Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «industrie ertoe kunnen dwingen » (Néerlandais → Allemand) :

In het kader van het c lusters-initiatief wordt onderzocht hoe gecombineerde acties van de lidstaten en de Commissie, ondersteunende clusters en hun samenwerking ertoe kunnen bijdragen dat het Europese kennisgebied geleidelijk de structuur krijgt van een sterk netwerk van concurrerende clusters van wereldniveau die het concurrentievermogen van de industrie en de dienstensector bevorderen.

Im Rahmen der Initiative Cluster wird untersucht werden, wie ein kombiniertes Handeln der Mitgliedstaaten und der Kommission zur Unterstützung von Clustern und ihrer Zusammenarbeit dazu beitragen kann, dass der europäische Wissensraum schrittweise Gestalt annimmt als ein leistungsstarkes Netz aus wettbewerbsfähigen Clustern von Weltrang, die die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie und des Dienstleistungssektors vorantreiben.


Daarenboven kunnen de bevoegde ambtenaren de belastingplichtige niet ertoe dwingen zijn beroepsgeheim te schenden (Parl. St., Kamer, 1961-1962, nr. 264/1, p. 112; Parl. St., Senaat, 1961-1962, nr. 366, p. 301).

Außerdem können die zuständigen Bediensteten den Steuerpflichtigen nicht zwingen, sein Berufsgeheimnis zu verletzen (Parl. Dok., Kammer, 1961-1962, Nr. 264/1, S. 112; Parl. Dok., Senat, 1961-1962, Nr. 366, S. 301).


Dankzij het plan-Juncker (het investeringsplan voor Europa) en de kapitaalmarktenunie worden middelen gemobiliseerd om het economisch herstel te stimuleren; EU-steun voor innovatie helpt het bedrijfsleven en in het bijzonder het midden- en kleinbedrijf om hun troeven uit te spelen; Europa neemt met zijn initiatieven voor een circulaire economie, schone energie en een koolstofarme economie het voortouw in de wereldwijde opmars van de koolstofarme en circulaire economie; sleuteltechnologieën helpen het bedrijfsleven om wereldwijd te concurreren; de strategie voor een digitale eengemaakte markt en de bijbehorende strategie voor de digitalisering van de industrie en het ac ...[+++]

Der Juncker-Plan (Investitionsoffensive für Europa) und die Kapitalmarktunion helfen, Ressourcen zu mobilisieren und die Konjunkturbelebung zu unterstützen. EU-Förderungen für Innovationen unterstützen die Industrie und vor allem KMU dabei, ihre Stärken auszuspielen. Mit den Initiativen zu Kreislaufwirtschaft, sauberer Energie und CO armer Wirtschaft liegt Europa bei den weltweiten Bemühungen für eine Kreislaufwirtschaft mit geringen CO -Emissionen ganz vorne. Schlüsseltechnologien helfen der Industrie, im weltweiten Wettbewerb zu bestehen. Die Stra ...[+++]


Voor mij is de vraag of we op lange termijn de industrie ertoe kunnen dwingen bepaalde uitgaven te betalen die worden veroorzaakt door tabaksgebruik, eveneens een belangrijk punt.

Ein weiterer wichtiger Punkt ist für mich die Frage, ob wir nicht auf Dauer die Industrie dazu bringen können, sich an den Kosten, die sie durch das Produzieren von Tabak verursacht, zu beteiligen.


Bovendien heeft verordening nr. 1/2003, betreffende de uitvoering van de mededingingsregels van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag, weliswaar een groot aantal wijzigingen in de procedureregels in het mededingingsrecht van de Unie doorgevoerd, doch deze regels bevatten geen enkele aanwijzing dat zij dwingen tot een gelijkschakeling van advocaten die hun praktijk onafhankelijk uitoefenen en advocaten in dienstbetrekking wat de bescherming van de vertrouwelijkheid van de correspondentie betreft, daar dit beginsel geen voorwerp is van genoemde verordening, die ertoe strekt de ...[+++]

