Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ermee ingestemd onder » (Néerlandais → Allemand) :

– (BG) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, tijdens de onderhandelingen over de toetreding tot de Europese Unie heeft Bulgarije ermee ingestemd, onder druk van bepaalde politieke krachten, om vier eenheden van de kerncentrale van Kozloduy te sluiten, en Bulgarije heeft deze verplichting precies binnen de voorziene tijdslimiet vervuld.

– (BG) Herr Präsident, meine Damen und Herren, während der Verhandlungen über den Beitritt zur Europäischen Union hat Bulgarien unter dem Druck bestimmter politischer Kräfte zugestimmt, vier Blöcke des Kernkraftwerks Kosloduj abzuschalten und ist dieser Verpflichtung auch genau in dem anvisierten Zeitrahmen nachgekommen.


Nederland heeft in 2005 ermee ingestemd om deze situatie te verhelpen en zo'n 600 hectare polderland onder water te zetten.

Die Niederlande stimmten 2005 zu, Abhilfe zu schaffen und ungefähr 600 ha Land zu entpoldern.


2. Daartoe, en indachtig de conclusies van 1 december 2011, heeft de Raad ermee ingestemd het EU-operatiecentrum conform zijn mandaat te activeren voor operaties in de Hoorn van Afrika, onder voorbehoud van een besluit van de Raad dat zo spoedig mogelijk dient te worden aangenomen.

2. Unter Hinweis auf seine Schlussfolgerungen vom 1. Dezember 2011 kommt der Rat – vor­behalt­lich eines Beschlusses des Rates, der so bald wie möglich anzunehmen ist – daher über­ein, das EU-Operationszentrum gemäß seinem Mandat für Operationen am Horn von Afrika zu aktivieren.


H. overwegende dat verschillende lidstaten ermee ingestemd hebben inspanningen te doen om hun functioneringskosten te verminderen, hun medische uitgaven onder controle te houden en hun gezondheids- en pensioenstelsels te hervormen, en dat alle lidstaten op dit gebied de beste praktijk dienen in te voeren,

H. in der Erwägung, dass einige Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Senkung ihrer Verwaltungsausgaben, die Eindämmung ihrer Gesundheitsausgaben und die Reform ihrer Gesundheits- und Rentensysteme nicht genug getan haben; ferner in der Erwägung, das alle Mitgliedstaaten hierfür bewährte Verfahren anwenden sollten,


H. overwegende dat verschillende lidstaten ermee ingestemd hebben inspanningen te doen om hun functioneringskosten te verminderen, hun medische uitgaven onder controle te houden en hun gezondheids- en pensioenstelsels te hervormen, en dat alle lidstaten op dit gebied de beste praktijk dienen in te voeren,

H. in der Erwägung, dass einige Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Senkung ihrer Verwaltungsausgaben, die Eindämmung ihrer Gesundheitsausgaben und die Reform ihrer Gesundheits- und Rentensysteme nicht genug getan haben; ferner in der Erwägung, das alle Mitgliedstaaten hierfür bewährte Verfahren anwenden sollten,


H. overwegende dat verschillende lidstaten ermee ingestemd hebben inspanningen te doen om hun functioneringskosten te verminderen, hun medische uitgaven onder controle te houden en hun gezondheids- en pensioenstelsels te hervormen, en dat alle lidstaten op dit gebied de beste praktijk dienen in te voeren,

H. in der Erwägung, dass einige Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Senkung ihrer Verwaltungsausgaben, die Eindämmung ihrer Gesundheitsausgaben und die Reform ihrer Gesundheits- und Rentensysteme nicht genug getan haben; ferner in der Erwägung, das alle Mitgliedstaaten hierfür bewährte Verfahren anwenden sollten,


Ten tweede heeft het ermee ingestemd de voorstellen inzake de bewaring van gegevens te beschouwen als wetgeving die onder de eerste pijler valt en waarop dus de medebeslissingsprocedure van toepassing is, en dus niet als wetgeving onder de derde pijler, die intergouvernementeel wordt vastgesteld, zoals aan aantal regeringen wilden.

