Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erop waren gericht " (Nederlands → Duits) :

Tegelijkertijd werd de balans opgemaakt van de maatregelen die erop waren gericht om een nieuwe impuls te geven aan de totstandkoming van de Europese onderzoekruimte.

Parallel dazu wurde Bilanz über bereits gesetzte Maßnahmen gezogen, in der Absicht, der Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums neuen Schwung zu verleihen.


Gedurende de periode 2007-2013 zijn circa 180 EIDHR-subsidies toegekend, ter waarde van ruim 100 miljoen EUR die erop waren gericht foltering en de doodstraf uit te bannen.

Im Zeitraum 2007-2013 gewährte die Kommission für die Bekämpfung von Folter und Todesstrafe 180 EIDHR-Zuschüsse in Höhe von insgesamt 100 Millionen EUR.


Daarentegen werden alle verzoeken tot opheffing van onschendbaarheid van ministers, die aan de president van Roemenië waren gericht, ingewilligd[43]. Er zijn echter geen duidelijke regels vastgesteld voor het opvolgen van de aanbeveling van het samenwerkings- en toetsingsmechanisme voor een spoedige toepassing van de grondwettelijke regels inzake de schorsing van ministers na een inbeschuldigingstelling en van parlementsleden jegens wie een negatief vonnis is geveld in een integriteits- of corruptiezaak[44]. Het feit dat ministers in hun ambt blijven na een strafrechtelijke inbeschuldigingstellin ...[+++]

Demgegenüber hat der Staatspräsident sämtlichen Anträgen zur Aufhebung der Immunität von Ministern stattgegeben.[43] Es wurden jedoch keine eindeutigen Regeln erlassen, um der im Kooperations- und Kontrollverfahren ergangenen Empfehlung nachzukommen, die rasche Anwendung der Verfassungsnormen zur vorläufigen Amtsenthebung von unter Anklage stehenden Ministern zu gewährleisten und Abgeordnete, deren mangelnde Integrität offiziell festgestellt wurde oder die wegen Korruption verurteilt wurden, vorläufig ihres Amtes zu entheben.[44] Der Umstand, dass Minister nach einer Anklage wegen einer Straftat oder Abgeordnete, die wegen Korruption rec ...[+++]


- gezien het onderzoek van de Europese Stichting in Dublin betreffende de "Work-Life-Balance", de conclusies die de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst in maart 2000 te Lissabon heeft aangenomen, die erop waren gericht de algemene arbeidsparticipatie in de Europese Unie vóór 2010 tot 70% en die van vrouwen tot meer dan 60% te verhogen en ook de conclusies van de Europese Raad van maart 2001 te Stockholm, die als tussentijds doel 67% voor de algehele arbeidsparticipatie en 57% voor de arbeidsparticipatie van vrouwen vóór 2005 hieraan heeft toegevoegd,

– unter Hinweis auf die von der Europäischen Stiftung in Dublin durchgeführten Studien zur „Work-Life-Balance“, die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon (März 2000), die darauf abzielen, bis 2010 die allgemeine Beschäftigungsrate in der Europäischen Union auf 70 % und die der Frauen auf über 60 % anzuheben, und auch die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Stockholm (März 2001), in denen als Zwischenziel festgelegt wurde, bis 2005 eine allgemeine Beschäftigungsrate von 67 % und eine Frauen-Beschäftigungsrate von 57 % zu erreichen,


A. overwegende dat de programma's PEACE I en PEACE II, die werden gefinancierd in het kader van Verordeningen (EG) nrs. 1105/2003 en 173/2005 van de Raad erop waren gericht vrede tot stand te brengen en twee hoofdonderdelen omvatten: kansen benutten die de vrede met zich meebrengt en het oplossen van problemen die het resultaat zijn van conflict en geweld,

A. in der Erwägung, dass die EU-Programme PEACE I und PEACE II, die nach den Verordnungen (EG) Nr. 1105/2003 und (EG) Nr. 173/2005 des Rates finanziert wurden, die Friedenssicherung zum Ziel hatten und zwei Hauptelemente enthielten: Nutzung der Chancen, die sich aus dem Frieden ergeben, und Bewältigung der Folgen des Konflikts und der Gewalt,


55. merkt op dat het Bureau op 13 december 2004 amendementen heeft goedgekeurd op de regels voor de secretariaatsvergoeding , die o.a. erop waren gericht deze regels beter af te stemmen op de eisen van het Financieel Reglement;

55. nimmt zur Kenntnis, dass das Präsidium am 13. Dezember 2004 Änderungen an der Regelung über die Sekretariatszulage angenommen hat, durch die unter anderem eine größere Übereinstimmung zwischen der Regelung und den Vorschriften der Haushaltsordnung gewährleistet werden sollte;


56. merkt op dat het Bureau op 13 december 2004 amendementen heeft goedgekeurd op de regels voor de secretariaatsvergoeding, die o.a. erop waren gericht deze regels beter af te stemmen op de eisen van het Financieel Reglement;

56. nimmt zur Kenntnis, dass das Präsidium am 13. Dezember 2004 Änderungen an der Regelung über die Sekretariatszulage angenommen hat, durch die unter anderem eine größere Übereinstimmung zwischen der Regelung und den Vorschriften der Haushaltsordnung gewährleistet werden sollte;


De besprekingen waren erop gericht nieuwe gemeenschappelijke beginselen voor de verkiezingsprocedures vast te stellen om burgers dichter bij het besluitvormingproces te brengen en om de Europese dimensie van deze verkiezingen te versterken.

In den Beratungen ging es um die Einführung neuer gemeinsamer Grundsätze für das Wahlverfahren mit dem Ziel, die Bürger enger in die Entscheidungsprozesse einzubeziehen und die europäische Dimension dieser Wahlen zu unterstreichen.


bij enkele gelegenheden samen met het Parlement voorstellen van de Commissie heeft tegengehouden die erop waren gericht fraude en onregelmatigheden te minimaliseren via verbetering van de GLB-regelgeving, met inbegrip van voorstellen ten aanzien van de marktordening voor melk en suiker, de steunregeling voor vlas en hennep en overdraagbare spongiforme encefalopathieën (TSE), waaronder BSE; merkt op dat voorstellen voor verbeteringen in 1999 voor de zesde keer sinds 1996 zijn verworpen;

bei einigen Gelegenheiten gemeinsam mit dem Parlament Vorschläge der Kommission zur Minimierung von Betrug und Unregelmäßigkeiten durch eine Verbesserung der GAP-Rechtsvorschriften einschließlich Vorschlägen für die Marktordnungen für Milch und Zucker, die Beihilfenregelung für Flachs und Hanf und die übertragbare Seuche TSE, die BSE mit umfasst, blockiert hat; stellt fest, dass die Verbesserungsvorschläge 1999 zum sechsten Mal seit 1996 abgelehnt wurden;


De indicatieve richtsnoeren die de Commissie in juli 1999 heeft vastgesteld, waren erop gericht de nationale en regionale autoriteiten te helpen bij de voorbereiding van hun programmeringsstrategieën.

Die indikativen Leitlinien der Kommission vom Juli 1999 sollen den nationalen und regionalen Behörden bei der Vorbereitung ihrer Programmplanungsstrategien helfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erop waren gericht' ->

Date index: 2022-01-01
w