Durch die Verordnung Nr. 1/2003 zur Durchführung der in den Artikeln 81 und 82 des Vertrags niedergelegten Wettbewerbsregeln wurden zwar die verfahrensrechtlichen Vorschriften des Wettbewerbsrechts der Union in großer Zahl geändert, doch enthalten diese Vorschriften keinen Hinweis darauf, dass sie im Hinblick auf das Rechtsanwaltsgeheimnis eine Gleichstellung von selbständig praktizierenden und angestellten Rechtsanwälten gebieten, da dieser Grundsatz in keiner Weise Gegenstand dieser Verordnung ist, die darauf gerichtet ist, den Umfang der Nachprüfungsbefugnisse der Kommission, insbesondere was die Unterlagen betrif ...[+++]


Overeenkomstig de gewijzigde herzieningsclausule moet de Commissie de economische efficiëntie van eventuele verdere maatregelen onderzoeken, rekening houden met de ontwikkeling van technieken voor uitstootvermindering en nagaan of het mogelijk is voorstellen te doen voor economische instrumenten die de industrie ertoe kunnen aanzetten nieuwe milieutechnologie te ontwikkelen.

Der Überprüfungsklausel zufolge muss die Kommission die wirtschaftliche Effizienz jedweder weiteren Maßnahmen untersuchen, die Entwicklung emissionsmindernder Technologien verfolgen und die Möglichkeit prüfen, Vorschläge zur Einführung finanzieller Maßnahmen vorzulegen, die dazu dienen, der Industrie Anreize für die Entwicklung neuer Umwelttechnologien zu geben.


De samenwerking tussen het Agentschap en de lidstaten moet niet alleen een aanvulling zijn op de activiteiten van de lidstaten maar moet ook iedere lidstaat ertoe kunnen dwingen op deze gebieden voldoende uitgerust te zijn om te kunnen ingrijpen in geval van ongelukken voor hun kust.

Neben einer Ergänzung des Interventionspotentials der Mitgliedstaaten soll durch die Mitarbeit der Agentur auch sichergestellt werden, dass jeder Mitgliedstaat hinreichend gewappnet ist, um auf einen Unfall in der Nähe seiner Küste reagieren zu können.


De hoge kosten die de implementatie van de complexe procedures meebrengen zouden kleinere, lokaal opererende banken ertoe kunnen dwingen de standaardbenadering toe te passen, tenzij zij een beroep kunnen doen op een of andere "groepsoplossing", zoals bijvoorbeeld bij enkele spaarkassen en coöperatieve banken.

Aufgrund der hohen Kosten für die Implementierung komplexerer Verfahren könnten einige kleinere, lokal tätige Banken gezwungen sein, den Standardansatz zu verwenden, es sei denn, sie können auf Verbandslösungen zurückgreifen (wie es z.B. bei einigen Sparkassen und Genossenschaftsbanken der Fall sein dürfte).


Indien de havenexploitant slechts vaartuigen van één scheepvaartmaatschappij laat aanleggen, zou de concurrentieautoriteit van het eiland de haven ertoe kunnen dwingen om ook andere scheepvaartmaatschappijen toe te laten.

Wenn der Hafenmeister nur Schiffe einer Schiffahrtsgesellschaft anlegen lässt, könnte die Wettbewerbsbehörde der Insel den Hafen zwingen, auch andere Schiffahrtsgesellschaften zuzulassen.


3. steunt het voorstel van de Commissie om de farmaceutische industrie ertoe te dwingen tot een systeem van gedifferentieerde prijzen ("prijsschijven") te komen, maar is niet overtuigd door de werkwijze van het systeem; verzoekt de Commissie de regels vast te leggen voor het prijsbeleid voor alle geneesmiddelen (met inbegrip van generieke geneesmiddelen), gebaseerd op de productiekosten plus een geringe marge, alsmede regels over hoe de ontvangende instanties kunnen optreden als "donor ...[+++]

3. unterstützt den Vorschlag der Kommission, die pharmazeutische Industrie zur Anwendung eines Systems der abgestuften Preisbildung („tiered pricing“) zu bewegen, ist jedoch von den Mechanismen des Systems nicht überzeugt; fordert die Kommission auf, Vorschriften für die Preispolitik für sämtliche Arzneimittel (einschließlich der Generika) in dem Sinne festzulegen, dass diese auf den Herstellungskosten zuzüglich eines geringen Aufschlags beruhen, sowie Bestimmungen darüber, wie die Empfänger als „Spendenorganisationen“ für die Vertei ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industrie ertoe kunnen dwingen' ->

Date index: 2021-01-15
w