Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erasmusprogramma het europese hoger onderwijs internationaal aantrekkelijker maken " (Nederlands → Duits) :

ONDERWIJS Kerninitiatief "Jeugd in beweging" moet de resultaten in het onderwijs verbeteren en het Europese hoger onderwijs internationaal aantrekkelijker maken.

BILDUNG EU-Leitinitiative „Jugend in Bewegung”, um unsere Bildungssysteme leistungsfähiger und das europäische Hochschulwesen attraktiver für Studenten aus aller Welt zu machen.


Juist door de kwaliteit van de opleiding en van de opvang die studenten wordt geboden kan het Erasmusprogramma het Europese hoger onderwijs internationaal aantrekkelijker maken.

Von der Qualität der Studiengänge und der Betreuung der Studierenden hängt es ab, ob das Programm Erasmus Mundus die europäische Hochschulbildung auf internationaler Ebene attraktiv machen kann.


Wil Europa een erg aantrekkelijke bestemming voor internationaal mobiele studenten blijven ondanks het groeiende aantal nieuwe regionale centra voor hoger onderwijs op andere continenten, dan moet het zich nog meer inspannen om de hoogstaande kwaliteit en de rijke culturele en taalkundige verscheidenheid van het Europese hoger ond ...[+++]

Will Europa angesichts der immer zahlreicheren neuen regionalen Hochschulbildungszentren weiterhin attraktiv für international mobile Studierende bleiben, so sollte es sich stärker darum bemühen, die Qualität und die kulturelle und sprachliche Vielfalt der europäischen Hochschulbildung in der Welt besser bekannt zu machen.


§ De Europese Ruimte voor Hoger Onderwijs en de Europese Ruimte voor Onderzoek zichtbaarder en aantrekkelijker maken voor de rest van de wereld.

§ Sichtbarkeit und Anziehungskraft des Europäischen Hochschulraums und des Europäischen Forschungsraums in der Welt erhöhen.


Ik ben het er helemaal mee eens dat Erasmus Mundus een heel belangrijk programma is, niet alleen voor de mobiliteit, maar bijvoorbeeld ook voor het proces om Europese universiteiten aantrekkelijker te maken en een Europese ruimte voor hoger onderwijs te creëren, voor het proces van Bologna dus.

Ich stimme vollkommen darin überein, dass Erasmus Mundus ein sehr wichtiges Instrument darstellt, nicht nur für die Mobilität, sondern auch für den gesamten Prozess, zum Beispiel, um die europäischen Hochschulen attraktiver zu machen und einen europäischen Raum für höhere Bildung zu schaffen, das heißt, den Bologna-Prozess.


(8) Het intergouvernementele proces van Bologna met 46 deelnemende landen heeft ertoe geleid dat het Europees hoger onderwijs op internationaal niveau concurrerender is geworden en dat een aantal aspecten van het hoger onderwijs is hervormd; dit behelst tevens maatregelen om de mobiliteit te vergroten en Europese burgers meer inzetbaar voor de arbeidsmarkt te maken ...[+++]

(8) Der zwischenstaatliche "Bologna-Prozess", an dem sich 46 Länder beteiligen, hat zu Fortschritten in Bezug auf die internationale Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Hochschulbildung und die Reform einiger Aspekte der Hochschulbildung geführt, unter anderem durch Maßnahmen zur Steigerung der Mobilität und der Beschäftigungsfähigkeit der Bürger Europas durch die Schaffung des Europäischen Hochschulraums.


ii) VERZOEKT hij de Commissie en de lidstaten samen te werken ter ondersteuning van de nationale, internationale en communautaire maatregelen om het WT-personeel in Europa in aantal te doen toenemen en in voldoende aantallen in de particuliere sector te doen instromen, alsmede om Europa aantrekkelijker te maken voor hooggekwalificeerde wetenschappers, met name door aantrekkelijke carrièreperspectieven te bieden en de ontwikkeling van Europese topnetwer ...[+++]

ii) ERSUCHT er die Kommission und die Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, um nationale, internationale und gemeinschaftliche Maßnahmen zu unterstützen, mit denen die Zahl des Wissenschafts- und Technologiepersonals in Europa gesteigert, eine angemessene Abwanderung in den Privatsektor entsprechend den Zielen von Lissabon und Barcelona gefördert und Europa noch attraktiver für hoch qualifizierte Wissenschaftler gemacht werden soll, indem attraktive berufliche Perspektiven und die Entwicklung europäischer Netze und Exzellenzzentren für ...[+++]


Zij is met name verheugd dat concrete maatregelen worden voorgesteld om het prestatievermogen van het Europese systeem voor hoger onderwijs te vergroten en het systeem transparanter en aantrekkelijker voor studenten en wetenschapsmensen te maken.

Sie begrüßt insbesondere, dass konkrete Maßnahmen vorgeschlagen werden, um das europäische Hochschulbildungssystem leistungsfähiger, transparenter und für Studenten und Wissenschaftler attraktiver zu machen.


Erasmus Mundus is een programma voor samenwerking en mobiliteit op het gebied van hoger onderwijs dat erop gericht is om de Europese Unie wereldwijd aantrekkelijker te maken als centrum van excellentie op het gebied van onderwijs.

Erasmus Mundus ist ein Programm für Zusammenarbeit und Mobilität in der Hochschulbildung, mit dem sich die Europäische Union weltweit als ein Exzellenzzentrum des Lernens darstellen will.


Met het programma ERASMUS Mundus, vastgesteld voor de periode 2004-2008, stelt de Commissie een nieuw instrument voor voor uitwisseling en samenwerking in het hoger onderwijs, met het doel de banden te verstevigen tussen de Europese universiteiten en meer concurrentie te creëren in het onderwijsaanbod, door het onderwijs aantrekkelijker te maken ...[+++]voor studenten en docenten uit de rest van de wereld.

Mit dem Programm ERASMUS Mundus, das für den Zeitraum 2004-2008 aufgestellt wurde, schlägt die Kommission ein neues Instrument für den Austausch und die Zusammenarbeit im Hochschulbereich vor, um die Bindungen zwischen den europäischen Hochschulen zu stärken und die Wettbewerbsfähigkeit des Hochschulangebots zu vergrößern, indem es für die Studierenden und Lehrenden in der ganzen Welt attraktiver gemacht wird.


w