Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er echt iets gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

Om ervoor te zorgen dat het EU-burgerschap echt iets gaat betekenen in het leven van mensen, moeten zij bewuster worden gemaakt van hun rechten en verantwoordelijkheden.

Damit die Unionsbürgerschaft im Leben der Menschen konkrete Bedeutung erlangt, muss deren Bewusstsein für ihre Rechte und Pflichten gestärkt werden.


Bovendien werd hieraan in het vervolginitiatief i2010 en in één van de voornaamste financieringsinstrumenten (ICT-PSP) iets gedaan.

Zudem wurden sie in der Folgeinitiative, der i2010-Strategie und einem ihrer hauptsächlichen Finanzierungsprogramme (dem IKT-Förderprogramm) behoben.


Naar de mening van de beoordelaars waren de resultaten van Phare eerder te danken aan de kundigheid in beheer van diegenen die het programma uitvoerden "om iets gedaan te krijgen" dan aan een goed projectontwerp.

Die Evaluatoren sind der Ansicht, dass die Erfolge von PHARE eher auf die Managementfähigkeiten derer zurückzuführen sind, die das Programm durchführen und dabei konkret etwas bewirken wollen, als auf eine gute Konzeption der Projekte.


Er is niet echt iets gedaan om het probleem op te lossen.

Es ist nicht wirklich etwas getan worden, um dieses Problem zu lösen.


Dit is een nuttige ontwikkeling, maar het zal niet voldoende zijn om echt iets te doen aan de Europese koolstofvoetafdruk in de rest van de wereld.

Dies ist zwar eine sinnvolle Entwicklung, reicht alleine jedoch nicht aus, um das eigentliche Übel bei der Wurzel zu packen, namentlich den CO-Fußabdruck der EU im Rest der Welt.


Bovendien moet er echt iets gedaan worden met betrekking tot de dingen die de werkgelegenheid echt vooruit helpen, nu en in de toekomst.

Wir brauchen echte Maßnahmen in Bereichen, durch die sich die Stellensituation dort draußen jetzt und in Zukunft verbessern lässt.


De prijs van de heer Osman heeft echter helaas niet volstaan om de internationale gemeenschap er echt van te doordringen dat er iets gedaan moest worden aan de voortdurende en ernstige schendingen van de mensenrechten in Sudan.

Leider war der Preis für Herrn Osman nicht ausreichend, um der internationalen Gemeinschaft das wünschenswerte Gefühl für die Dringlichkeit zu vermitteln, etwas gegen die wiederholten und ernsten Menschenrechtsverletzungen im Sudan zu unternehmen.


Bovenal moet echt iets aan gedaan worden – het is hier al een aantal keren gezegd – aan de interne structuren, de bureaucratie en de interne samenwerking.

Vor allem anderen muss es hier, wie mehrfach gesagt wurde, um die internen Strukturen, die Bürokratie und die interne Zusammenarbeit gehen.


Wil de rol van het Europees Parlement écht iets gaan voorstellen, dan zult u samen met de Raad - en de Raad is helaas niet aanwezig hier - tot concrete afspraken met ons moeten komen, zoals we dat hebben gedaan met het DCI. Laten we de landenbeleidsdocumenten van de ACS-landen, waaronder bijna ons complete Afrika-beleid valt, op dezelfde manier gestalte geven als we in het development cooperation instrument (fi ...[+++]

Um der Rolle des Europäischen Parlaments mehr Gewicht zu verleihen, müssen Sie, gemeinsam mit dem Rat – der bedauerlicherweise heute nicht anwesend ist –, konkrete Übereinkünfte mit uns treffen, wie es beim Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit, dem DCI, der Fall war.


Het EU-project Kids Online verschafte nieuwe informatie over de ervaringen van kinderen en ouders bij het omgaan met risico’s en veiligheidsvraagstukken en met een vervolgproject wordt iets gedaan aan het gebrek aan vergelijkende gegevens dat hierbij aan het licht is gekomen.

Das EU-Projekt „Kids online“ bringt neue Erkenntnisse über die Erfahrungen von Kindern und Eltern im Umgang mit Risiken und Sicherheitsfragen hervor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er echt iets gedaan' ->

Date index: 2023-08-23
w