Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ertoe verbinden vanaf het academiejaar 1998-1999 » (Néerlandais → Allemand) :

De bestreden artikelen van het voormelde decreet van de Franse Gemeenschap van 30 juni 1998 passen in het kader van de doelstellingen van een decreet dat, volgens de memorie van toelichting, ertoe strekt « de studenten die zich ertoe verbinden, vanaf het academiejaar 1998-1999 de in een hogeschool georganiseerde studie in de kinesitherapie te volgen, ervan te verzekeren dat zij, overeenkomstig artikel 21bis van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende ...[+++]

Die angefochtenen Artikel des vorgenannten Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 30. Juni 1998 passen in den Rahmen der Zielsetzungen eines Dekrets, das laut der Begründung darauf abzielt, « den Studenten, die sich dazu verpflichten, ab dem akademischen Jahr 1998-1999 das an einer Hochschule organisierte Heilgymnastikstudium zu belegen, zu gewährleisten, dass sie gemäss Artikel 21bis des königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die A ...[+++]


Het decreet van de Franse Gemeenschap van 30 juni 1998 heeft tot doel « de studenten die zich ertoe verbinden, vanaf het academiejaar 1998-1999 de in een hogeschool georganiseerde studie in de kinesitherapie te volgen, ervan te verzekeren dat zij, overeenkomstig artikel 21bis van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, paramedische bero ...[+++]

Das Dekret der Französischen Gemeinschaft vom 30. Juni 1998 habe zum Zweck, « den Studenten, die sich dazu verpflichten, ab dem akademischen Jahr 1998-1999 das an einer Hochschule organisierte Heilgymnastikstudium zu belegen, zu gewährleisten, dass sie gemäss Artikel 21bis des königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der Heilkunst, der Krankenpflege, der Heilhilfsberufe und über die medizinischen Kommissionen ein Heilgymnastikdiplom des Nicht-Universitätshochschulunterrichts zur Bestätigung einer Ausbildung im Rahmen eines minde ...[+++]


« Wat het onderwijs met volledig leerplan betreft, wordt het eerste jaar van de studies die tot het diploma en de graad van gegradueerde in de kinesitherapie leiden, niet meer georganiseerd vanaf het academiejaar 1998-1999.

« Hinsichtlich des Vollzeitunterrichts wird das erste Jahr des Studiums, das zum Diplom und Grad eines Graduierten der Heilgymnastik führt, ab dem akademischen Jahr 1998-1999 nicht mehr organisiert.


Er is geen enkel relevant motief aan de hand waarvan kan worden verantwoord dat de titel van « licentiaat » zou moeten worden verleend aan de studenten die, vanaf het academiejaar 1998-1999, de in een hogeschool georganiseerde studies in de kinesitherapie aanvatten.

Es gebe keinen triftigen Grund, der rechtfertigen könnte, dass der Titel eines « Lizentiaten » jenen Studenten verliehen werden sollte, die vom akademischen Jahr 1998-1999 an das an einer Hochschule organisierte Heilgymnastikstudium in Angriff nehmen würden.


Vanaf het academiejaar 1998-1999 en behalve afwijking verleend door de Regering, in de voorwaarden die ze bepaalt, kan niemand voor de studies worden ingeschreven indien hij het bewijs niet leverde de Franse taal voldoende meester te zijn.

Ab dem akademischen Jahr 1998-1999 und ausser im Falle einer Abweichung, die von der Regierung unter den von ihr festzulegenden Bedingungen eingeräumt wird, darf niemand für das Studium eingeschrieben werden, ohne den Nachweis für die ausreichenden Kenntnisse der französischen Sprache erbracht zu haben.


Met het oog op de zo spoedig mogelijke inwerkingtreding van deze overeenkomst verbinden de lidstaten en San Marino zich ertoe alles in het werk te stellen om het protocol vanaf 1 mei 1998 te bekrachtigen of althans voorlopig toe te passen.

Um zu gewährleisten, daß das Abkommen so bald wie möglich in Kraft tritt, verpflichten sich die Mitgliedstaaten und San Marino, alles zu tun, damit das Protokoll am 1. Mai 1998 ratifiziert ist oder zumindest vorläufig zur Anwendung gelangt.


De vermindering van het renteverschil in 1998 en 1999 leidde ertoe dat het gemiddelde percentage in Griekenland geleidelijk daalde, en wel tot onder de referentiewaarde vanaf oktober 1999.

Die Verringerung des Zinsgefälles in den Jahren 1998 und 1999 führte zu einer schrittweisen Senkung des griechischen Durchschnittszinses, der ab Oktober 1999 unter den Referenzwert sank.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ertoe verbinden vanaf het academiejaar 1998-1999' ->

Date index: 2022-02-03
w