OPMERKEND dat de Resolutie van de Raad inzake de conservering en opwaardering van het Europes
e cinematografische erfgoed benadrukt dat de burgers, en in het bijzonder de toekomstige generaties, via het cinema
tografische erfgoed "toegang krijgen tot een van de meest opmerkelijke artistieke uitdrukkingsvormen van de afgelopen 100 jaar en tevens tot een unieke verzameling van materiaal waarin het leven, de zeden, de geschiedenis en de geografie van Europa zijn vastgelegd", en dat de resolutie herinnert aan, onder meer, het interdisciplin
...[+++]aire karakter van de betrokken problemen, het gebrek aan gespecialiseerde vakgerichte scholing en het transnationale karakter van de vereiste aanpak; IN ANBETRACHT DESSEN, dass in der Entschließung des Rates zur Erhaltung und Erschließung des europäischen Filmerbes darauf hingewiesen wurde, dass durch das Filmerbe den Bürgern insbesondere künftiger Generationen "die Möglich
keit des Zugangs zu einer der wichtigsten künstlerischen Ausdrucksformen der letzten hundert Jahre und zugleich auch zu einer einzigartigen Dokumentation des Lebens, der Gebräuche, der Geschichte und der Landschaften Europas" geboten wird, und dass in der Entschließung unter anderem daran erinnert wird, dass die betreffenden Probleme interdisziplinärer Art sind, dass eine spezielle Berufsausbildung fehlt und dass di
...[+++]e entsprechenden Lösungsansätze grenzüberschreitend angelegt sein müssen;