Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erop dat aangezien de bij twee richtlijnen vastgestelde » (Néerlandais → Allemand) :

Het Hof wijst erop dat aangezien de bij twee richtlijnen vastgestelde jaargrenswaarde voor stikstofdioxide (NO2) in het betrokken gebied in 2002 en 2003 was overschreden, Oostenrijk verplicht was te handelen om het door die richtlijnen voorgeschreven resultaat te bereiken.

Dazu stellt der Gerichtshof fest, dass Österreich, nachdem in den Jahren 2002 und 2003 der in zwei Gemeinschaftsrichtlinien festgelegte Jahresgrenzwert für Stickstoffdioxid (NO2) im betreffenden Gebiet überschritten worden war, zum Handeln verpflichtet war, um das in diesen Richtlinien vorgeschriebene Ergebnis zu erreichen.


Aangezien de Raad twee afzonderlijke rechtshandelingen heeft vastgesteld voor de toetreding van de Europese Unie tot het Protocol, brengt het Parlement advies uit in twee resoluties: één van de Commissie vervoer en toerisme en één van de Commissie juridische zaken.

Da der Rat zwei gesonderte Rechtsakte betreffend den Beitritt der Europäischen Union zu dem Protokoll erlassen hat, äußert sich das Parlament dazu im Rahmen von zwei Entschließungen, wobei die eine vom Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr und die andere vom Rechtsausschuss eingereicht wird.


Wat betreft de wetgeving die gericht is op de lidstaten, zijn twee richtlijnen vastgesteld om gestalte te geven aan de twee eerste pijlers (2003/4/EG en 2003/35/EG), terwijl samen met het onderhavige voorstel een derde voorstel voor een richtlijn betreffende publieke toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden (COM(2003) 624) is ingediend, dat derhalve betrekking heeft op de derde pijler van het verdrag.

Da es sich um für die Mitgliedstaaten geltende Rechtsvorschriften handelt, wurden zwei Richtlinien für die beiden erstgenannten Pfeiler verabschiedet (Richtlinie 2003/4/EG und Richtlinie 2003/35/EG); ein dritter Vorschlag, der den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten betrifft (KOM(2003) 624) wird parallel zu diesem Vorschlag vorgelegt.


Op basis van deze bepaling zijn in 2000 twee richtlijnen vastgesteld, een over racisme in het algemeen en een over toegang tot werk.

Auf der Grundlage dieser Bestimmung wurden im Jahr 2000 zwei Richtlinien zum Rassismus allgemein sowie zum Zugang zur Beschäftigung erlassen.


5. is ingenomen met de vooruitgang die de laatste maanden op communautair niveau met betrekking tot het asielbeleid is geboekt, maar dringt erop aan dat zo spoedig mogelijk een unaniem akkoord wordt bereikt over de twee richtlijnen, respectievelijk over minimumnormen bij asielprocedures en over de definitie van vluchteling en subsidiaire bescherming genietend persoon, waarbij in het bijzonder aandacht wordt besteed aan de op de NGO's gerichte activiteiten om tot doelmatige en op de concrete realiteit ...[+++]

5. begrüßt die in den letzten Monaten auf Gemeinschaftsebene erzielten Fortschritte im Asylbereich, fordert aber ausdrücklich, dass bezüglich der zwei Richtlinien über Mindestnormen für Verfahren sowie über die Definitionen des Flüchtlingsbegriffs und des Begriffs der Person mit subsidiärem Schutzstatus umgehend eine einhellige Einigung erzielt werden muss, und zwar unter besonderer Berücksichtigung der den Nichtregierungsorganisat ...[+++]


Deze richtlijn is erop gericht twee richtlijnen inzake het teergehalte van sigaretten en de etikettering van tabaksproducten, met inbegrip van het verbod van bepaalde tabak voor oraal gebruik, om te werken en de bepalingen van deze richtlijnen in het licht van de opgedane ervaring en de wetenschappelijke ontwikkelingen aan te vullen en te vervolledigen.

Mit diesem Richtlinienentwurf sollen die Richtlinie über den Teergehalt von Zigaretten und die Richtlinie über die Etikettierung von Tabakerzeugnissen sowie zum Verbot bestimmter Tabake zum oralen Gebrauch miteinander verschmolzen und ihre Bestimmungen unter Berücksichtigung der bisherigen Erfahrungen und der wissenschaftlichen Entwicklungen aktualisiert und ergänzt werden.


Deze ontwerp-richtlijn is erop gericht twee richtlijnen inzake het teergehalte van sigaretten en de etikettering van tabaksproducten, met inbegrip van het verbod van bepaalde tabak voor oraal gebruik, om te werken en de bepalingen van deze richtlijnen in het licht van de opgedane ervaring en de wetenschappelijke ontwikkelingen aan te vullen en te vervolledigen.

Mit diesem Richtlinienentwurf sollen die Richtlinie über den Teergehalt von Zigaretten und die Richtlinie über die Etikettierung von Tabakerzeugnissen sowie zum Verbot bestimmter Tabake zum oralen Gebrauch miteinander verschmolzen und ihre Bestimmungen unter Berücksichtigung der bisherigen Erfahrungen und der wissenschaftlichen Entwicklungen aktualisiert und ergänzt werden.


32. steunt het actieprogramma voor de interne markt van de Commissie en dringt erop aan dat de lidstaten de richtlijnen inzake overheidsopdrachten met spoed ten uitvoer leggen, aangezien een aantal ervan in veel lidstaten nog steeds niet correct worden toegepast;

32. begrüßt den Aktionsplan der Kommission für den Binnenmarkt und tritt dafür ein, daß die Mitgliedstaaten unverzüglich die gemeinschaftlichen Beschaffungsrichtlinien umsetzen, was zum Teil noch immer nicht in mehreren Mitgliedstaaten korrekt geschehen ist;


Aangezien deze kwetsbaarheid van de markt verhindert dat de visprijzen opnieuw stijgen tot het niveau van vóór de crisis, heeft de Commissie op 29 oktober 1993 twee verordeningen vastgesteld waarbij de geldigheidsduur van de Verordeningen (EEG) nr. 429/93 (minimumprijzen) en 695/93 (beperking van de rechtstreekse aanlanding door vissersvaartuigen van derde landen) met twee maanden wordt verlengd.

Da ein Wiederanziehen der Fischpreise auf das vor Ausbruch der Krise festgestellte Niveau bei einer derart gestörten Marktlage unwahrscheinlich ist, hat die Kommission am heutigen 29. Oktober zwei Verordnungen erlassen, mit denen die Anwendung dr Verordnungen (EWG) Nr. 429/93 (Mindestpreis) und 695/93 (Vorschriften für die Direktanlandungen von Drittlandschiffen) um zwei Monate verlängert werden.


Op voorstel van Commissaris Martin Bangemann heeft de Commissie twee richtlijnen over de samenstelling en etikettering van en reclame voor babyvoeding voor zuigelingen en peuters vastgesteld.

Die Kommission hat zwei Richtlinien über die Zusammensetzung, Etikettierung und Werbung für Nahrung für Säuglinge und Kleinkinder verabschiedet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erop dat aangezien de bij twee richtlijnen vastgestelde' ->

Date index: 2021-04-22
w