Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er echter veranderingen opgetreden " (Nederlands → Duits) :

de staat van de veranderingen van de netto-activa, die een overzicht geeft van de gedurende het jaar opgetreden mutaties van de reserves en van de gecumuleerde resultaten.

die Tabelle der Veränderungen des Nettovermögens, die eine Übersicht über die im Laufe des Haushaltsjahres erfolgten Bewegungen bei den Reserven sowie die Gesamtergebnisse enthält.


Inmiddels zijn er echter veranderingen opgetreden op het internationale toneel, is voor Europa de noodzaak gegroeid van een evenwichtig beheer van het verschijnsel migratie en de vele politieke, sociale en veiligheidsimplicaties daarvan, en is het Grondwettelijk Verdrag ondertekend waarin een duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen zaken die onder de nationale bevoegdheid vallen en zaken die eveneens of uitsluitend een communautaire dimensie hebben. Al deze factoren hebben de Raad gedreven tot een tijdige reflectie en hebben dit probleem weer op de agenda gezet.

Jedoch haben die Veränderungen auf der internationalen Bühne, die Notwendigkeit für Europa, das Migrationsphänomen und seine zahlreichen politischen, sozialen und sicherheitspolitischen Folgen auf ausgewogene Weise zu behandeln, sowie schließlich die Unterzeichnung des Verfassungsvertrages, der einen klaren Unterschied zwischen den Fragen macht, die in die nationale Zuständigkeit fallen, und denen, die auch oder ausschließlich eine gemeinschaftliche Dimension aufweisen, den Rat zu zweckmäßigen Überlegungen bewogen und dieses Problem w ...[+++]


Bij de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst zijn echter problemen opgetreden en de organisatie van het forum is al meermaals uitgesteld.

Bei der Umsetzung des Abkommens gab es jedoch Schwierigkeiten, und die Durchführung des Forums wurde bereits mehrfach verschoben.


Sinds ons laatste verslag over de richtsnoeren van het economisch beleid in 2006, dat werd uitgewerkt door José Manuel García-Margallo y Marfil, zijn in Europa doorslaggevende veranderingen opgetreden.

Seit unserem letzten Bericht über die Grundzüge der Wirtschaftspolitik für 2006, der von José Manuel García-Margallo y Marfil ausgearbeitet wurde, hat es entscheidende Veränderungen in Europa gegeben.


Er is echter vertraging opgetreden in de goedkeuring door het parlement.

Jedoch hat sich ihre Annahme durch das Parlament verzögert.


Het belangrijkste bestanddeel van ieder monitoringplan bestaat erin vast te stellen of er significante veranderingen zijn opgetreden in de CO2-opslagpatronen (inzonderheid of er migratie is opgetreden die in lekkage zou kunnen resulteren), en of er maatregelen nodig zijn om deze te corrigeren.

Der Überwachungsplan muss in erster Linie feststellen, ob es wesentliche Änderungen bei den CO2-Speichermustern gab (und insbesondere, ob es zu einer Migration von CO2 kam, die zu einer Leckage führen könnte) und ob einschlägige Korrekturmaßnahmen ergriffen werden müssen.


Daardoor zijn er veranderingen opgetreden in het productie- en handelsbestel in de wereld die wij niet kunnen negeren.

All das führt zu einer umfassenden globalen Neuverteilung von Produktion und Handel, die nicht ignoriert werden kann.


1. Op een gecoördineerde luchthaven draagt de verantwoordelijke lidstaat er zorg voor dat de parameters voor de toewijzing van slots tweemaal per jaar worden vastgesteld, waarbij rekening wordt gehouden met alle relevante technische, operationele en milieubeperkingen en de eventuele veranderingen die hierin zijn opgetreden.

(1) Der zuständige Mitgliedstaat stellt auf einem koordinierten Flughafen sicher, dass die Parameter für die Zuweisung von Zeitnischen zweimal jährlich ermittelt werden, wobei alle relevanten technischen, betrieblichen und umweltschutzbedingten Einschränkungen sowie die diesbezüglichen Änderungen berücksichtigt werden.


OPMERKEND dat er grote veranderingen zijn opgetreden in de methoden voor het maken, opslaan en bewaren van registers, documenten en archieven, in het bijzonder in digitale vorm; BENADRUKKEND dat methoden en richtsnoeren moeten worden opgesteld voor de bewaring op lange termijn van deze registers, documenten, bestanden en archieven, die van wezenlijk belang zijn voor het behoud van het erfgoed van Europa.

ANGESICHTS der weit reichenden Veränderungen bei den Verfahren zur Erstellung, Speicherung und Konservierung von Aufzeichnungen, Dokumenten und Archiven - insbesondere in digitaler Form - UND UNTER HINWEIS DARAUF, dass weiterhin Verfahren und Leitlinien für die langfristige Konservierung dieser Aufzeichnungen, Dokumente, Sammlungen und Archive entwickelt werden müssen, da sie für die Bewahrung des europäischen Erbes von wesentlicher Bedeutung sind.


In 2004 is geen geconsolideerde lijst verschenen aangezien er toen geen veranderingen in de lijst waren opgetreden.

2004 wurde keine konsolidierte Liste veröffentlicht, da zum betreffenden Zeitpunkt keine Änderung der Liste anstand.


w