Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ertoe strekken
Gearrangeerd huwelijk
Gedwongen huwelijk
Gedwongen liquidatie
Gedwongen medeëigendom
Gedwongen migratie
Gedwongen oponthoud
Gedwongen tussenkomst
Gedwongen verdwijning
Gedwongen vereffening
Gedwongen vertraging
Gedwongen verwijdering
Kinderhuwelijk
Verdrag betreffende de gedwongen of verplichte arbeid

Vertaling van "ertoe wordt gedwongen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Verdrag betreffende de gedwongen arbeid, 1930 | Verdrag betreffende de gedwongen of verplichte arbeid

Übereinkommen über Zwangs- oder Pflichtarbeit | Übereinkommen über Zwangsarbeit, 1930


gedwongen liquidatie | gedwongen vereffening

verwaltungsmäßige Liquidation


gedwongen oponthoud | gedwongen vertraging

fixe Verzögerung








gedwongen migratie

Zwangswanderung [ erzwungene Migration | Zwangsmigration ]


gearrangeerd huwelijk [ gedwongen huwelijk | kinderhuwelijk ]

Zwangsheirat [ Frühehe | Frühheirat | Kinderehe | Kinderheirat | Zwangsehe ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook kunnen bestaande binnenlandse systemen die lagere of geen interbancaire vergoedingen toepassen, onder druk van banken die hogere inkomsten uit interbancaire vergoedingen nastreven, ertoe worden gedwongen de markt te verlaten.

Bestehende inländische Systeme, für die geringere oder gar keine Interbankenentgelte berechnet werden, könnten angesichts des Drucks der Banken, höhere Einnahmen durch Interbankenentgelte zu erzielen, sogar aus dem Markt gedrängt werden.


H. en S. B., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 335, § 3, van het Burgerlijk Wetboek, zoals het is opgesteld vóór de wijziging ervan bij de wet van 8 mei 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een discriminatie invoert tussen het minderjarig kind wiens afstamming van vaderszijde komt vast te staan na de afstamming van moederszijde en dat, na het optreden van zijn ouders, de naam van zijn vader zal kunnen dragen middels een verklaring aan de ambtenaar van de burgerlijke stand, en het meerderjarig kind dat die mogelijkheid niet geniet en eventueel ...[+++]

H. und S. B., dessen Ausfertigung am 4. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat des Gerichts erster Instanz Lüttich, Abteilung Lüttich, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 335 § 3 des Zivilgesetzbuches in der Fassung vor seiner Abänderung durch das Gesetz vom 8. Mai 2014 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er eine Diskriminierung einführt zwischen dem minderjährigen Kind, dessen Abstammung väterlicherseits nach der Abstammung mütterlicherseits festgestellt ...[+++]


Landen die het IAO-protocol ratificeren, verplichten zich ertoe gedwongen arbeid, met name in de context van mensenhandel, te voorkomen, de bescherming van slachtoffers te verbeteren, en eventueel schadevergoeding te bieden.

Die Länder, die das IAO-Protokoll ratifizieren, verpflichten sich, Zwangsarbeit – vor allem in Verbindung mit Menschenhandel – zu verhindern, die Opfer besser zu schützen und für ihre Entschädigung zu sorgen.


– gezien het verslag van de commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa, Thomas Hammarberg, waarin de Europese regeringen wordt gevraagd zoveel mogelijk te vermijden dat minderheden zoals Roma, Ashkali en Egyptenaren (RAE) ertoe worden gedwongen terug te keren naar Kosovo,

– unter Hinweis auf den Bericht des Menschenrechtskommissars des Europarats, Thomas Hammarberg, in dem die europäischen Regierungen aufgefordert werden, erzwungene Rückführungen von Angehörigen von Minderheiten wie den Roma, den Ashkali und den Ägyptern in das Kosovo zu verhindern,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zeg in hoofdzaak dat het toch zal gebeuren; en dan is het beter dat het Parlement eraan meewerkt in plaats van dat het ertoe wordt gedwongen.

