Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er epigenetische afwijkingen bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

In artikel 6 van Richtlijn 2002/60/EG van de Raad wordt het bestaan van bedrijven met verschillende productie-eenheden erkend en wordt de toepassing van afwijkingen toegestaan met betrekking tot verschillende risiconiveaus die kunnen worden erkend door de bevoegde autoriteit.

Artikel 6 der Richtlinie 2002/60/EG des Rates gilt für Betriebe mit unterschiedlichen Produktionseinheiten und erlaubt die Anwendung von Ausnahmeregelungen in Bezug auf unterschiedliche Risikograde, die von der zuständigen Behörde anerkannt werden können.


de Commissie uit hoofde van artikel 36 een adequaatheidsbesluit heeft vastgesteld, of, bij ontbreken van een dergelijk besluit, er uit hoofde van artikel 37 passende waarborgen zijn geboden of bestaan, dan wel, bij ontbreken van een adequaatheidsbesluit uit hoofde van artikel 36 en van passende waarborgen uit hoofde van artikel 37, er afwijkingen gelden voor specifieke situaties uit hoofde van artikel 38; en

die Kommission gemäß Artikel 36 einen Angemessenheitsbeschluss gefasst hat oder, wenn kein solcher Beschluss vorliegt, geeignete Garantien im Sinne des Artikels 37 erbracht wurden oder bestehen oder, wenn kein Angemessenheitsbeschluss gemäß Artikel 36 vorliegt und keine geeigneten Garantien im Sinne des Artikels 37 vorhanden sind, Ausnahmen für bestimmte Fälle gemäß Artikel 38 anwendbar sind und


Ook maakt een reeks afwijkingen van het Parlement deel uit van het pakket, met name wat de specifieke behoeften betreft van regio's die in de periode 2007-2013 de aanduiding uitfaseerstatus hebben gekregen en regio's van NUTS 2-niveau die geheel uit eilanden bestaan, alsmede de afwijkingen voor noordelijke dunbevolkte regio's.

Ferner wurde eine Reihe von Ausnahmen des Parlaments in das Paket aufgenommen, insbesondere bezüglich der besonderen Bedürfnisse von Regionen mit dem Phasing-Out-Status für den Zeitraum 2007-2013 und von bestimmten Regionen der NUTS-Ebene 2, die ausschließlich aus Inseln bestehen, sowie Ausnahmeregelungen für nördliche Regionen mit geringer Bevölkerungsdichte.


A. overwegende dat er de afgelopen 20 jaar sprake is van een toename van hormoongerelateerde ziekten en aandoeningen bij de mens, zoals achteruitgang van de spermakwaliteit, een steeds vroeger intredende pubertijd, het vaker voorkomen van misvormingen aan geslachtsorganen en het vaker voorkomen van bepaalde vormen van kanker en stofwisselingsziekten; overwegende dat bepaalde neurologische aandoeningen en neurodegeneratieve ziekten, neurologische ontwikkelingsstoornissen, afwijkingen van het immuunsysteem en epigenetische aandoeningen mogelijkerwijs verb ...[+++]

A. in der Erwägung, dass in den letzten zwanzig Jahren hormonbezogene Störungen und Krankheiten bei Menschen zugenommen haben und dass verschlechterte Spermienqualität, früherer Eintritt in die Pubertät, häufigeres Vorkommen von Missbildungen an Geschlechtsorganen, erhöhtes Vorkommen bestimmter Krebsarten und Stoffwechselkrankheiten Beispiele dafür sind; in der Erwägung, dass bestimmte neurologische Störungen und neurodegenerative Krankheiten, Auswirkungen auf die Entwicklung des Nervensystems, das Immunsystem oder die Epigenetik mögl ...[+++]


