Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ertoe verbonden hebben al hun bilaterale schuldvorderingen jegens " (Nederlands → Duits) :

[12] Geografisch strekt het gemeenschappelijk Europees luchtruim zich uit tot niet-EU-lidstaten, zoals Zwitserland en Noorwegen, die zich ertoe verbonden hebben het ten uitvoer te leggen via bilaterale en multilaterale overeenkomsten.

[12] Die geografische Reichweite des einheitlichen europäischen Luftraums erstreckt sich auf Drittstaaten wie die Schweiz und Norwegen, die sich in bilateralen und multilateralen Vereinbarungen zu seiner Umsetzung verpflichtet haben.


Voorts moet in dit verband ook gewezen worden op het feit dat verschillende EU-lidstaten zich ertoe verbonden hebben al hun bilaterale schuldvorderingen jegens arme landen met een zware schuldenlast te laten vervallen.

Auch die Zusage einiger unserer Mitgliedstaaten, alle ihre bilateralen Forderungen gegenüber den hochverschuldeten Ländern zu erlassen, ist in diesen Zusammenhang zu berücksichtigen.


[12] Geografisch strekt het gemeenschappelijk Europees luchtruim zich uit tot niet-EU-lidstaten, zoals Zwitserland en Noorwegen, die zich ertoe verbonden hebben het ten uitvoer te leggen via bilaterale en multilaterale overeenkomsten.

[12] Die geografische Reichweite des einheitlichen europäischen Luftraums erstreckt sich auf Drittstaaten wie die Schweiz und Norwegen, die sich in bilateralen und multilateralen Vereinbarungen zu seiner Umsetzung verpflichtet haben.


7. prijst de solidariteit en eenheid waarvan de lidstaten blijk hebben gegeven in de context van Ruslands illegale annexatie van de Krim en 's lands rechtstreekse betrokkenheid bij de oorlog in Oekraïne, waardoor er responsmaatregelen genomen en verder uitgebreid konden worden, verbonden aan de volledige uitvoering van de akkoorden van Minsk; roept de lidstaten ertoe op het behoud van deze eenheid als een absolute prioriteit te beschouwen en zich te onthouden van bilaterale betrekkingen en overeenkomsten die deze eenheid zouden kunnen schaden of als zodanig zouden kunnen worden uitgelegd; herhaalt dat eenheid van optreden en solidariteit onder de lidstaten en met kandidaat-lidstaten van essentieel belang zijn om te waarborgen dat het EU-b ...[+++]

7. würdigt die von den Mitgliedstaaten demonstrierte Solidarität und Einheit im Zusammenhang mit Russlands rechtswidriger Annexion der Krim und direkter Beteiligung am Krieg in der Ukraine, die es ermöglicht haben, daraufhin Maßnahmen zu beschließen und diese weiter zu ergänzen, und begrüßt, dass diese Maßnahmen an die vollständige Umsetzung der Minsker Abkommen geknüpft wurden; fordert die Mitgliedstaaten auf, der Bewahrung dieser Einheit absoluten Vorrang einzuräumen und von bilateralen Kontakten und Abkommen abzusehen, die dieser Einheit schaden oder entsprechend ausgelegt werden können; bekräftigt, dass einheitliches Vorgehen und Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten und mit den EU-Bewerberländern wesentlich dafür ist, dass die EU ...[+++]


6. prijst de solidariteit en eenheid waarvan de lidstaten blijk hebben gegeven in de context van Ruslands illegale annexatie van de Krim en 's lands rechtstreekse betrokkenheid bij de oorlog in Oekraïne, waardoor er responsmaatregelen genomen en verder uitgebreid konden worden, verbonden aan de volledige uitvoering van de akkoorden van Minsk; roept de lidstaten ertoe op het behoud van deze eenheid als een absolute prioriteit te beschouwen en zich te onthouden van bilaterale betrekkingen en overeenkomsten die deze eenheid zouden kunnen schaden of als zodanig zouden kunnen worden uitgelegd; herhaalt dat eenheid van optreden en solidariteit onder de lidstaten en met kandidaat-lidstaten van essentieel belang zijn om te waarborgen dat het EU-b ...[+++]

6. würdigt die von den Mitgliedstaaten demonstrierte Solidarität und Einheit im Zusammenhang mit Russlands rechtswidriger Annexion der Krim und direkter Beteiligung am Krieg in der Ukraine, die es ermöglicht haben, daraufhin Maßnahmen zu beschließen und diese weiter zu ergänzen, und begrüßt, dass diese Maßnahmen an die vollständige Umsetzung der Minsker Abkommen geknüpft wurden; fordert die Mitgliedstaaten auf, der Bewahrung dieser Einheit absoluten Vorrang einzuräumen und von bilateralen Kontakten und Abkommen abzusehen, die dieser Einheit schaden oder entsprechend ausgelegt werden können; bekräftigt, dass einheitliches Vorgehen und Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten und mit den EU-Bewerberländern wesentlich dafür ist, dass die EU ...[+++]


In een gemeenschappelijk besluit tot verkenning van synergiemogelijkheden en uitvoering van gezamenlijke activiteiten hebben EIROforum en de Commissie zich ertoe verbonden onderling overleg te plegen, deskundigen uit te wisselen en te detacheren en hun samenwerking verder uit te bouwen door verdere bilaterale overeenkomsten te sluiten.

Das EIROforum und die Kommission haben - entschlossen zur Erkundung von Synergien und zu gemeinsamen Maßnahmen - zugesagt, sich gegenseitig zu konsultieren, einen Austausch und die Entsendung von Experten zu organisieren und diese Zusammenarbeit auf der Grundlage weiterer bilateraler Vereinbarungen weiter auszubauen.


Hoewel Zuid-Korea in juni 2000 het "Verslag betreffende de mondiale scheepsbouwmarkt" heeft ondertekend, waarin het zich ertoe verbonden heeft zich niet te bemoeien met de financiering van scheepsbouwactiviteiten, hebben de bilaterale gesprekken met Zuid-Korea geen resultaten opgeleverd.

Zwar wurde im Juni 2000 eine „vereinbarte Niederschrift" unterzeichnet, um von der Republik Korea verbindliche Zusagen zu erhalten, bei der Finanzierung von Schiffbauaktivitäten nicht zu intervenieren, aber die bilateralen Gespräche endeten ergebnislos.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ertoe verbonden hebben al hun bilaterale schuldvorderingen jegens' ->

Date index: 2023-02-10
w