Zweitens ist er bereit, die Vorschläge zur Vorratsdatenspeicherung als unter das Mitentscheidungsverfahren und den ersten Pfeiler fallende Rechtsvorschriften und nicht als festen Bestandteil des zwischenstaatlichen Systems des dritten Pfeilers zu betrachten, wie es von einigen Regierungen gefordert wurde.


Evenals bij vorige zaken heeft de Commissie ermee ingestemd de levering van bier aan drankgelegenheden (bv. cafés, clubs en restaurants) en de levering van bier aan winkels en andere detailhandelszaken (zaken zonder schenkvergunning) apart te onderzoeken. Tevens heeft zij aanvaard dat de geografische reikwijdte van de concurrentie overwegend tot de nationale markt beperkt blijft ten gevolge van onder meer de voorkeuren van de consument.

Wie in früheren Rechtssachen hat sich die Kommission damit einverstanden erklärt, dass die Lieferung von Bier an den Bierausschanksektor (d.h. Bars, Klubs und Restaurants) getrennt von der Lieferung von Bier an Geschäfte und andere Betriebsformen des Einzelhandels (Verkaufstellen ohne Schankerlaubnis) untersucht werden sollte und dass der Wettbewerb in diesem Bereich u.a. wegen der Vorlieben der Verbraucher unter geografischen Gesichtspunkten eher eine nationale Dimension hat.


3. Onder het Belgische voorzitterschap zouden de prioritaire dossiers op het gebied van de interne markt de volgende zijn : RAAD INTERNE MARKT - werking van de interne markt, strategisch programma/transeuropese netwerken (zie punt 4) - Gemeenschapsmerk - Europese vennootschap - bescherming van persoonsgegevens : het Belgische voorzitterschap had ermee ingestemd over de voortgang van dit dossier verslag uit te brengen aan de Raad Interne Markt van 27 september, maar in overeenstemming met de diensten van de Commissie zal dit rapport wo ...[+++]

3. Vorrangige Binnenmarktdossiers unter belgischem Ratsvorsitz dürften sein: Rat Binnenmarkt - Funktionieren des Binnenmarktes. Strategisches Programm/transeuropäische Netze (siehe Absatz 4) - Gemeinschaftsmarke - Europäische Aktiengesellschaft - Datenschutz: der belgische Ratsvorsitz hatte akzeptiert, auf dem Rat Binnenmarkt am 27. September einen Bericht über den Stand dieses Dossiers vorzulegen; im Einvernehmen mit den Kommissionsdienststellen wird dieser Bericht jetzt aber erst auf der Ratstagung Binnenmarkt im November vorgelegt; Absicht ist, auf der Ratstagung am 16. Dezember zu einem gemeinsamen Standpunkt oder zumindest zu einer ...[+++]


In aansluiting op de beslissing van de Ministerraad van de Oekraïne van augustus 1993 een uitvoerbaarheidsstudie uit te voeren over de stabilisering van de bestaande sarcofaag en de omhulling van die sarcofaag en de beschadigde overblijfselen van reactor 4 van de kerncentrale van Tsjernobyl, heeft de Europese Commissie ermee ingestemd deze studie te financieren in het kader van haar programma voor technische bijstand aan het Gemenebest van Onafhankelijke Staten (TACIS). Het desbetreffende contract is in juli 1994 gegund aan het Internationale consortium Alliance, onder ...[+++]

Im Anschluß an einen Beschluß des Kabinetts der Minister von Ukraine vom August 1993, eine Durchführbarkeitsstudie für die Stabilisierung des bestehenden Schutzmantels und die Einschließung sowohl des bestehenden Schutzmantels als auch der beschädigten Reste von Reaktor 4 im Atomkraftwerk von Tschernobyl durchzuführen, stimmte die Europäische Kommission zu, im Rahmen ihres Programms für technische Hilfe für die Gemeinschaft unabhängiger Staaten (TACIS) eine Studie zu finanzieren. Der entsprechende Vertrag wurde im Juli 1994 dem internationalen Konsortium Alliance zuerkannt, das von Campenon Bernard (Frankreich) geleitet wird und AEA Tech ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ermee ingestemd onder' ->

Date index: 2022-08-03
w