Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heeft

Vertaling van "erin bestaat jongeren " (Nederlands → Duits) :

Dit vormt een aanvulling op de centrale rol van jeugdwerk als onderdeel van een sectoroverschrijdende inspanning die erin bestaat jongeren hun weg te helpen vinden in de samenleving en hen te beschermen tegen de gevaren van gewelddadig extremisme.

Damit wird die zentrale Rolle der Jugendarbeit als ein Teil des sektorübergreifenden Ansatzes ergänzt, die darin besteht, jungen Menschen dabei zu helfen, ihren Weg in der Gesellschaft zu finden und sie vor den Gefahren des gewaltbereiten Extremismus zu schützen.


9. wijst op de bevindingen van de Commissie in haar ontwerp van gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid 2012, dat een verdere toename van de werkloosheid en de armoede in de hele Unie voorspelt als gevolg van de aanhoudende economische en financiële crisis; wijst op de toename van het aantal tijdelijke en deeltijdse banen, de werkloosheid onder jongeren en laaggeschoolden en de langdurige werkloosheid, en onderstreept dat zwartwerk een aanhoudend probleem vormt en in bepaalde lidstaten meer dan 20 % van de economie uitmaakt; merkt op dat het stijgende werkloosheidspeil als gevolg van de huidige crisis ertoe heeft geleid dat steeds ...[+++]

9. weist auf die Erkenntnisse des Entwurfs des Gemeinsamen Beschäftigungsberichts 2012 der Kommission hin, in dem ein weiterer Anstieg von Arbeitslosigkeit und Armut in der gesamten Europäischen Union als Folge der anhaltenden Wirtschafts- und Finanzkrise vorausgesagt wird; betont die Zunahme von befristeten Beschäftigungsverhältnissen und Teilzeitarbeitsverhältnissen, den Anstieg der Jugendarbeitslosigkeit, der Langzeitarbeitslosigkeit und der Arbeitslosigkeit bei Geringqualifizierten sowie die Tatsache, dass es noch immer nicht angemeldete Erwerbstätigkeit gibt, die in bestimmten Mitgliedstaaten mehr als 20 % der Wirtschaftsleistung a ...[+++]


4. wijst op de bevindingen van het ontwerp van het gezamenlijke verslag over de werkgelegenheid 2012 van de Commissie, dat een verdere toename van de werkloosheid en de armoede in de hele Europese Unie voorspelt als gevolg van de aanhoudende financiële en economische crisis; wijst op de toename van het aantal tijdelijke en deeltijdse banen, van langdurige werkloosheid en van werkloosheid onder jongeren en laaggeschoolden, en onderstreept dat zwartwerk een aanhoudend probleem vormt dat in bepaalde lidstaten meer dan 20 procent van de economie beheerst; merkt op dat de stijgende werkloosheidsgraad, die het gevolg is van de huidige crisis ...[+++]

4. weist auf die Erkenntnisse des Entwurfs des Gemeinsamen Beschäftigungsberichts 2012 der Kommission hin, in dem ein weiterer Anstieg von Arbeitslosigkeit und Armut in der gesamten Europäischen Union als Folge der anhaltenden Finanz- und Wirtschaftskrise vorausgesagt wird; betont die Zunahme von befristeten oder Teilzeitarbeitsverhältnissen, den Anstieg der Arbeitslosigkeit bei Jugendlichen und bei niedrig qualifizierten Erwerbspersonen sowie der Langzeitarbeitslosenzahlen und die Tatsache, dass es immer noch nicht angemeldete Erwerbstätigkeit gibt, die in bestimmten Mitgliedstaaten mehr als 20 % der Wirtschaftsleistung ausmacht; stel ...[+++]


Het derde voorstel bestaat erin het internet nu echt aan te pakken en samen met de grootste creditcardondernemingen technische mogelijkheden te ontwikkelen om met behulp van banken en wisselkantoren, internetleveranciers en zoekmachine-ondernemingen en natuurlijk de reisbranche, het betaalsysteem te sluiten wanneer wordt betaald voor zedendelicten jegens of krenking of seksuele uitbuiting van kinderen en jongeren.

Der dritte Vorschlag lautet, dass wir das Thema Internet jetzt ernsthaft angehen und zusammen mit den größten Kreditunternehmen die technischen Mittel entwickeln sollten, mithilfe der Banken und Wechselstuben, Internet-Diensteanbietern und Anbietern von Suchmaschinen und natürlich der Reisebranche, um Zahlungssysteme zu sperren, wenn Zahlungen für Sexualverbrechen und -delikte oder die sexuelle Ausbeutung von Kindern und Jugendlichen getätigt werden.


(2) De verklaring van Laken, gehecht aan de conclusies van de Europese Raad van 14 en 15 december 2001, stelt dat een van de fundamentele uitdagingen voor de Europese Unie erin bestaat de burgers, en met name de jongeren, nader tot het Europese project en de Europese instellingen te brengen.

