menschen, auch führende Politiker der Oppositionsparteien, verhaftet wurden; die Lage gipfelte vor kurzem darin, dass den Gefangenen in Malabo der Prozess gemacht wurde.


De Europese Unie heeft met voldoening kennis genomen van de bevestiging van de datum van de aanstaande gemeentelijke verkiezingen die op 28 mei 2000 plaatsvinden in Equatoriaal Guinea.

Die Europäische Union hat die Bestätigung des Termins für die nächsten Kommunalwahlen, die am 28. Mai 2000 in Äquatorialguinea stattfinden, mit Genugtuung aufgenommen.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een brief aan de president van de Republiek Equatoriaal-Guinea ( 10432/1/09 ) waarin om verduidelijking wordt verzocht van het voorbehoud in de akte van bekrachtiging van de in juli 2008 in werking getreden herziene ACS-EU-Partnerschaps­overeenkomst (Overeenkomst van Cotonou), die de Republiek Equatoriaal-Guinea in september 2008 heeft neergelegd.

Der Rat hat ein Schreiben an den Präsidenten der Republik Äquatorialguinea ( 10432/1/09 ) gebilligt , in dem um Klärung der Situation hinsichtlich des Vorbehalts ersucht wird, den die Republik Äquatorialguinea in ihre im September 2008 beim Rat der Europäischen Union hinterlegte Urkunde zur Ratifizierung des im Juli 2008 in Kraft getretenen geänderten AKP-EU-Partnerschafts­abkommens (Cotonou-Abkommen) aufgenommen hatte.


w