Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erom gaat onze » (Néerlandais → Allemand) :

Wij zijn ook op de goede weg als het erom gaat met onze partners concreet samen te werken aan de naleving van arbeids- en milieunormen.

Wir sind auch auf dem richtigen Weg, wenn es darum geht, gemeinsam mit unseren Partnern an konkreten Arbeits- und Umweltschutznormen zu arbeiten.


Scholen kunnen ook een grotere rol spelen als het erom gaat voor meer sociale rechtvaardigheid te zorgen en beter te reageren op de snelle technologische en digitale veranderingen die ingrijpende gevolgen voor onze economieën en samenlevingen hebben.

Schulen könnten auch bei der Förderung sozialer Fairness eine stärkere Rolle spielen und auch ihre Reaktionsfähigkeit auf den rasanten technologischen und digitalen Wandel verbessern, der tiefgreifende Auswirkungen auf unsere Volkswirtschaften und Gesellschaften hat.


Bij de vernieuwde Lissabon-strategie gaat het erom dit potentieel ten bate van onze burgers aan te boren.

Bei der neuen Strategie von Lissabon geht es darum, sich dieses Potenzials zugunsten unserer Bürger zu bedienen.


U hebt onze steun, mijnheer de commissaris, als het erom gaat onze voorschriften verder te verbeteren zodat dergelijke schandalen in de toekomst nog doeltreffender kunnen worden voorkomen.

Unsere Unterstützung haben Sie, Herr Kommissar, wenn es darum geht, unsere Vorschriften und unsere Verordnungen noch zu verbessern, damit solche Skandale in Zukunft noch besser verhindert werden können.


Het is niet de bedoeling dat wij in de EU in de richting gaan van "big brother". Het gaat erom te garanderen dat onze instanties die op het gebied van inlichtingen, grenzen en veiligheid actief zijn, intelligente, evenredige en zorgvuldig geregelde toegang krijgen tot wat zij nodig hebben om de burgers en hun vrijheden te beschermen".

Es geht hier nicht darum, die EU zu einem Überwachungsstaat zu machen, sondern um den intelligenten, verhältnismäßigen und genau geregelten Zugang zu Informationen, den unsere Grenz- und Sicherheitsbehörden benötigen, um ihrer Aufgabe nachzukommen, uns und die Freiheiten, die wir verteidigen, zu schützen.“


Als voorbeeld noem ik de expliciete uitnodiging aan de Commissie om voorstellen te doen voor de uitbreiding van het mandaat van het agentschap, de oproep tot permanente patrouilles in de gebieden met een hoog risico en de noodzaak van Europese operationele solidariteit wanneer het erom gaat onze grenzen te controleren.

À titre d'exemple, je retiens l'invitation explicite adressée à la Commission de présenter des propositions afin d'étendre le mandat de l'agence, l'appel pour les patrouilles permanentes dans les zones à haut risque et le besoin de rendre la solidarité européenne opérationnelle dans les moments où il s'agit de contrôler nos frontières.


U hebt een zeer enthousiaste partner als het erom gaat ervoor te zorgen dat artikel 174 ten goede komt aan onze burgers, omdat dit ons uitdaagt te laten zien dat de EU voor enkele van de meest uiteenlopende en onvergelijkbare gemeenschappen die wij in onze Unie hebben, werkelijk meerwaarde heeft.

Sie haben einen sehr begeisterten Partner dabei, die erfolgreiche Umsetzung von Artikel 174 für unsere Bürgerinnen und Bürger zu erreichen, denn dies stellt eine Herausforderung für uns dar, einen echten Mehrwert der EU für einige der verschiedenartigsten und äußerst ungleichen Gemeinschaften innerhalb unserer Union zu veranschaulichen.


Daarom zeg ik “ja” als het gaat om het naleven van de rechten van werknemers en milieuregels, “ja”, als het gaat om respect voor onze vaardigheden en een verantwoordelijk bedrijfsbeheer, en tot slot – belangrijker nog – “ja” als het erom gaat banen in de Europese industrie te beschermen en te behouden.

Uns schließlich und am wichtigsten, Ja zur Erhaltung und Verteidigung von Industriearbeitsplätzen in Europa.


Ik verzeker u dat wij ons binnen onze fractie – en commissievoorzitter Prodi weet dat – in principe als bondgenoten van de Europese Commissie beschouwen wanneer het om de handhaving van de Verdragen gaat, wanneer het erom gaat dat de heer Patten bij het buitenlands beleid wordt betrokken, of dat we geen secretariaten krijgen.

Ich nehme für unsere Fraktion in Anspruch, und Kommissionspräsident Prodi weiß, dass wir uns im Prinzip als den Verbündeten der Europäischen Kommission betrachten, wenn es um die Wahrung der Verträge geht, wenn es darum geht, dass Herr Patten in die Außenpolitik eingebunden wird, wenn es darum geht, dass wir keine Sekretariate bekommen.


Het gaat erom de kwaliteit te verbeteren om onze economische en sociale doelstellingen op de middellange en lange termijn te bereiken.

Ziel von Qualitätssteigerungen ist vielmehr, unsere mittelfristigen und langfristigen wirtschaftlichen und sozialen Ziele zu verwirklichen.




D'autres ont cherché : erom     erom gaat     gaat met onze     gevolgen voor onze     gaat het erom     vernieuwde lissabon-strategie gaat     bate van onze     erom gaat onze     gaat erom     brother het gaat     garanderen dat onze     komt aan onze     gaat     respect voor onze     verdragen gaat     ons binnen onze     verbeteren om onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erom gaat onze' ->

Date index: 2022-11-04
w