13. wijst erop dat de ondertekening van de associatieovereenkomst geen doel op zich is, maar een instrument om stabiliteit op de lange termijn, economische vooruitgang en een duurzame en systemische overgang te bewerkstelligen, en dat hiervoor daadwerkelijke
toezeggingen nodig zijn inzake de correcte en onmiddellijk
e tenuitvoerlegging ervan; benadrukt in dit verband dat de EU uitsluitend bereid zal zijn de associatieovereenkomst te onderte
kenen als zij ervan verzekerd is dat de ...[+++] overeenkomst zal worden uitgevoerd en de garantie heeft dat de grondrechten en fundamentele vrijheden onvoorwaardelijk worden geëerbiedigd;
13. weist darauf hin, dass das Assoziierungsabkommen kein Selbstzweck ist, sondern vielmehr dazu dient, langfristige Stabilität, wirtschaftlichen Fortschritt und einen dauerhaften Systemwandel zu verwirklichen, und dass deshalb eine wirklich ernst gemeinte Zusage erforderlich ist, was die angemessene und rasche Umsetzung des Assoziierungsabkommens anbelangt; betont in diesem Zusammenhang, dass die EU zur Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens nur bereit sein wird, wenn sie die Zusicherung erhält, dass es auch in Kraft gesetzt und gleichzeitig die uneingeschränkte Achtung der Grundrechte und der Freiheit gewährleistet wird;