Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ertoe kunnen dwingen » (Néerlandais → Allemand) :

Daarenboven kunnen de bevoegde ambtenaren de belastingplichtige niet ertoe dwingen zijn beroepsgeheim te schenden (Parl. St., Kamer, 1961-1962, nr. 264/1, p. 112; Parl. St., Senaat, 1961-1962, nr. 366, p. 301).

Außerdem können die zuständigen Bediensteten den Steuerpflichtigen nicht zwingen, sein Berufsgeheimnis zu verletzen (Parl. Dok., Kammer, 1961-1962, Nr. 264/1, S. 112; Parl. Dok., Senat, 1961-1962, Nr. 366, S. 301).


Voor mij is de vraag of we op lange termijn de industrie ertoe kunnen dwingen bepaalde uitgaven te betalen die worden veroorzaakt door tabaksgebruik, eveneens een belangrijk punt.

Ein weiterer wichtiger Punkt ist für mich die Frage, ob wir nicht auf Dauer die Industrie dazu bringen können, sich an den Kosten, die sie durch das Produzieren von Tabak verursacht, zu beteiligen.


Bovendien heeft verordening nr. 1/2003, betreffende de uitvoering van de mededingingsregels van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag, weliswaar een groot aantal wijzigingen in de procedureregels in het mededingingsrecht van de Unie doorgevoerd, doch deze regels bevatten geen enkele aanwijzing dat zij dwingen tot een gelijkschakeling van advocaten die hun praktijk onafhankelijk uitoefenen en advocaten in dienstbetrekking wat de bescherming van de vertrouwelijkheid van de correspondentie betreft, daar dit beginsel geen voorwerp is van genoemde verordening, die ertoe strekt de ...[+++]

Durch die Verordnung Nr. 1/2003 zur Durchführung der in den Artikeln 81 und 82 des Vertrags niedergelegten Wettbewerbsregeln wurden zwar die verfahrensrechtlichen Vorschriften des Wettbewerbsrechts der Union in großer Zahl geändert, doch enthalten diese Vorschriften keinen Hinweis darauf, dass sie im Hinblick auf das Rechtsanwaltsgeheimnis eine Gleichstellung von selbständig praktizierenden und angestellten Rechtsanwälten gebieten, da dieser Grundsatz in keiner Weise Gegenstand dieser Verordnung ist, die darauf gerichtet ist, den Umfang der Nachprüfungsbefugnisse der Kommission, insbesondere was die Unterlagen betrif ...[+++]


De samenwerking tussen het Agentschap en de lidstaten moet niet alleen een aanvulling zijn op de activiteiten van de lidstaten maar moet ook iedere lidstaat ertoe kunnen dwingen op deze gebieden voldoende uitgerust te zijn om te kunnen ingrijpen in geval van ongelukken voor hun kust.

Neben einer Ergänzung des Interventionspotentials der Mitgliedstaaten soll durch die Mitarbeit der Agentur auch sichergestellt werden, dass jeder Mitgliedstaat hinreichend gewappnet ist, um auf einen Unfall in der Nähe seiner Küste reagieren zu können.


De hoge kosten die de implementatie van de complexe procedures meebrengen zouden kleinere, lokaal opererende banken ertoe kunnen dwingen de standaardbenadering toe te passen, tenzij zij een beroep kunnen doen op een of andere "groepsoplossing", zoals bijvoorbeeld bij enkele spaarkassen en coöperatieve banken.

Aufgrund der hohen Kosten für die Implementierung komplexerer Verfahren könnten einige kleinere, lokal tätige Banken gezwungen sein, den Standardansatz zu verwenden, es sei denn, sie können auf Verbandslösungen zurückgreifen (wie es z.B. bei einigen Sparkassen und Genossenschaftsbanken der Fall sein dürfte).


K. overwegende dat de toepassing van genetische manipulatie om onvruchtbaar zaaigoed te produceren landbouwers ertoe zou dwingen ieder seizoen nieuw zaaigoed te kopen en derhalve de voedselveiligheid zou kunnen bedreigen, met name in ontwikkelingslanden; voorts overwegende dat dergelijke genen niet genetisch gemodificeerde gewassen zouden kunnen aantasten via kruisbestuiving of onbedoelde vermenging,

K. in der Erwägung, dass der Einsatz von Gentechnik zur Herstellung steriler Pflanzen die Landwirte dazu zwingen würde, jede Saison neues Saatgut zu kaufen, und somit die Nahrungsmittelsicherheit, insbesondere in den Entwicklungsländern, bedrohen könnte, sowie in der Erwägung, dass derartige Gene nicht genmanipulierte Früchte durch Kreuzbefruchtung und durch zufällige Vermischung infizieren könnten,


K. overwegende dat de toepassing van genetische manipulatie om onvruchtbaar zaaigoed te produceren landbouwers ertoe zou dwingen ieder seizoen nieuw zaaigoed te kopen en derhalve de voedselveiligheid zou kunnen bedreigen, met name in ontwikkelingslanden; voorts overwegende dat dergelijke genen niet genetisch gemodificeerde gewassen zouden kunnen aantasten via kruisbestuiving of onbedoelde vermenging,

K. in der Erwägung, dass der Einsatz von Gentechnik zur Herstellung steriler Pflanzen die Landwirte dazu zwingen würde, jede Saison neues Saatgut zu kaufen, und somit die Nahrungsmittelsicherheit, insbesondere in den Entwicklungsländern, bedrohen könnte, sowie in der Erwägung, dass derartige Gene nicht genmanipulierte Früchte durch Kreuzbefruchtung und durch zufällige Vermischung infizieren könnten,


Indien de havenexploitant slechts vaartuigen van één scheepvaartmaatschappij laat aanleggen, zou de concurrentieautoriteit van het eiland de haven ertoe kunnen dwingen om ook andere scheepvaartmaatschappijen toe te laten.

Wenn der Hafenmeister nur Schiffe einer Schiffahrtsgesellschaft anlegen lässt, könnte die Wettbewerbsbehörde der Insel den Hafen zwingen, auch andere Schiffahrtsgesellschaften zuzulassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ertoe kunnen dwingen' ->

Date index: 2023-09-14
w