Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erkenning van beslissingen kunnen worden bemoeilijkt doordat nationale " (Nederlands → Duits) :

Politiële en justitiële samenwerking en de wederzijdse erkenning van beslissingen kunnen worden bemoeilijkt doordat nationale regels inzake het vermoeden van onschuld uiteenlopen.

Allerdings können die unterschiedlichen nationalen Bestimmungen zur Unschuldsvermutung die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit und die gegenseitige Anerkennung gerichtlicher Urteile erschweren.


Politiële en justitiële samenwerking en de wederzijdse erkenning van beslissingen kunnen worden bemoeilijkt doordat nationale regels inzake het vermoeden van onschuld uiteenlopen.

Allerdings können die unterschiedlichen nationalen Bestimmungen zur Unschuldsvermutung die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit und die gegenseitige Anerkennung gerichtlicher Urteile erschweren.


(13) Vraagstukken in verband met de aard van de zakelijke rechten die in het nationale recht van de lidstaten kunnen bestaan, bijvoorbeeld betreffende de daaraan verbonden publiciteitsvoorschriften, moeten ook van het toepassingsgebied van deze verordening worden uitgesloten, net zoals zij zijn uitgesloten van het toepassingsgebied van Verordening (EU) nr/. [van het Europ ...[+++]

(13) Vom Anwendungsbereich dieser Verordnung sollten wie bei der Verordnung (EU) Nr/. [des Europäischen Parlaments und des Rates über die Zuständigkeit , das anzuwendende Recht, die Anerkennung und die Vollstreckung von Entscheidungen und öffentlichen Urkunden in Erbsachen sowie zur Einführung eines Europäischen Nachlasszeugnisses] auch Fragen ausgenommen werden, die die Art der im innerstaatlichen Recht der Mitgliedstaaten vorkommenden dinglichen Rechte betreffen , sowie Fragen, die mit der Publizität dieser Rechte zusammenhäng ...[+++]


(13) Vraagstukken in verband met de aard van de zakelijke rechten die in het nationale recht van de lidstaten kunnen bestaan, bijvoorbeeld betreffende de daaraan verbonden publiciteitsvoorschriften, moeten ook van het toepassingsgebied van deze verordening worden uitgesloten, net zoals zij zijn uitgesloten van het toepassingsgebied van Verordening (EU) nr/. [van het Europ ...[+++]

(13) Nach dem Vorbild der Verordnung (EU) Nr/. [des Europäischen Parlaments und des Rates über die Zuständigkeit , das anzuwendende Recht, die Anerkennung und die Vollstreckung von Entscheidungen und öffentlichen Urkunden in Erbsachen sowie zur Einführung eines Europäischen Nachlasszeugnisses] sollten vom Anwendungsbereich dieser Verordnung auch Fragen ausgenommen werden, die die Art der im innerstaatlichen Recht der Mitgliedstaate ...[+++]


De EU heeft wetgeving ingevoerd die moet kunnen voorzien in grensoverschrijdende verzoeken tot schadevergoeding en de wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen van nationale rechtbanken, waaronder de Verordening Brussel I, de Europese executoriale titel, de procedure voor geringe vorderingen en de procedure voor betalingsbevelen.

In der Europäischen Union gelten Rechtsvorschriften, die grenzüberschreitende Forderungen und die gegenseitige Anerkennung von Urteilen nationaler Gerichte möglich machen, darunter die Brüssel-I-Verordnung, der europäische Vollstreckungstitel, das Verfahren für geringfügige Forderungen und das Mahnverfahren.


Is het op grond van artikel 82 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, in voorkomend geval artikel 91, lid 1, sub c, van dit Verdrag, en de op grond van deze voorschriften vastgestelde maatregelen alsook op basis van het kaderbesluit 2005/214/JBZ van de Raad van 24 februari 2005 inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op geldelijke sancties toegestaan, dat respectievelijk het beginsel van de wederzijdse erkenning van rechterlijke uitspraken en beslissingen en de unierechtelijke maatregelen ...[+++]

Erlauben es Art. 82 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, gegebenenfalls Art. 91 Abs. 1 Buchst. c dieses Vertrags, und die auf der Grundlage der genannten Bestimmungen erlassenen Maßnahmen sowie der Rahmenbeschluss 2005/214/JI des Rates vom 24. Februar 2005 über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung von Geldstrafen und Geldbußen, dass der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen und Urteilen bzw. die unionsrechtlichen Maßnahmen zur Verbesserung der Verkehrssic ...[+++]


Zo wordt bijgedragen aan het in praktijk brengen van het beginsel van wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen in strafzaken en kunnen nationale autoriteiten tevens strafregistergegevens in handen krijgen die voor bepaalde activiteiten (zoals werk in de kinderopvang) van belang kunnen zijn.

Der Informationsaustausch trägt so zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Urteile in Strafsachen bei und ermöglicht nationalen Behörden, Strafregistereinträge anzufordern, die für bestimmte Tätigkeiten von Belang sein könnten (z. B. bei einer Beschäftigung in der Kinderbetreuung).


6. verzoekt om effectieve erkenning van het recht van de Afrikaanse landen om autonome beslissingen te nemen op voedselgebied en om hun nationale en regionale markt te beschermen zolang zij niet de concurrentiestrijd kunnen aangaan zonder dat dit het verdwijnen van hun economische activiteit betekent;

6. fordert, dass das Recht der afrikanischen Länder auf Nahrungsmittelsouveränität effektiv anerkannt wird, sowie das Recht, ihren nationalen und regionalen Markt zu schützen, solange sie nicht in Wettbewerb treten können, ohne dass dies den Niedergang ihrer wirtschaftlichen Tätigkeit bedeuten würde;


Uw rapporteur is zich bewust van de problemen die bij toepassing van wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen kunnen optreden, vooral in strafzaken, een terrein dat zeer nauw raakt aan de nationale soevereiniteit, maar hij is ervan overtuigd dat de toepassing mogelijk is en dri ...[+++]

Der Berichterstatter ist sich der Schwierigkeiten bewusst, die die reine Anwendung der gegenseitigen Anerkennung von gerichtlichen Anordnungen mit sich bringt, vor allem im strafrechtlichen Bereich, der so sehr mit der traditionellen Idee der nationalen Souveränität verknüpft ist, doch ist er der vollen Überzeugung, dass ihre Anwendung machbar und innerhalb der Union unbedingt notwendig ist.


36. Hij spreekt zijn waardering uit voor de goedkeuring van de verordening van de Raad betreffende beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, die zorgt voor een veel betere toegang van de burgers tot de rechter op terreinen die voor hun dagelijks leven van rechtstreeks belang zijn, doordat zij de erkenning en de tenuitvoerlegging van nationale rechterli ...[+++]

36. Er begrüßt die Billigung der Verordnung des Rates über Entscheidungen in Ehesachen und Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung, die den Zugang der Bürger zur Justiz in sie direkt betreffenden Angelegenheiten des täglichen Lebens durch die Anerkennung und Vollstreckung nationaler Urteile in der gesamten Gemeinschaft beträchtlich fördern wird.


w