(2) In der Erklärung von Laeken im Anhang zu den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 14. und 15. Dezember 2001 wird bekräftigt, dass eine der grundlegenden von der Europäischen Union zu bewältigenden Herausforderungen darin besteht, eine Antwort auf die Frage zu finden, wie dem Bürger, vor allem der Jugend, das europäische Projekt und die europäischen Organe näher gebracht werden können.


De opleidingen in het kader van JiA zijn van hoge kwaliteit, doelgericht en actueel" (FI) "De meerwaarde van JiA voor de promotoren bestaat erin dat enerzijds het personeel (verder) vertrouwd wordt gemaakt met de thema's en werkmethoden van internationaal jeugdwerk en dat anderzijds netwerkstructuren worden opgezet en ontwikkeld en het aanbod wordt verruimd" (DE) "Door de verruimde toegankelijkheid is JiA erin geslaagd nieuwe organisaties aan te trekken, evenals groepen jongeren die minder gemakkelijk toegang hebb ...[+++]

Schulungen im Rahmen von JiA sind von hoher Qualität, gezielt und aktuell.“ (FI) „Für die Projektbetreiber/innen besteht der Mehrwert von JiA einerseits in der (Weiter)bildung ihres Personals, was internationale Themen und Arbeitsmethoden im Jugendbereich betrifft, und andrerseits in der Einrichtung und dem Aufbau von Netzstrukturen und in der Verbreiterung oder Entwicklung des Profils ihrer Angebote.“ (DE) „Über die Ausweitung der Zugangsmöglichkeiten ist es JiA gelungen, für neue Organisationen und Kategorien junger Menschen attraktiv zu ...[+++]


(2) De verklaring van Laken, gehecht aan de conclusies van de Europese Raad van 14 en 15 december 2001, stelt dat een van de fundamentele uitdagingen voor de Europese Unie erin bestaat de burgers, en met name de jongeren, nader tot het Europese project en de Europese instellingen te brengen.

(2) In der Erklärung von Laeken im Anhang zu den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 14. und 15. Dezember 2001 wird bekräftigt, dass eine der grundlegenden von der Europäischen Union zu bewältigenden Herausforderungen darin besteht, eine Antwort auf die Frage zu finden, wie dem Bürger, vor allem der Jugend, das europäische Projekt und die europäischen Organe näher gebracht werden können.


- ER NOTA VAN NEMEND dat een van de voornaamste doelstellingen van de in december 1999 in Helsinki door de Europese Raad bekrachtigde EU-drugsstrategie voor de periode 2000-2004 erin bestaat het gebruik van drugs alsmede het aantal nieuwe drugsgebruikers, in het bijzonder onder jongeren tot 18 jaar, sterk te verminderen;

STELLEN FEST, dass eines der wichtigsten Ziele der vom Europäischen Rat im Dezember 1999 in Helsinki gebilligten Drogenstrategie der Europäischen Union (2000-2004) darin besteht, den Drogenkonsum sowie die Anzahl der Einsteiger, insbesondere bei Jugendlichen unter 18 Jahren, erheblich zu verringern;


De verzoekende partij, waarvan het maatschappelijk doel onder meer erin bestaat " diensten op te richten en/of te beheren met name met betrekking tot de rechten van de jongeren, de opvang, de informatie en de bijstand aan personen" en die " als bijzondere doelstelling [heeft] hulpverlening aan de jongeren en de gezinnen met het oog op het erkennen van hun zelfstandigheid en om te komen tot het afremmen van hun sociale uitsluiting door louter een beroep te doen op het recht als sociaal werkmid ...[+++]

Die klagende Partei, deren Vereinigungszweck unter anderem darin besteht, " Dienststellen zu schaffen und/oder zu führen, insbesondere für das Jugendrecht, die Aufnahme, die Information und die Unterstützung von Personen" , und die " insbesondere den Zweck einer Unterstützung für Jugendliche und Familien im Hinblick auf die Anerkennung ihrer Selbständigkeit sowie die Verringerung ihrer gesellschaftlichen Ausgrenzung durch ausschliessliche Nutzung des Rechts als Instrument der Sozialarbeit, einschliesslich ihrer Unterstützung und Vertr ...[+++]


12. Een van de doelstellingen van het bij besluit van 13 april 2000 ingestelde communautaire actieprogramma "Jeugd" bestaat erin jongeren aan te sporen om een actieve rol in de samenleving te spelen.

(12) Mit dem gemeinschaftlichen Aktionsprogramm "Jugend", das mit dem Beschluss vom 13. April 2000 eingeführt wurde, wird unter anderem das Ziel verfolgt, Jugendliche zur Übernahme einer aktiven Rolle in der Gesellschaft zu motivieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erin bestaat jongeren' ->

Date index: 2022-09-27
w