Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er ingrijpende veranderingen nodig » (Néerlandais → Allemand) :

Om te voorkomen dat de aanhoudende groei van de luchtvaart uitmondt in een toename van het aantal slachtoffers door vliegtuigongevallen, en om te garanderen dat de EU wereldwijd de toon zet op het gebied van luchtvaartveiligheid, zijn ingrijpende veranderingen nodig in de wijze waarop veiligheid wordt benaderd.

Ihr Sicherheitskonzept bedarf einer grundlegenden Veränderung, damit die kontinuierliche Zunahme des Luftverkehrs nicht mit einem Anstieg tödlicher Flugzeugunfälle einhergeht und die EU zur weltweit sichersten Luftverkehrsregion wird.


Met dit pakket wordt ingespeeld op ingrijpende veranderingen in de wijze waarop Europeanen winkelen en betalen.

Dieses Paket trägt den stark veränderten Kauf- und Zahlungsgewohnheiten der Europäer Rechnung.


Dit zijn de laatste twee rechtshandelingen die nodig zijn om de Europese dienst voor extern optreden operationeel te maken - een van de meest ingrijpende veranderingen uit het Verdrag van Lissabon dat afgelopen december in werking is getreden.

Diese beiden Texte sind die letzten Rechtsakte, die noch anzunehmen waren, um den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) funktionsfähig zu machen, der einer der wichtigsten Neuerungen des im Dezember 2009 in Kraft getretenen Vertrags von Lissabon ist.


Om de Europese Unie en de wereldwijde energiesystemen op het pad van de duurzaamheid te brengen, te profiteren van de marktmogelijkheden die daaruit voortvloeien en de hierboven geschetste ambitieuze visie gestalte te geven, zijn er ingrijpende veranderingen nodig wat betreft de innovatie van Europese energietechnologie, vanaf het fundamenteel onderzoek tot de introductie op de markt.

Die Energiesysteme der Europäischen Union und der Welt auf Nachhaltigkeit auszurichten, die daraus entstehenden Marktchancen zu nutzen und das oben dargestellte ehrgeizige Ziel zu erreichen – all dies erfordert einen grundlegenden Wandel bei den europäischen Innovationen auf dem Gebiet der Energietechnologie, von der Grundlagenforschung bis zur Markteinführung.


In verband hiermee houdt Malta de ontwikkeling van de elektriciteitssector in het oog en brengt zij de Commissie op de hoogte, wanneer zich daar ingrijpende veranderingen voordoen. Met name licht zij de Commissie in over nieuwe vergunningen voor elektriciteitsproductie, nieuwkomers op de markt en nieuwe infrastructuurplannen die een herziening van de afwijking nodig kunnen maken.

Hierzu beobachtet Malta die Entwicklung des Elektrizitätssektors und meldet der Kommission jede nennenswerte Änderung in diesem Sektor, die eine Überprüfung der Ausnahmeregelung erforderlich machen könnte, insbesondere Informationen über neue Erzeugungsgenehmigungen, neue Anbieter und Pläne für neue Infrastruktur.


Deze wetgeving zal volgend jaar van kracht worden en zal in de meeste lidstaten ingrijpende veranderingen vereisen.

Diese treten nächstes Jahr in Kraft und werden in den meisten Mitgliedstaaten umfassende Veränderungen erforderlich machen.


Algemeen doel van de vandaag voorgestelde veranderingen is ervoor te zorgen dat de schaarse capaciteit van overbelaste luchthavens in Europa efficiënt wordt beheerd en gebruikt zonder ingrijpende veranderingen aan te brengen in het slotttoewijzingssysteem, dat gebaseerd is op "historische" slots.

Durch die heute vorgeschlagene Änderung soll vor allem gewährleistet werden, dass die knappe Kapazität auf Europas überlasteten Flughäfen effizient verwaltet und genutzt wird, ohne das System der Zeitnischenzuweisung, das noch auf angestammten oder traditionellen Rechten beruht, allzu radikal zu ändern.


De risico-evaluatie moet worden bijgewerkt, met name indien ingrijpende veranderingen hebben plaatsgevonden waardoor zij verouderd kan zijn, of wanneer uit de resultaten van het gezondheidskundig toezicht blijkt dat bijwerking nodig is.

Die Risikobewertung ist insbesondere dann zu aktualisieren, wenn maßgebliche Veränderungen eingetreten sind, so daß sie veraltet sein könnte, oder wenn sich eine Aktualisierung aufgrund der Ergebnisse der Gesundheitsüberwachung als erforderlich erweist.


OVERWEGENDE dat de ontwikkeling van de technologie en de veranderingen in de structuur van de internationale handel ingrijpende wijzigingen nodig maken in het Verdrag inzake de nomenclatuur voor de indeling van goederen in de douanetarieven, gedaan te Brussel op 15 december 1950;

IN DER ERWAEGUNG, daß die Entwicklung der Technik und der Strukturen des internationalen Handels wesentliche Änderungen des Brüsseler Abkommens vom 15. Dezember 1950 über das Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die Zolltarife erforderlich macht,


Na de eerste oproep bestond slechts 50 % van de aan FORCE deelnemende ondernemingen uit KMO's, maar nu, na de derde oproep, is dat meer dan 80 %; - vele projecten betreffen transversale thema's zoals de algemene kwaliteit, de verzekering van de kwaliteit van de dienstverlening en van het produkt, de opleiding van het middenkader, vooral in de KMO's en in sectoren waar ingrijpende veranderingen plaatsvinden; - doordat deel I vooral op de veranderingen in de ind ...[+++]

- Die Teilnahme von KMU oder KMU-Zusammenschlüssen nimmt immer stärker zu. Nach dem ersten Aufruf zur Vorlage von Vorschlägen machten die KMU lediglich 50 % der an FORCE beteiligten Unternehmen aus; inzwischen ist dieser Anteil nach der dritten Ausschreibung auf 80 % gestiegen. - Zahlreiche Projekte bearbeiten gebietsübergreifende Themen wie Gesamtqualität, Qualitätssicherung bei Dienstleistungen und Produkten sowie die Weiterbildung des Mittelmanagements, insbesondere in KMU und in Sektoren, die sich im Umschwung befinden.


w