Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erin geslaagd het aantal laaggekwalificeerde jongeren » (Néerlandais → Allemand) :

De meeste EU-lidstaten zijn erin geslaagd het aantal laaggekwalificeerde jongeren terug te dringen, maar er moeten nog meer inspanningen worden geleverd".

Die meisten EU-Länder haben bereits Fortschritte erzielt: die Anzahl junger Menschen, die die Schule mit nur geringen Qualifikationen verlassen, hat sich verringert.


Het MTCR is erin geslaagd een aantal programma's voor ballistische raketten te helpen vertragen of stopzetten.

Das MTCR hat dazu beigetragen, mehrere Programme im Bereich ballistische Flugkörper zu verzögern oder zu stoppen.


Wij zijn erin geslaagd een aantal juridische moeilijkheden op te lossen die zich voordeden als gevolg van de werkwijze van de Commissie.

Es ist uns dann gelungen, gewisse juristische Verwicklungen, die sich aus dem Vorgehen der Kommission ergeben haben, zu überwinden.


China wil door middel van het in 2006 gelanceerde programma een innovatiegericht land worden en is erin geslaagd het aantal octrooien te doen stijgen met 14,1 procent ten opzichte van de VS, met 33,55 procent ten opzichte van de EU en met 15,9 procent ten opzichte van Japan.

Die Absicht Chinas mit dem 2006 gestarteten Programm war es, sich in ein Land zu verwandeln, das seinen Schwerpunkt auf Innovation setzt, und es ist ihm gelungen, die Anzahl an Patenten um 14,1 % gegenüber den USA, 33,55 % gegenüber der EU und 15,9 % gegenüber Japan zu erhöhen.


De lidstaten zijn erin geslaagd het aantal veel te laat omgezette richtlijnen de afgelopen zes maanden terug te brengen van 22 tot 16 .

In den letzten sechs Monaten ist es den Mitgliedstaaten gelungen, die Zahl der seit langem überfälligen Richtlinienumsetzungen von 22 auf 16 zu drücken.


Tevens zijn we erin geslaagd een aantal programma’s ter ondersteuning van de mensenrechten en goed landsbestuur overeind te houden, zoals een project in samenwerking met Unicef ter ondersteuning van de rechten van het kind en een project voor de hervorming van de rechterlijke macht.

Es ist uns auch gelungen, einige Programme zur Stärkung der Menschenrechte und zur ordnungsgemäßen öffentlichen Verwaltung weiterzuführen. Dazu gehört beispielsweise ein zusammen mit der UNICEF realisiertes Projekt zur Unterstützung der Rechte von Kindern sowie Projekte zur Unterstützung einer Reform des Rechtssystems.


Zes "nieuwe" lidstaten zijn erin geslaagd het aantal inbreukprocedures over de afgelopen zes maanden te doen dalen: Tsjechië, Malta, Slowakije, Estland, Litouwen en Slovenië.

Sechs neue Mitgliedstaaten haben die Zahl der gegen sie anhängigen Vertragsverletzungsverfahren in den vergangenen sechs Monaten veringert: die Tschechische Republik, Malta, die Slowakische Republik, Estland, Litauen und Slowenien.


In de internemarktstrategie 2003-2006 werd de lidstaten verzocht het aantal inbreukprocedures dat tegen hen liep uiterlijk 2006 te halveren, maar slechts vijf lidstaten – Frankrijk, België, Oostenrijk, Ierland en Nederland – zijn erin geslaagd dat aantal tijdens de laatste drie jaar te doen dalen.

Im Rahmen der Binnenmarktstrategie 2003-2006 waren die Mitgliedstaaten aufgefordert, die Zahl der gegen sie anhängigen Vertragsverletzungsverfahren bis 2006 zu halbieren; aber nur Frankreich, Belgien, Österreich, Irland und den Niederlanden ist es in den vergangenen drei Jahren gelungen, die Zahl ihrer Vertragsverletzungsverfahren zu verringern.


Met mijn collega, mevrouw Müller, zijn wij erin geslaagd een aantal uitstekende compromissen te bereiken, waarmee wij enorme vooruitgang boeken op het gebied van de farmaceutische wetgeving.

Meiner Kollegin, Frau Müller, und mir ist es gelungen, recht brauchbare Kompromisse zu erzielen, dank derer wir in der Arzneimittelgesetzgebung wesentlich vorankommen werden.


Alleen Denemarken is erin geslaagd het aantal inbreukprocedures met betrekking tot verkeerde toepassing van secundaire wetgeving met 10% of meer te verlagen, zoals de Commissie in haar Strategie voor de interne markt 2000 had gevraagd (zie IP/02/541).

Nur Dänemark gelang es, wie in der Überprüfung der Binnenmarktstrategie der Kommission von 2002 gefordert (siehe IP/02/541), die Zahl der Vertragsverletzungsverfahren wegen mangelhafter Anwendung von abgeleiteten Rechtsvorschriften um 10% oder mehr zu senken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erin geslaagd het aantal laaggekwalificeerde jongeren' ->

Date index: 2021-07-19
w