Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erop dat mensenrechten en democratisering belangrijke punten " (Nederlands → Duits) :

4. De Raad wijst erop dat mensenrechten en democratisering belangrijke punten moeten zijn in de politieke dialoog tussen de EU en de mediterrane partners, zowel regionaal als bilateraal, in het kader van de Associatieraden, de Associatiecomités of de diverse eventuele, ad hoc versterkte bilaterale politieke dialogen.

4. Der Rat betont, dass die Themen Menschenrechte und Demokratisierung Schwerpunkte im politischen Dialog auf regionaler und bilateraler Ebene zwischen der EU und den Partnerländern im Mittelmeerraum im Rahmen der Assoziationsräte, der Assoziationsausschüsse und der verschiedenen verstärkten politischen Ad-hoc-Dialoge, die auf bilateraler Ebene einberichtet werden könnten, bilden sollten.


Voorts zal tijdens de top de balans worden opgemaakt van de vooruitgang in de betrekkingen tussen de EU en Rusland, met bijzondere aandacht voor belangrijke punten in het kader van de vier gemeenschappelijke ruimtes zoals handelsvraagstukken en toetreding tot de WTO, investeringen, energie, klimaatverandering, visumkwesties, de rechtsstaat en de mensenrechten. Tevens zullen de vorderingen met de onderhandelingen over de nieuwe kaderovereenkomst met Rusland worden geëvalueerd.

Ferner wird auf dem Gipfel eine Bilanz der Fortschritte der Beziehungen zwischen der EU und Russland gezogen werden, wobei den Schlüsselfragen, die Gegenstand der vier gemeinsamen Räume sind – wie etwa Handelsfragen und WTO-Beitritt, Inves­titionen, Energie, Klimawandel, Visafragen, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechte – sowie den Fortschritten bei der Aushandlung des neuen Rahmenabkommens mit Russland besondere Auf­merksamkeit geschenkt wird.


De strategie omvat onder meer het standpunt van de Commissie over belangrijke punten die aan de orde komen in het ontwerp voor het slotdocument van de top, zoals gepresenteerd op 3 juni 2005 door Jean Ping, de voorzitter van de Algemene vergadering van de VN: zaken als veiligheid, ontwikkeling, handel, milieu, mensenrechten en democratie.

Die Strategie umfasst ihren Standpunkt zu einigen Themen, die im Entwurf für das Abschlussdokument des Gipfels behandelt werden, das der Präsident der UN-Generalversammlung, Jean Ping, am 3. Juni 2005 vorgestellt hat, darunter Sicherheit, Entwicklung, Handel, Umwelt, Menschenrechte und Demokratie.


Uit het rapport blijkt dat de processen op een aantal belangrijke punten lang niet in overeenstemming met 's lands wettelijke voorschriften en internationale verplichtingen inzake mensenrechten en rechtsstatelijkheid zijn gevoerd.

Aus dem Bericht geht hervor, dass die Gerichtsverfahren in einer Reihe wichtiger Punkte nicht die Anforderungen des aserbaidschanischen Rechts und die internationalen Verpflichtungen Aserbaidschans in Bezug auf Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit erfüllen.


Gezien het bestaan van verschillende " moeilijke partnerschappen " in de regio blijven thematische instrumenten (met name EIDHR), die zonder de instemming van de regering kunnen worden gebruikt, een zeer belangrijke rol spelen voor de steun aan initiatieven van maatschappelijke organisaties voor democratisering en mensenrechten.

Da es in der Region mehrere „ schwierige Partnerschaften “ gibt, spielen die thematischen Instrumente (vor allem die EIDHR), die ohne Zustimmung der Regierungen genutzt werden können, weiterhin eine sehr wichtige Rolle bei der Unterstützung der Initiativen der Zivilgesellschaft zur Förderung der Demokratisierung und der Menschenrechte.


Onlangs heeft de Commissie een mededeling over een nieuwe impuls voor EU-maatregelen inzake mensenrechten en democratisering met mediterrane partners goedgekeurd. Daarin wordt een aantal strategische richtlijnen genoemd voor de ontwikkeling van een brede benadering van dit belangrijke onderwerp.

Unlängst hat die Kommission eine Mitteilung über die Intensivierung der EU-Maßnahmen für die Mittelmeer-Partnerländer in den Bereichen Menschenrechte und Demokratisierung angenommen, in der zahlreiche strategische Leitlinien im Hinblick auf die Ausarbeitung eines umfassenden Konzepts für diese zentrale Frage festgelegt sind.


3. BELANGRIJKE KWESTIES OP HET GEBIED VAN MENSENRECHTEN EN DEMOCRATISERING VOOR DE REGIO

3. DIE WICHTIGSTEN MENSCHENRECHTS- UND DEMOKRATISIERUNGSFRAGEN DER REGION


De samenwerking tussen de Commissie en de internationale organisaties is belangrijk voor het nastreven van de EU-doelstellingen inzake mensenrechten en democratisering.

Die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den internationalen Organisationen ist wichtig für die Verwirklichung der Menschenrechts- und Demokratisierungsziele der EU.


De Mededeling "Democratisering, rechtsstaat, eerbiediging van de mensenrechten en een behoorlijk bestuur" [14] wijst erop dat de mechanismen die moeten worden ingevoerd om democratisering tot stand te brengen, aan de criteria van non-discriminatie moeten voldoen en de participatie en gelijkheid van alle sectoren van de maatschappij moeten garanderen.

In der 1998 veröffentlichten Mitteilung ,Demokratisierung, Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte und verantwortungsvolle Staatsführung" [14] wird betont, dass die Mechanismen, die einzurichten sind, um einen zur Demokratie führenden dynamischen Prozess einzuleiten, dem Kriterium der Nichtdiskriminierung entsprechen und Partizipation und Gleichberechtigung aller gesellscha ...[+++]


De heer Flynn wees erop dat de agenda zeer vol is en een reeks belangrijke punten bevat.

Herr Flynn wies darauf hin, daß das Programm sehr umfangreich sei und eine Reihe wichtiger Themen umfasse.


w