A. overwegende dat er de afgelopen 20 jaar sprake is van een toename van hormoongerelateerde ziekten en aandoeningen bij de mens, zoals achteruitgang van de spermakwaliteit, een steeds vroeger intredende pubertijd, het vaker voorkomen van misvormingen aan geslachtsorganen en het vaker voorkomen van bepaalde vormen van kanker en stofwisselingsziekten; overwegende dat bepaalde neurologische aandoeningen en neurodegeneratieve ziekten, neurologische ontwikkelingsstoornissen, afwijkingen van het immuunsysteem en epigenetische aandoeningen mogelijkerwijs verba ...[+++]

A. in der Erwägung, dass in den letzten zwanzig Jahren hormonbezogene Störungen und Krankheiten bei Menschen zugenommen haben und dass verschlechterte Spermienqualität, früherer Eintritt in die Pubertät, häufigeres Vorkommen von Missbildungen an Geschlechtsorganen, erhöhtes Vorkommen bestimmter Krebsarten und Stoffwechselkrankheiten Beispiele dafür sind; in der Erwägung, dass bestimmte neurologische Störungen und neurodegenerative Krankheiten, Auswirkungen auf die Entwicklung des Nervensystems, das Immunsystem oder die Epigenetik mögl ...[+++]


Als gevolg daarvan blijven er in de praktijk enorme verschillen en afwijkingen bestaan.

Folglich bestehen weiterhin gewaltige Unterschiede und Abweichungen.


7. is van oordeel dat de verschillen die er binnen de eurozone bestaan in groei, met afwijkingen tot 4,5% in 2005, en in inflatieniveau, met afwijkingen tot 2,7% in 2005, op de lange termijn een belangrijk risico vormen voor de EMU;

7. ist der Auffassung, dass die Unterschiede innerhalb der Eurozone, wo es beim Wachstum ein Gefälle von bis zu 4,5 % (2005) und bei den Inflationsraten von bis zu 2,7 % (ebenfalls 2005) gab, langfristig ein großes Risiko für den EWM darstellen;


Nieuwe experimentele gegevens doen uitschijnen dat er epigenetische afwijkingen bestaan die in sommige gevallen bijdragen tot overgewicht of obesitas; sommige studies wijzen op met latere obesitas bij kinderen verbonden risicofactoren, zoals een hogere body mass index van de moeder vóór de zwangerschap, blootstelling aan tabak vóór de geboorte, een buitensporige gewichtstoename bij de moeder tijdens de zwangerschap, en een versnelde gewichtstoename bij zuigelingen tijdens de eerste 1 000 levensdagen

Neue experimentelle Erkenntnisse deuten auf die Existenz epigenetischer Veränderungen hin, die in einigen Fällen dazu beitragen können, dass Menschen übergewichtig oder fettleibig werden; einige Studien legen nahe, dass Risikofaktoren, wie etwa ein erhöhter Body-Mass-Index der Mutter vor der Schwangerschaft, pränatale Tabakrauchbelastung, eine übermäßige Gewichtszunahme der Mutter in der Schwangerschaft und eine beschleunigte Gewichtszunahme des Kleinkinds während der ers ...[+++]


Als gevolg van enkele facultatieve bepalingen en afwijkingen in de richtlijn blijven bovendien verschillen bestaan tussen de regelingen en procedurele waarborgen van de EU-landen.

Aufgrund einiger optionaler Bestimmungen und Abweichklauseln in derRichtlinie bleiben Unterschiede zwischen den Regelungen und Verfahrensgarantien der EU-Länder bestehen.


Bovendien kunnen in bepaalde lidstaten afwijkingen bestaan voor bepaalde natuurlijke of rechtspersonen en bepaalde typen voertuigen met een speciale kentekenplaat.

Daneben können in bestimmten Mitgliedstaaten für bestimmte natürliche oder juristische Personen und für bestimmte Fahrzeugarten mit einem speziellen Kennzeichen Ausnahmeregelungen bestehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er epigenetische afwijkingen bestaan' ->

Date index: 2021-04-07
w