Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervaring geweest die mij veel voldoening " (Nederlands → Duits) :

De heer Ierotheos Papadopoulos, Grieks onderdaan, is gedurende bijna 30 jaar voor de Commissie werkzaam geweest en heeft veel ervaring opgedaan met verschillende beleidsterreinen alsook politieke communicatie.

Der griechische Staatsbürger Ierotheos Papadopoulos ist seit fast 30 Jahren in der Europäischen Kommission tätig und besitzt große Erfahrung in unterschiedlichen Politikbereichen und auf dem Gebiet der politischen Kommunikation.


Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventa ...[+++]

In der Plenarsitzung hat der Minister für lokale Behörden die strittige Steuer wie folgt begründet: « Schließlich werde ich - und ich hoffe, nicht allzu lange geredet zu haben - Ihnen etwas zu dieser berühmten Steuer auf GSM-Gittermasten sagen. Zunächst zum Kontext. Derzeit - ich habe nichts erfunden - erheben die Gemeinden Steuern auf GSM-Masten und -Gittermasten. Diese Steuer ist, wie Sie wissen, im Übrigen in der Nomenklatur der durch das Haushaltsrundschreiben erlaubten Steuern enthalten. Es gibt heute 186 Gemeinden [...], die eine Steuerregelung ange ...[+++]


De nauwe en vruchtbare samenwerking met dit Parlement, en in het bijzonder met de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, is een ervaring geweest die mij veel voldoening heeft gegeven.

Es war eine sehr lohnende Erfahrung, so eng und fruchtbringend mit diesem Parlament zusammengearbeitet zu haben, besonders mit dem Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten.


Uit de ervaring is gebleken dat de concurrentiegerichte dialoog, waarin is voorzien bij Richtlijn 2014/24/EU, nuttig is geweest in gevallen waarin de aanbestedende diensten niet in staat zijn te bepalen welke middelen aan hun behoeften kunnen voldoen of te beoordelen wat de markt te bieden heeft aan technisc ...[+++]

Die Erfahrung hat gezeigt, dass der in der Richtlinie 2014/24/EU vorgesehene wettbewerbliche Dialog sich in Fällen als nützlich erwiesen hat, in denen öffentliche Auftraggeber nicht in der Lage sind, die Mittel zur Befriedigung ihres Bedarfs zu definieren oder zu beurteilen, was der Markt an technischen, finanziellen oder rechtlichen Lösungen zu bieten hat.


In het VK voldoen veel SFI’s die door het VK zijn gecertificeerd en die lesgeven aan kandidaten voor een SFI-certificaat, niet aan de eis van TRI met drie jaar ervaring.

Im Vereinigten Königreich können viele SFI, die vom Vereinigten Königreich zugelassen wurden und Bewerber um ein SFI-Zeugnis ausbilden, die Anforderung einer dreijährigen Erfahrung für einen TRI nicht erfüllen.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, het debat van vandaag geeft mij veel voldoening.

– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr amtierender Ratspräsident, meine Damen und Herren! Die heutige Aussprache erfüllt mich mit großer Genugtuung.


In het rapport van de Ierse parlementaire commissie wordt de aandacht gevestigd op beweringen dat sommige detailhandelaren zich schuldig maken aan “ernstig wangedrag”, “bullying en intimidatie” en zelfs “illegale praktijken” jegens leveranciers en vervolgens verklaard dat veel leveranciers onderworpen waren geweest aan praktijken van detailhandelaren waarbij bijvoorbeeld een onredelijk verzoek om een financiële “bijdrage” werd gedaan wanneer zij weigerden om aan eisen van de detailhandelaar te ...[+++]

Der Bericht des irischen parlamentarischen Ausschusses verweist auf Behauptungen, denen zufolge bestimmte Einzelhändler sich eines „gravierenden Fehlverhaltens“, der „Ausübung von Druck“ und der „Einschüchterung“ und sogar „illegaler Praktiken“ gegenüber Lieferanten schuldig gemacht hätten, und stellt des Weiteren fest, dass viele Lieferanten unter missbräuchlichen Praktiken von Einzelhändlern zu leiden hätten, unter anderem unter unangemessenen Forderungen finanzieller „Beiträge“, wenn sie sich weigerten, den Wünschen der Einzelhändl ...[+++]


De opstelling van het jaarverslag over de mensenrechten in de wereld in 2004 en het beleid van de Unie is voor mij een fascinerende en uitdagende ervaring geweest.

Für mich war die Erstellung des Jahresberichts über Menschenrechte in der Welt 2004 und die Politik der EU in diesem Bereich eine spannende und anspruchsvolle Erfahrung.


Voor mij is dit verslag een buitengewoon boeiende ervaring geweest.

Für mich war dieser Bericht eine faszinierende Erfahrung.


Vroeger woonde ik in een grensgebied waar het recht op vrij verkeer van goederen en diensten niet in acht werd genomen en het gaf mij veel voldoening om hierover rechtstreeks vragen te stellen aan de Commissie.

Früher lebte ich in einem Grenzgebiet, in dem das Recht auf freien Verkehr von Waren und Dienstleistungen nicht geachtet wurde, und ich stellte fest, daß ich große Genugtuung erhalten konnte, wenn ich die Fragen direkt bei der Kommission vortrug.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervaring geweest die mij veel voldoening' ->

Date index: 2024-07-30
w