Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eraan heeft bijgedragen dat we dit belangrijke akkoord hebben " (Nederlands → Duits) :

Laat mij eerst iedereen bedanken die eraan heeft bijgedragen dat we dit belangrijke akkoord hebben kunnen bereiken.

Gestatten Sie mir zuerst, all denen meinen Dank auszudrücken, die es ermöglicht haben, dass wir zu diesem sehr wichtigen Abkommen gelangen.


6. herinnert eraan dat sommige EU-lidstaten bij de overheidsschuldencrisis voordeel hebben, herinnert eraan dat de exportgerichtheid van sommige lidstaten sterk heeft bijgedragen tot een verkeerde verdeling van de productiefactoren en de creatie van economische luchtbellen en verzoekt de landen in kwestie een grotere bijdrage tot de oplossing van de crisis te leveren; verzoekt de lidstaten mechanismen in te voeren die gebaseerd zi ...[+++]

6. weist darauf hin, dass einige Mitgliedstaaten von der Staatsschuldenkrise profitieren, und erinnert daran, dass die Exportorientierung einiger Mitgliedstaaten stark zur Fehlallokation von Produktivkräften und zum Entstehen von Wirtschaftsblasen beigetragen hat, und fordert diese Länder auf, einen größeren Beitrag zur Lösung der Krise zu leisten; fordert die Mitgliedstaaten auf, Mechanismen einzuführen, die sich auf Solidarität und Verhältnismäßigkeit stützen;


Ik dank de instellingen en iedereen die eraan heeft bijgedragen dat in tweede lezing een akkoord is bereikt.

Ich möchte den Organen und all denen danken, die mit dem Ziel einer Einigung in zweiter Lesung an dem Prozess beteiligt waren.


In een persmededeling van 3 oktober 2006 (OLAF/06/13) maakt het Europees Bureau voor fraudebestrijding OLAF melding van het feit dat het eraan heeft bijgedragen dat in verband met de fraudezaak bij het „Lesotho Highlands Waterproject” rechterlijke uitspraken zijn gedaan tegen drie Europese ondernemingen en dat deze geldboetes hebben gekregen voor in totaal 4,4 miljoen euro.

In einer Pressemitteilung vom 3. Oktober 2006 (OLAF/06/13) berichtet das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung OLAF, es habe dazu beigetragen, dass im Zusammenhang mit der Betrugsaffäre um das „Lesotho Hochland Wasserprojekt“ Gerichtsentscheidungen gegen drei europäische Unternehmen ergangen sind und diese mit Geldstrafen in Höhe von insgesamt 4,4 Millionen € belegt wurden.


10. herinnert eraan dat het gedeeltelijke politieke akkoord dat met de Raad bereikt was na de eerste lezing van het Parlement van het voorstel in het programma "Jeugd in actie" weliswaar aantoont dat de instellingen elkaar naderen op weg naar een belangrijk akkoord, dat een effectieve structuur en een effectieve werking voor het programma zal garanderen, maar dat het bedrag ...[+++]

10. weist darauf hin, dass die mit dem Rat nach der ersten Lesung des Vorschlags für das Programm "Jugend in Aktion" im Parlament erzielte teilweise politische Einigung zwar zeigt, dass die Institutionen dabei sind, eine wichtige Vereinbarung zu erzielen, die dem Programm eine wirksame Struktur und Funktionsweise sichert, dass die vom Rat für Rubik 3b vorgeschlagene Mittelausstattung allerdings eine Kürzung um 22% für Jugendaustausch und -projekte bedingen würde;


Met bepaalde landen heeft de EU geen akkoord over het tariefcontingent kunnen bereiken, te weten met Ecuador en Panama, die een belang als voornaamste leverancier hebben, en met Colombia en Costa Rica, die een belang als belangrijke leverancier hebben.

Es ist der EU nicht gelungen, mit einigen Ländern, und zwar mit Ecuador und Panama, die Hauptlieferanten sind, sowie mit Kolumbien und Costa Rica, die Lieferländer mit einem wesentlichen Lieferinteresse sind, eine Einigung über den Zollsatz zu erzielen.


In juni 1999 heeft de Raad een aantal conclusies vastgesteld voor een toekomstige strategie voor chemische stoffen in de Gemeenschap die in belangrijke mate hebben bijgedragen tot de aanbevelingen in dit witboek, waarin een herziening van de vier bovengenoemde rechtsinstrumenten aan de orde komt.

Im Juni 1999 verabschiedete der Rat eine Reihe von Schlussfolgerungen für eine zukünftige Chemikalienstrategie der Gemeinschaft, die wichtige Beiträge zu diesem Weißbuch lieferten, das die Überprüfung der oben genannten vier Rechtsvorschriften betrifft.


Het wetgevingskader voor 2000-2006 heeft ertoe bijgedragen dat gelijke kansen in de programmeringsdocumenten een belangrijker plaats hebben gekregen.

Der für den Zeitraum 2000-2006 festgelegte rechtliche Rahmen hat dazu beigetragen, dass dem Aspekt der Geschlechtergleichstellung in den Programmplanungsdokumenten nunmehr größere Beachtung geschenkt wird.


De Commissie van de Europese Gemeenschappen werd vertegenwoordigd door de heer Hans van den BROEK, lid, en de Europese Investeringsbank door de heer GENNIMATAS, Vice-President. 1. Beide partijen wezen op de belangrijke ontwikkelingen die zich sedert de vorige zitting van de Associatieraad ten aanzien van de toetredingsvooruitzichten van Cyprus hebben voorgedaan, en herinnerden eraan dat de Eu ...[+++]

Die Kommission der Europäischen Gemeinschaft war durch ihr Mitglied Herrn Hans van den BROEK und die Europäische Investitionsbank durch ihren Vizepräsidenten Herrn GENNIMATAS vertreten. 1. Von beiden Seiten wurde unterstrichen, daß in bezug auf die Aussichten für den Beitritt Zyperns seit der letzten Tagung des Assoziationsrates bedeutsame Entwicklungen eingetreten sind, und daran erinnert, daß in Korfu und in Essen vom Europäischen Rat eindeutig bestätigt wurde, daß Zypern in die nächste Phas ...[+++]


Dit betekent dat de volgende maatregelen genomen dienen te worden : a) MSO dient een belangrijker plaats te krijgen in het centrum van de macro-economische beleidsvorming en de implementatie daarvan ; in de beleidsdialoog met de partnerlanden op macro-niveau en in besluiten betreffende economische hervormingsprogramma's en schuldenverlichting dient ten volle rekening te worden gehouden met en steun te worden geboden voor alle vormen van emancipatiebeleid, een rechtvaardige en op een brede basis stoelende economische groei, groei van werkgelegenheid en produktiviteit, volksgezondheid en onderwijs ; daartoe dienen MSO-deskundigen en macr ...[+++]

Im makropolitischen Dialog mit den Partnerländern sowie bei Entscheidungen über wirtschaftliche Reformprogramme und eine Verringerung der Schuldenlast müssen die Strategien zur Förderung der Emanzipation der Menschen, ein adäquates Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, der Ausbau der Beschäftigungsmöglichkeiten und der Produktivität sowie das Gesundheits- und Bildungswesen voll berücksichtigt und unterstützt werden. Zu diesem Zweck müssen in den politischen Dialogen sowie bei der Ausarbeitung und der Durchführung der Politiken Spezialisten für menschliche und soziale Entwick ...[+++]


w