Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervan zeer ruim » (Néerlandais → Allemand) :

De omzetting van de richtlijn liep echter aanzienlijke vertragingen op, voornamelijk omdat het toepassingsgebied ervan zeer ruim is.

Allerdings traten dabei vor allem wegen des sehr breiten Anwendungsbereichs der Richtlinie erhebliche Verzögerungen auf.


De omzetting van de richtlijn liep echter aanzienlijke vertragingen op, voornamelijk omdat het toepassingsgebied ervan zeer ruim is.

Allerdings traten dabei vor allem wegen des sehr breiten Anwendungsbereichs der Richtlinie erhebliche Verzögerungen auf.


Ofschoon het beslist cruciaal zal zijn om nieuwe beheermethoden voor industriële visvangst ten uitvoer te leggen – ik ben het in dat opzicht eens met mijn collega, mevrouw Fraga Estévez – blijf ik ervan overtuigd dat een te ruime toepassing van dit systeem noodlottig zou zijn voor onze kleinschalige visserij, waaraan wij zeer gehecht zijn.

Während es tatsächlich von entscheidender Bedeutung sein wird, neue Bewirtschaftungsmethoden für die industrielle Fischerei einzuführen – in dieser Hinsicht bin ich mit meiner Kollegin, Frau Fraga Estévez, einer Meinung – bleibe ich davon überzeugt, dass eine zu breitgefächerte Anwendung dieses Systems unseren handwerklichen Fischereien, denen gegenüber wir sehr verpflichtet sind, den Todesstoß versetzen würde.


8. is verheugd over de afkondiging van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en de daarin vastgelegde erkenning van de rechten, vrijheden en beginselen voor alle EU-burgers, met name de verschillende rechten ten aanzien van leven, menselijke waardigheid, gelijkheid, rechtvaardigheid, vrijheid en particuliere eigendom; is van plan met de andere instellingen na te gaan of de directe toepasselijkheid van het Handvest ten aanzien van het handelen van de lidstaten niet al te zeer beperkt wordt door een ruime interpretatie van de beperkingen die in dit verband zijn ...[+++]

8. begrüßt die Proklamation der Grundrechtecharta und die Anerkennung der darin verankerten Rechte, Freiheiten und Grundsätze für alle EU-Bürger, insbesondere der verschiedenen Rechte auf Leben, Menschenwürde, Gleichheit, Gerechtigkeit, Freiheit und Privateigentum; ist entschlossen, zusammen mit den anderen Organen deutlich zu machen, dass die unmittelbare Anwendbarkeit der Charta auf Maßnahmen der Mitgliedstaaten nicht über Gebühr durch eine weit gefasste Auslegung der Beschränkungen eingegrenzt wird, die diesbezüglich in den horizontalen Artikeln der Charta, insbesondere deren Artikel 51, verankert sind, demzufolge die Mitgliedstaaten ...[+++]


« Het voorontwerp heeft evenwel een zeer ruim toepassingsgebied : volgens de bewoordingen van artikel 2, § 1, eerste lid, ervan wordt ' de in België verschuldigde belasting ' bedoeld.

« Der Vorentwurf hat jedoch einen sehr umfassenden Anwendungsbereich; gemäss dem Wortlaut von Artikel 2 § 1 Absatz 1 des Entwurfs handelt es sich um ' die in Belgien geschuldete Steuer '.


De verzoekster, die vervolgens de draagwijdte van die standstill-verplichting toelicht, kwalificeert die draagwijdte als zeer ruim, zowel wat betreft de adressaten en de inhoud ervan - zodat elke kwantitatieve achteruitgang verboden is - als wat betreft de graad van de verleende bescherming, zodat elke uitzondering of elk « compromis wat betreft de evenredigheid » verboden is.

Die Klägerin kommentiert sodann die Tragweite der Stillhalteverpflichtung und bezeichnet diese Tragweite als sehr umfassend, sowohl in bezug auf die Empfänger, auf ihren Inhalt - wobei jeder quantitative Rückschritt verboten sei - als auch auf die Intensität des gewährten Schutzes, so dass jede Ausnahme oder jeder « Kompromiss in bezug auf die Verhältnismässigkeit » verboten sei.


De liberalisering van enkele grote sectoren, in het bijzonder die waarvan de netwerkstructuur de mogelijkheid tot natuurlijke communautaire dimensie biedt (telecommunicatie, post, energie en vervoer), gebeurt geleidelijk, en is gebaseerd op evaluaties van de effecten ervan en een zeer ruime raadpleging van alle betrokkenen.

Die Liberalisierung einiger großer Wirtschaftsbereiche, vor allem solcher, die aufgrund ihrer Netzstruktur eine natürliche gemeinschaftliche Dimension aufweisen (Telekommunikation, Post, Energie und Verkehr), erfolgt schrittweise auf der Grundlage regelmäßiger Ergebnisanalysen und nach ausführlicher Anhörung aller Beteiligten.


Wat de onmiddellijke financiële verliezen betreft, wordt uiteengezet dat de Grote Prijs Formule 1 ten aanzien van het hele sportseizoen 57 pct. betalende toeschouwers vertegenwoordigt en dat dat 46 pct. van de jaarlijkse omzet betekent; gelet op de enorme rentabiliteit ervan, maakt de Grote Prijs het mogelijk de winstderving ingevolge andere wedstrijden te compenseren en, in zeer ruime mate, de vaste kosten te financieren.

Was die unmittelbaren finanziellen Verluste betrifft, wird dargelegt, dass der Grosse Preis der Formel 1 für die gesamte Sportsaison 57 Prozent der zahlenden Zuschauer und 46 Prozent des Jahresumsatzes darstelle; aufgrund seiner sehr hohen Rentabilität könnten mit dem Grossen Preis der Einkommensverlust aus anderen Wettbewerben ausgeglichen und die Festkosten zum grossen Teil finanziert werden.


De in het bestreden decreet vervatte bevoegdheidsdelegatie aan de gedelegeerd bestuurder (artikel 8) en aan de Vlaamse Regering (artikelen 12 en 13) is eveneens in strijd met de vermelde bepaling en, vanwege het zeer ruime karakter ervan, met het legaliteitsbeginsel.

Die im angefochtenen Dekret enthaltene Zuständigkeitsdelegation an das geschäftsführende Verwaltungsratsmitglied (Artikel 8) und an die Flämische Regierung (Artikel 12 und 13) verstosse ebenfalls gegen die vorgenannte Bestimmung und wegen ihrer sehr weitgefassten Beschaffenheit gegen den Gesetzmässigkeitsgrundsatz.


Uit de bespreking is gebleken dat er weliswaar een zeer ruime mate van overeenstemming over de tekst bestaat, maar dat niet alle lidstaten alle punten ervan kunnen onderschrijven.

Während der Aussprache stellte sich heraus, dass zwar über den Text ein sehr weitgehendes Einvernehmen besteht, aber nicht alle Mitgliedstaaten ihm in allen seinen Teilen zustimmen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan zeer ruim' ->

Date index: 2022-01-17
w