Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ernstige situatie weerspiegelt waarmee " (Nederlands → Duits) :

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, dank aan de geachte afgevaardigden voor een heel serieus en inhoudelijk debat dat de ernstige situatie weerspiegelt waarmee we thans in Europa worden geconfronteerd.

– Herr Präsident, ein Dankeschön an die Abgeordneten für eine sehr ernsthafte und fundierte Debatte, die die schwerwiegende Situation, der wir in Europa gerade gegenüberstehen, reflektiert.


1. betuigt zijn medeleven aan de melkveehouders in de hele EU, erkent de ernstige situatie waarmee deze worden geconfronteerd en is van mening dat dringend actie voor de hele EU moet worden ondernomen;

1. ist angesichts der Lage der Milchbauern in der EU besorgt, erkennt ihre schwierige Lage und glaubt deshalb, dass EU-weit dringend Gegenmaßnahmen ergriffen werden müssen;


Na het ernstige sociale conflict waarmee de onderneming in 1992 te maken kreeg, kwam haar activiteit echter weer geleidelijk op gang; dit wettigde de verwachting dat de onderneming in de toekomst rendabel zou worden, ofschoon haar situatie nog steeds zwak was.

Nach dem schweren sozialen Konflikt, den SNIACE 1992 durchmachte, lebte seine Tätigkeit allerdings nach und nach wieder auf, so dass, wenngleich die Situation des Unternehmens instabil blieb, Aussicht auf eine künftige Rentabilität bestand.


Ik eindig met een slotwoord over de ernstige situatie in Palestina en in de Westelijke Sahara, waar vrouwen en kinderen de belangrijkste slachtoffers zijn van oorlog en uitbuiting, kortom van het hele proces van discriminatie waarmee mensen, en in zeer ernstige mate vrouwen en kinderen, geconfronteerd worden.

Ich möchte abschließend die bedenkliche Lage in Palästina und Westsahara erwähnen, wo Frauen und Kinder die Hauptopfer von Krieg und Ausbeutung sind – kurz gesagt: der gesamte Diskriminierungsprozess, der diese Menschen und vor allem Frauen und Kinder betrifft.


B. overwegende dat de ernstige situatie waarmee Afghanistan af te rekenen heeft een snelle verbetering van het bestuur vereist, door de totstandbrenging van een sterker staatsbestel dat de bevolking veiligheid en rechtszekerheid kan garanderen en de voorwaarden kan scheppen voor een duurzame ontwikkeling van het land,

B. in der Erwägung, dass die schwierige Lage, in der sich Afghanistan befindet, eine rasche Verbesserung der Staatsführung erfordert, mit dem Entstehen eines stärkeren Staates, der in der Lage ist, seiner Bevölkerung Sicherheit und Rechtsstaatlichkeit zu gewährleisten und die notwendigen Voraussetzungen für eine nachhaltige Entwicklung des Landes zu schaffen,


B. overwegende dat de ernstige situatie waarmee Afghanistan af te rekenen heeft een snelle verbetering van het bestuur vereist, door de totstandbrenging van een sterker staatsbestel dat de bevolking veiligheid en rechtszekerheid kan garanderen en de voorwaarden kan scheppen voor een duurzame ontwikkeling van het land,

B. in der Erwägung, dass die schwierige Lage, in der sich Afghanistan befindet, eine rasche Verbesserung der Staatsführung erfordert, mit dem Entstehen eines stärkeren Staates, der in der Lage ist, seiner Bevölkerung Sicherheit und Rechtsstaatlichkeit zu gewährleisten und die notwendigen Voraussetzungen für eine nachhaltige Entwicklung des Landes zu schaffen,


De situatie van de Roma vormt een bijzonder heikel thema. De Commissie heeft herhaaldelijk gewezen op de moeilijkheden waarmee de Roma in lidstaten, kandidaat-lidstaten en toetredende landen worden geconfronteerd. Er is aanzienlijke financiële bijstand uit de EU-begroting verleend (inclusief meer dan 100 miljoen euro voor specifieke projecten voor Roma in het kader van het PHARE-programma). Toch zijn de Roma nog steeds het slachtoffer van bijzonder ernstige vormen van uitsluit ...[+++]

Von besonderer Bedeutung ist die Situation der Roma. Die Kommission hat wiederholt auf die Roma-Problematik in den Mitgliedstaaten, den Beitrittsländern und den Kandidatenländern hingewiesen. Erhebliche Beihilfemittel wurden aus dem EU-Haushalt bereitgestellt – u. a. mehr als 100 Millionen € im Rahmen des Programms PHARE – für gezielt auf die Roma ausgerichtete Projekte. Nach wie vor sind die Roma jedoch besonders schweren Formen der Ausgrenzung und Diskriminierung in Bildung, Beschäftigung, beim Zugang zu Wohnungen, in der Gesundheitsversorgung und in anderen Bereichen ausgesetzt. Außerdem muss die EU geeignete Strategien entwickeln, um ...[+++]


Dienovereenkomstig heeft de Commissie de Raad drie eerdere verslagen voorgelegd over de situatie in de mondiale scheepsbouwsector [5], waarin de ernstige moeilijkheden worden geschetst waarmee de scheepsbouwsector te kampen heeft en gedetailleerde informatie wordt verstrekt over de oneerlijke handelspraktijken van concurrenten in het Verre Oosten.

Deshalb hat die Kommission dem Rat bisher drei Berichte zur Lage des Weltmarkts im Schiffbausektor [5] vorgelegt. Sie belegen die ernsten Schwierigkeiten, mit denen der Schiffbausektor konfrontiert ist, und geben detaillierte Auskunft über die unfairen Wettbewerbspraktiken fernöstlicher Wirtschaftsakteure.


Dienovereenkomstig heeft de Commissie de Raad drie eerdere verslagen voorgelegd over de situatie in de mondiale scheepsbouwsector [2], waarin de ernstige moeilijkheden worden geschetst waarmee de scheepsbouwsector te kampen heeft en gedetailleerde informatie wordt verstrekt over de oneerlijke handelspraktijken van concurrenten in het Verre Oosten.

Deshalb hat die Kommission dem Rat bisher drei Berichte zur Lage des Weltmarkts im Schiffbausektor [2] vorgelegt. Sie belegen die ernsten Schwierigkeiten, mit denen der Schiffbausektor konfrontiert ist, und geben detaillierte Auskunft über die unfairen Wettbewerbspraktiken fernöstlicher Wirtschaftsakteure.


Dienovereenkomstig heeft de Commissie de Raad vier eerdere verslagen over de situatie in de mondiale scheepsbouwsector [2] voorgelegd, waarin de ernstige moeilijkheden worden geschetst waarmee de scheepsbouwsector te kampen heeft en gedetailleerde informatie wordt verstrekt over de oneerlijke handelspraktijken van concurrenten in het Verre Oosten.

Deshalb hat die Kommission dem Rat bisher vier Berichte zur Lage des Weltmarkts im Schiffbausektor vorgelegt [2]. Sie belegen die ernsten Schwierigkeiten, mit denen der Schiffbausektor konfrontiert ist, und geben detaillierte Auskunft über die unfairen Wettbewerbspraktiken fernöstlicher Wirtschaftsakteure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernstige situatie weerspiegelt waarmee' ->

Date index: 2022-04-09
w