Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erflater minstens vijf werknemers » (Néerlandais → Allemand) :

Familieleden van migrerende werknemers hebben toegang tot sociale voordelen – inclusief studietoelagen[95] – zonder verblijfsvoorwaarden of eerdere verblijfsperioden in de ontvangende lidstaat[96]. Niet-actieve EU-burgers en hun familieleden daarentegen moeten minstens vijf jaar in de ontvangende lidstaat hebben verbleven om steun voor levensonderhoud te krijgen in de vorm van studietoelagen of -leningen.

Familienangehörige von Wanderarbeitnehmern können soziale Vergünstigungen beanspruchen, u. a. auch Stipendien[95], ohne dass sie eine Wohnortbedingung erfüllen oder bereits eine gewisse Zeit im Aufnahmemitgliedstaat gewohnt haben müssten[96]. Dagegen müssen nicht erwerbstätige EU-Bürger und deren Familienangehörige mindestens fünf Jahre im betreffenden Mitgliedstaat gewohnt haben, wenn sie Hilfen zum Lebensunterhalt in Form von Stipendien oder Studiendarlehen erhalten wollen.


e) opleidingen organiseren i.v.m. het bedrijfsbeheer van minimum zes uur per jaar en per werknemer en betreffende minstens vijf percent van de kwetsbare of uiterst kwetsbare werknemers.

e) betriebswirtschaftliche Ausbildungen von mindestens sechs Stunden pro Jahr und Arbeitnehmer organisieren, an denen zumindest fünf Prozent der benachteiligten bzw. stark benachteiligten Arbeitnehmer teilnehmen.


Met de tweede prejudiciële vraag wenst het verwijzende rechtscollege van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde bepaling in overeenstemming is met artikel 6, § 1, VI, derde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en met de regelen van de Belgische economische en monetaire unie, doordat de bij die bepaling ingevoerde regeling, waarbij vrijstelling van successierechten enkel wordt verleend voor familiale ondernemingen of vennootschappen die gedurende de drie jaar vóór het overlijden van de erflater minstens vijf werknemers tewerkstelden in het Vlaamse Gewest, het moeilijker maakt voor familial ...[+++]

Mit der zweiten präjudiziellen Frage möchte das vorlegende Rechtsprechungsorgan vom Hof vernehmen, ob die fragliche Bestimmung in Ubereinstimmung mit Artikel 6 § 1 VI Absatz 3 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen und den Regeln der belgischen Wirtschafts- und Währungsunion stehe, indem die durch diese Bestimmung eingeführte Regelung, auf deren Grundlage eine Befreiung von Erbschaftssteuern nur für Familienunternehmen oder -gesellschaften gewährt werde, die in den drei dem Tod des Erblassers vorausgehenden Jahr ...[+++]


Schendt de bepaling van artikel 60bis, § 5, van het Wetboek der successierechten, zoals van toepassing in het Vlaams Gewest vóór de wijziging door het decreet van 21 december 2007 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2008, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat een onderscheid wordt gemaakt in deze bepaling tussen enerzijds erfgenamen van activa in familiale ondernemingen of van aandelen in familiale vennootschappen, die in de drie jaar voorafgaand aan het overlijden, minstens vijf werknemers tel ...[+++]

Verstösst die Bestimmung von Artikel 60bis § 5 des Erbschaftssteuergesetzbuches in der in der Flämischen Region anwendbaren Fassung vor seiner Abänderung durch das Dekret vom 21. Dezember 2007 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 2008 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem in dieser Bestimmung unterschieden wird zwischen den Erben von Aktiva in Familienunternehmen oder von Anteilen in Familiengesellschaften, die in den drei dem Tod des Erblassers vorausgehenden Jahren mindestens fünf Arbeitnehmer - in Vollzeiteinheiten a ...[+++]


De invoering van de specifieke vrijstelling voor erfgenamen van activa in familiale ondernemingen of van aandelen in familiale vennootschappen is van dien aard dat de investering in bedrijven die niet minstens vijf werknemers tewerkstellen in het Vlaamse Gewest, wordt bemoeilijkt of verhinderd.

Die Einführung der spezifischen Befreiung für Erben von Aktiva in Familienunternehmen oder von Anteilen oder Aktien in Familiengesellschaften kann Investitionen in Unternehmen, die nichts mindestens fünf Arbeitnehmer in der Flämischen Region beschäftigen, erschweren oder verhindern.


De gevolgen van een fiscale decretale regeling inzake erfopvolging behoren immers tot de overwegingen die een persoon in aanmerking kan nemen bij zijn beslissing om al dan niet te investeren in een bedrijf dat minstens vijf werknemers tewerkstelt in een bepaald gewest.

Die Auswirkungen einer steuerlichen Regelung durch Dekret in Sachen Erbfolge gehören nämlich zu den Erwägungen, die eine Person berücksichtigen kann bei ihrer Entscheidung darüber, ob sie in ein Unternehmen investiert, das mindestens fünf Arbeitnehmer in einer bestimmten Region beschäftigt, oder nicht.


Ten eerste was in de aanbesteding bepaald dat de succesvolle bieder de verplichting had om gedurende een periode van minstens vijf jaar alle werknemers die op het tijdstip van de liquidatie bij NMS in dienst waren — waaronder ook het onder het mobiliteitsplan vallende personeel — met behoud van hun positie en salaris over te nemen.

Erstens bestand im Rahmen der Ausschreibung für den erfolgreichen Bieter die Verpflichtung, mindestens fünf Jahre lang sämtliche Mitarbeiter, die bei NMS zum Zeitpunkt der Einleitung der Liquidation beschäftigt waren (einschließlich des unter den Mobilitätsplan fallenden Personals), unter Aufrechterhaltung von Stellung und Vergütung zu übernehmen.


En ze is nog ver verwijderd van haar doelstellingen om tegen het einde van het decennium minstens 50 % van de oudere werknemers aan het werk te houden of de gemiddelde werkelijke pensioenleeftijd met vijf jaar op te trekken - twee essentiële factoren om tegen 2010 de volledige werkgelegenheid te bereiken.

Und sie ist nach wie vor weit von dem Ziel entfernt, bis zum Ende des Jahrzehnts mindestens 50 % der älteren Arbeitskräfte im Erwerbsleben zu halten und das durchschnittliche effektive Renteneintrittsalter um fünf Jahre anzuheben beides Schlüsselfaktoren für die Herstellung von Vollbeschäftigung bis 2010.


- minstens om de vijf jaar bijscholing voor de kapitein en de werknemers aan wie het gebruik van de medische uitrusting is toevertrouwd, waardoor de medische kennis van die personen verbetert.

- bessere medizinische Kenntnisse beim Kapitän und den Arbeitnehmern, denen der Gebrauch der medizinischen Ausstattung des Schiffes übertragen wurde, wegen des Besuchs von Auffrischungskursen mindestens alle fünf Jahre.


De kapitein, of de gedelegeerde werknemer die verantwoordelijk is voor de medische uitrusting, moet minstens om de vijf jaar een speciale opleiding krijgen.

Der Kapitän bzw. der namentlich bezeichnete Arbeitnehmer, der für die medizinische Ausstattung verantwortlich ist, muss mindestens alle 5 Jahre eine besondere Ausbildung erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erflater minstens vijf werknemers' ->

Date index: 2023-08-08
w