Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er raakt steeds meer " (Nederlands → Duits) :

Het Chinese buitenlandse beleid is in de loop der tijd actiever en constructiever geworden, en China raakt steeds meer betrokken bij zowel mondiale aangelegenheden als de dialoog op regionaal niveau, zoals in het geval van Korea.

Die chinesische Außenpolitik ist im Lauf der Zeit immer aktiver und konstruktiver geworden; das Land engagiert sich mehr und mehr für globale Angelegenheiten und den regionalen Dialog, wie das Beispiel Korea zeigt.


Op andere gebieden, bijvoorbeeld milieu, raakt Europa steeds meer betrokken bij mondiale initiatieven.

Auch in anderen Bereichen (z. B. im Umweltbereich) ist Europa verstärkt in weltweite Initiativen eingebunden.


Ook het oorspronkelijke doel van rechtszekerheid raakt steeds meer achterhaald. In het licht van de moderne technologieën biedt een gewaarmerkte kopie geen betrouwbare bescherming meer tegen het gevaar van documentvervalsing.

Auch dem ursprünglichen Sinn und Zweck der Rechtssicherheit ist immer weniger gedient: Angesichts moderner Technologien ist eine beglaubigte Kopie kein zuverlässiger Schutz mehr gegen das Risiko von gefälschten Dokumenten.


Hoewel het Europees Verdrag voor de rechten van de mens niet uitdrukkelijk in de bescherming van de natuur voorziet, heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in dat verband geoordeeld : « Hoewel geen enkele bepaling van het Verdrag in het bijzonder bestemd is om een algemene bescherming van het leefmilieu als dusdanig te verzekeren (Kyrtatos t. Griekenland, nr. 41666/98, § 52, 22 mei 2003), tracht de maatschappij van vandaag steeds meer het te vrijwaren (Fredin t ...[+++]

Obwohl in der Europäischen Menschenrechtskonvention nicht ausdrücklich der Schutz der Natur vorgesehen ist, hat der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte in diesem Zusammenhang geurteilt: « Obwohl keine einzige Bestimmung der Konvention im Besonderen vorgesehen ist, um einen allgemeinen Schutz der Umwelt als solchen zu gewährleisten (Kyrtatos gegen Griechenland, Nr. 41666/98, § 52, 22. Mai 2003), versucht die heutige Gesellschaft immer mehr, ihn zu gewährleisten (Fredin gegen Schweden (Nr. 1), 18. Februar 1991, § 48, Serie A, Nr. 192).


Het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, vereist in de context van de arbeidsongevallenwetgeving niet dat meer moet worden afgeweken van het gemeen recht inzake de verdeling van de kosten van de rechtspleging door erin te voorzien dat de kosten verbonden aan de bijstand van de adviserend geneesheer van de werknemer bovendien steeds ten laste van de wetsverzekeraar worden gelegd.

Der Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, schreibt im Kontext der Rechtsvorschriften über die Arbeitsunfälle nicht vor, weiter vom allgemeinen Recht hinsichtlich der Verteilung der Verfahrenskosten abzuweichen, indem vorgeschrieben wird, dass die Kosten für den Beistand des Vertrauensarztes des Arbeitnehmers außerdem immer dem gesetzlichen Versicherer auferlegt werden.


Rekening houdend met het algemene doel van de Gaswet, namelijk het vervoer van steeds grotere hoeveelheden van gas te vergemakkelijken, en met het meer specifieke doel om een rationele exploitatie van de gasvervoerinstallaties te bevorderen, vermocht de wetgever van oordeel te zijn dat - ook indien de maatregelen zijn ingegeven door motieven van algemeen belang - de betrokken overheid ertoe moet worden aangezet steeds de meest efficiënte maatregel te bepalen.

Unter Berücksichtigung des allgemeinen Ziels des Gasgesetzes, den Transport von immer größeren Gasmengen zu erleichtern, und des spezifischen Ziels der Förderung eines rationellen Betriebs der Gastransportanlagen konnte der Gesetzgeber den Standpunkt vertreten, dass - auch wenn die Maßnahmen nicht auf Gründen des Allgemeininteresses beruhen - die betreffende Behörde dazu veranlasst werden muss, immer die effizienteste Maßnahme zu bestimmen.


De wereldeconomie raakt steeds meer geïntegreerd, hetgeen nog wordt versterkt door de dalende vervoerskosten en de nieuwe informatie- en communicatietechnologie.

Die Weltwirtschaft ist durch zunehmende Integration gekennzeichnet – eine Entwicklung, die durch sinkende Transportkosten und neue Informations- und Kommunikationstechnologien weiter erleichtert wird.


(5) Kinderpornografie, een zeer ernstige vorm van seksuele uitbuiting van kinderen, neemt toe en raakt steeds meer verspreid door het gebruik van nieuwe technologieën en het internet.

(5) Die Kinderpornografie, eine besonders schwere Form der sexuellen Ausbeutung von Kindern, findet durch den Einsatz neuer Technologien und des Internet immer stärkere Verbreitung.


Wij wisten dat het om een zeer kritiek moment ging voor de Europese integratie. De besluitvorming raakt steeds meer gecentraliseerd, het kapitalisme wordt steeds agressiever en volgt een steeds minder democratische en een gevaarlijke militaristische weg.

Wir wussten, dass wir uns in einer besonders kritischen Zeit der europäischen Integration befanden, wegen der zunehmend zentralen Entscheidungsfindung, einer aggressiveren Form des Kapitalismus und der immer weniger demokratischen und gefährlich militaristischen Vorgehensweise.


De oorzaken ervan zijn nog niet volledig duidelijk, maar er raakt steeds meer bekend over de belangrijke rol van nutriënten.

Ihre Ursachen sind noch nicht völlig erforscht, jedoch ist man in zunehmendem Maße für die entscheidende Rolle von Nährstoffen sensibilisiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er raakt steeds meer' ->

Date index: 2024-06-17
w