Ich sage lediglich, dass es geschehen wird, und es wäre besser, wenn das Parlament dies erleichtern würde, anstatt dazu gedrängt zu werden.


De stijging van de jeugdwerkloosheid, gecombineerd met een aanzienlijk gebrek aan overeenstemming tussen vraag en aanbod op de arbeidsmarkten, heeft de lidstaten in de gehele EU ertoe gedwongen om zich meer te richten op regelingen om de overgang van school naar werk te vergemakkelijken, zoals stage- en leerplaatsen.

Infolge der steigenden Jugendarbeitslosigkeit und der Diskrepanzen zwischen Qualifikationsangebot und ‑nachfrage setzen die Mitgliedstaaten in der EU stärker auf Programme wie Lehre und Praktika, die einen leichteren Übergang von der Schule ins Berufsleben ermöglichen sollen.


Drie dingen moeten gebeuren: de vlagstaten moeten ertoe worden gedwongen ervoor te zorgen dat de internationale normen in acht worden genomen, de uitvlagging naar goedkope registers moet worden ontmoedigd en de registratie in FOC-landen moet worden ontraden.

Es gibt drei Anforderungen – die die Flaggenstaaten zwingen zu gewährleisten, dass internationale Normen eingehalten werden, vom Ausflaggen in Gefälligkeitsflaggenregister abhalten und vom Einflaggen in FOC-Staaten ebenfalls abhalten.


- krachtige garanties van de Commissie dat de voornaamste tabak producerende lidstaten ertoe worden gedwongen controlerende lichamen in te stellen op korte termijn en dat deze lidstaten anders onmiddellijk geen geld meer krijgen.

- feste Garantien der Kommission, daß die wichtigsten tabakerzeugenden Mitgliedstaaten gezwungen werden, innerhalb einer festgelegten kurzen Frist die Kontrollstellen einzurichten; andernfalls könnten die Auszahlungen an diese Mitgliedstaaten unverzüglich eingestellt werden;


Overigens hebben de Griekse autoriteiten toegezegd reeds vanaf heden het beginsel in acht te nemen dat het maatschappelijk kapitaal van naamloze vennootschappen, banken zowel als vennootschappen met andere activiteiten, uitsluitend kan worden verhoogd op basis van een besluit van de algemene vergadering. Dit is in overeenstemming met de in de bovengenoemde richtlijn vastgestelde regels, zodat de Griekse autoriteiten zich ertoe hebben verbonden in het vervolg geen enkele wettelijke of bestuursrechtelijke maatregel te treffen, waa ...[+++]

Darüber hinaus haben die griechischen Behörden erklärt, daß sie ab sofort grundsätzlich davon ausgehen, daß eine Erhöhung des Kapitals von Aktiengesellschaften, unabhängig davon, ob es sich um Banken oder Gesellschaften handelt, die andere Tätigkeiten ausüben, in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der obengenannten Richtlinie nur auf der Grundlage eines Beschlusses der Hauptversammlung vorgenommen werden kann, und sie haben sich daher verpflichtet, in Zukunft keinerlei gesetzgeberische oder verwaltungstechnische Maßnahme zu erlassen, die eine Zwangserhöhung des Gesellschaftskapitals ermöglichen würde.


De economische en financiële crisis van de jaren tachtig heeft Marokko ertoe gedwongen te onderhandelen over een herschikking van de buitenlandse schuld en sedert 1983 met de hulp van de instellingen van Bretton Woods een beleid van structurele aanpassing te voeren.

Die Wirtschafts- und Finanzkrise der achtziger Jahre hat Marokko gezwungen, günstigere Rückzahlungsbedingungen für seine Auslandsschulden auszuhandeln und seit 1983 mit Unterstützung der Bretton Woods- Institutionen eine Strukturanpassungspolitik zu verfolgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ertoe wordt gedwongen' ->

Date index: 2024-11-13
w