Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er volgens recente verslagen » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens deze verslagen is in 2000 de uitvoering van zowel de doelstelling 1- als de doelstelling 2-programma's volledig van start gegaan.

Den Berichten zufolge war die Durchführung der Ziel-1- und Ziel-2-Programme im Jahr 2000 voll angelaufen.


Het effect van het MvO op de feitelijke aanwezigheid van aangeboden namaakgoederen op de websites van de internetplatforms is volgens de verslagen van de ondertekenaars variabel geweest.

Nach Aussage der Unterzeichner wirkte sich das MoU unterschiedlich auf das tatsächliche Angebot gefälschter Markenartikel auf den Websites der Internetplattformen aus.


I. overwegende dat de daders van deze vreselijke misdaden volgens recente verslagen van nationale en internationale mensenrechtenorganisaties gezocht moeten worden in het Congolese leger, de politie, de veiligheidsdiensten en andere op het grondgebied van de DRC actieve gewapende groepen, zoals de FDLR (Forces Démocratiques de Libération du Rwanda"), die worden aangevoerd door naar Congo gevluchte daders van de Rwandese genocide, en de Congolese Mai Mai-militie;

I. in der Erwägung, dass einheimische und internationale Menschenrechtsorganisationen in den vergangenen Jahren etliche Mitglieder der kongolesischen Streitkräfte, der Polizei, der Sicherheitsdienste und weiterer bewaffneter Gruppen in der DR Kongo, darunter die von in die DR Kongo geflüchteten Urhebern des Völkermords in Ruanda geführte ruandische Rebellengruppe FDLR (Demokratische Kräfte zur Befreiung Ruandas), sowie der kongolesischen Mai-Mai-Miliz als Urheber dieser fürchterlichen Verbrechen ausgemacht haben;


8. wijst erop dat de nieuwe bepalingen in het Verdrag betreffende justitiële samenwerking in burgerlijke en strafrechtelijke zaken een wettelijke basis bevatten voor de invoering van maatregelen ter ondersteuning van de opleiding van rechters en justitiële medewerkers; is van mening dat zulke maatregelen, die moeten worden genomen volgens de medebeslissingsprocedure en die zich kunnen uitstrekken tot de aanpassing van de wetten en verordeningen van de lidstaten, als een urgente kwestie moeten worden beschouwd in het licht van de zorgen die in ...[+++]

8. weist darauf hin, dass die neuen Bestimmungen des Vertrags über die justizielle Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen eine Rechtsgrundlage für die Annahme von Maßnahmen zur Unterstützung der Ausbildung von Richtern und Justizbediensteten einschließen; ist der Ansicht, dass diese Maßnahmen, die im Mitentscheidungsverfahren angenommen werden müssen und die Angleichung der Gesetze und Verordnungen der Mitgliedstaaten einschließen können, als dringende Angelegenheit in Hinblick auf die Anliegen betrachtet werden sollten, die in den jüngsten Berichten des Rechtssausschusses vorgebracht wurden;


Kan de Commissie - in het licht van de meest recente verslagen van de Verenigde Naties volgens welke de problemen in verband met klimaatverandering bedreigender zijn dan ooit - mededelen of zij niet van oordeel is dat de Europese Unie nog ambitieuzere streefcijfers zou moeten vaststellen voor de reductie van CO2-emissie in Europa?

Ist die Kommission in Anbetracht der jüngsten Berichte der Vereinten Nationen, aus denen hervorgeht, dass die Probleme des Klimawandels bedrohlicher sind als je zuvor, der Ansicht, das die Europäische Union noch höher gesteckte Ziele zur Verringerung der CO2-Emissionen in Europa festlegen sollte?


het bedrag van de subsidiabele uitgaven die voor de projecten zijn gedaan volgens de verslagen en verzoeken om betaling van de begunstigden.

die Beträge, die von den Begünstigten in ihren Berichten und Zahlungsanträgen als förderfähige Projektausgaben geltend gemacht wurden,


Volgens die verslagen is in al die lidstaten sprake van een daling van het verbruik van melk en zuivelproducten op het eigen landbouwbedrijf.

Diesen Berichten zufolge ist der Eigenverbrauch der Landwirte von Milch und Milcherzeugnissen in allen diesen Mitgliedstaaten gesunken.


Volgens de verslagen wordt een van de belangrijkste belemmeringen voor de integratie gevormd door de geldende restricties ten aanzien van de locatie waar de clearing en afwikkeling plaatsvindt.

In den Berichten werden die Beschränkungen in Bezug auf den Ort des Clearings bzw. der Abrechnung als eines der wichtigsten Hindernisse angeführt.


J. gelet op de moeilijke positie van de tot de Servische minderheid behorende personen, die in enclaves opgesloten zitten en wier leven en gezondheid - ondanks de aanwezigheid van de KFOR - gevaar loopt; overwegende dat er volgens recente verslagen van de OVSE en de UNHCR de afgelopen drie maanden 26 Serviërs werden gedood, 105 huizen van Serviërs in brand werden gestoken en 49 Serviërs het slachtoffer zijn geworden van geweldpleging,

J. unter Hinweis auf die schwierige Lage der Angehörigen der serbischen Minderheit, die in Enklaven eingekesselt ist und deren Leben und Gesundheit trotz der Anwesenheit der KFOR bedroht sind, sowie unter Hinweis auf die jüngsten Berichte der OSZE und des UNHCR, denen zufolge in den letzten drei Monaten 26 Serben getötet wurden, 105 Häuser, die Serben gehörten, in Brand gesteckt wurden und 49 Serben Opfer von Angriffen wurden,


J. gelet op de moeilijke positie van de tot de Servische minderheid behorende personen, die in enclaves opgesloten zitten en wier leven – ondanks de aanwezigheid van de KFOR – gevaar loopt; overwegende dat er volgens recente verslagen van de OVSE en de UNHCR de afgelopen drie maanden 26 Serviërs werden gedood, 105 huizen van Serviërs in brand werden gestoken en 49 Serviërs het slachtoffer zijn geworden van geweldpleging,

J. unter Hinweis auf die schwierige Lage der Angehörigen der serbischen Minderheit, die in Enklaven eingekesselt ist und deren Leben und Gesundheit trotz der Anwesenheit der KFOR bedroht sind, sowie unter Hinweis auf die jüngsten Berichte der OSZE und des UNHCR, denen zufolge in den letzten drei Monaten 26 Serben getötet wurden, 105 Häuer, die Serben gehörten, in Brand gesteckt wurden und 49 Serben Opfer von Angriffen wurden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er volgens recente verslagen' ->

Date index: 2022-06-12
w