Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Artistieke ervaringen beschrijven
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Ervaringen in kaart brengen en gebruiken
Ervaringen inventariseren
Ervaringen verzamelen
Ervaringsdiagram gebruiken
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Programma voor uitwisseling van ervaringen
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen

Vertaling van "ervaringen tussen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ervaringen inventariseren | ervaringen verzamelen | ervaringen in kaart brengen en gebruiken | ervaringsdiagram gebruiken

Experience Maps verwenden


E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


artistieke ervaringen beschrijven

künstlerische Erfahrung beschreiben


programma voor uitwisseling van ervaringen

Programm für den Erfahrungsaustausch


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

zwischenbetriebliche Zusammenarbeit [ europäische Kooperationsvereinigung | überbetriebliche Zusammenarbeit | Unternehmenskooperation | Unternehmensnetz | Unternehmensvereinigung ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

zwischenbetriebliche Vereinbarung [ Absprache zwischen Unternehmen | Vereinbarung zwischen Herstellern ]


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration


contacten leggen tussen de klant en verschillende vervoersdiensten | contacten onderhouden tussen de klant en verschillende vervoersdiensten

Kontakt zwischen Kunden und Kundinnen und verschiedenen Beförderungsdiensten herstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze conferentie was een goed voorbeeld van de uitwisseling van ervaringen tussen landen onderling en het aanbieden aan de aspirant-lidstaten van nieuwe en nuttige inzichten op basis van eerdere ervaringen.

Diese Konferenz war ein gutes Beispiel für den Erfahrungsaustausch zwischen Ländern und die Vermittlung neuer, nützlicher Erkenntnisse an die Beitrittsstaaten auf der Grundlage der bisherigen Erfahrungen.


Bij de door de Commissie in het kader van het ‘samenwerkingskader’[10] gefinancierde uitwisseling van ervaringen tussen lokale autoriteiten is gebleken dat samenwerken aan de ontwikkeling van oplossingen voor elke plaatselijke situatie op basis van de respectieve ervaringen en ondervonden moeilijkheden aanzienlijke voordelen biedt.

Der von der Kommission durch den „Gemeinschaftsrahmen für die Zusammenarbeit[10]“ finanzierte Erfahrungsaustausch zwischen kommunalen Behörden zeigte, dass Zusammenarbeit viele Vorteile bieten kann, wenn auf der Grundlage der gemachten Erfahrungen und festgestellten Schwierigkeiten nach Lösungen gesucht wird, die auf die spezifischen lokalen Gegebenheiten abgestimmt sind.


* Uitwisseling van ervaringen tussen de instellingen die zich aan weerszijden bezighouden met regionaal beleid, teneinde bij te dragen aan maatregelen om verschillen tussen regio's en tussen stad en platteland in China te verminderen.

* Einrichtung eines Erfahrungsaustauschs zwischen den für Regionalpolitik zuständigen Behörden beider Seiten, zwecks Unterstützung von Maßnahmen, die zur Abschwächung des regionalen Gefälles und des Gefälles zwischen Stadt und Land in China beitragen.


44. is ingenomen met de 'Guiding Principles for Active Ageing and Solidarity between Generations' (richtsnoeren inzake actief ouder worden en solidariteit tussen generaties), vastgesteld door het Comité voor sociale bescherming en het Comité voor de werkgelegenheid; verheugt zich in het bijzonder over de rol van het Comité voor sociale bescherming bij de rechtstreekse uitwisseling van ervaringen tussen de lidstaten, onder meer voor wat langdurige zorg en pensioenen betreft;

44. begrüßt die Leitlinien für aktives Altern und Solidarität zwischen den Generationen, die gemeinsam vom Ausschuss für Sozialschutz und vom Beschäftigungsausschuss entwickelt wurden; begrüßt insbesondere die Rolle des Ausschusses für Sozialschutz bei der Ermöglichung eines direkten Erfahrungsaustauschs zwischen den Mitgliedstaaten, darunter bei der Langzeitpflege und den Renten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. is van mening dat oudere mensen een volwaardige bevolkingsgroep moeten vormen en dat hun deelname aan het dagelijkse en openbare leven moet worden aangemoedigd; vindt bovendien dat een actieve dialoog en de uitwisseling van ervaringen tussen jonge en oudere mensen moeten worden aangemoedigd; onderstreept de rol van intergenerationele projecten in deze context; steunt voorts het recht van ouderen om een waardig en zelfstandig leven te leiden zoals vastgelegd in artikel 25 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie; is bovendien van mening dat de actieve politieke participatie van vertegenwoordigers van de jongere en ...[+++]

36. ist der Ansicht, dass ältere Menschen ein vollwertiger Teil der Gesellschaft sein sollten und dass ihre Teilhabe am täglichen Leben, darunter am öffentlichen Leben, unterstützt werden sollte; ist des Weiteren der Auffassung, dass ein aktiver Dialog und Erfahrungsaustausch zwischen jungen und älteren Menschen gefördert werden sollte; hebt in diesem Zusammenhang die Rolle von generationenübergreifenden Projekten hervor; unterstützt zudem das in Artikel 25 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankerte Recht älterer Menschen auf ein würdiges und unabhängiges Leben; ist darüber hinaus davon überzeugt, dass die aktive po ...[+++]


1. De Commissie zet in overeenstemming met artikel 51 van Verordening (EU) nr. [.]/2012 [de gemeenschappelijke verordening] een netwerk voor stedelijke ontwikkeling op ter bevordering van de capaciteitsopbouw, de vorming van netwerken tussen steden en het uitwisselen van ervaringen tussen stedelijke autoriteiten die op Unieniveau verantwoordelijk zijn voor het uitvoeren van strategieën voor duurzame stedelijke ontwikkeling overeenkomstig artikel 7, leden 2 bis en 2 ter, van deze verordening en innovatieve acties op het gebied van duurzame stedelijke ontwikkeling overeenkomstig artikel 8 van deze verordening .

1. Die Kommission setzt gemäß Artikel 51 der Verordnung (EU) Nr. [.]/2012 [Allgemeine Verordnung] ein Stadtentwicklungsnetz ein, um den Kapazitätenaufbau, die Vernetzung sowie den Erfahrungsaustausch zwischen den für die Umsetzung der Strategien für nachhaltige Stadtentwicklung zuständigen städtischen Behörden gemäß Artikel 7 Absätze 2a und 2b dieser Verordnung und innovative Maßnahmen im Bereich der nachhaltigen Stadtentwicklung gemäß Artikel 8 dieser Verordnung zu fördern .


8. verzoekt de Commissie, de lidstaten en de buurlanden de betrokkenheid van de civil society en de lokale en regionale autoriteiten bij de tenuitvoerlegging van en de controle op het ENB te stimuleren; wijst op de positieve ervaringen die zijn opgedaan bij de tenuitvoerlegging van het partnerschapsbeginsel in het kader van het cohesiebeleid; verzoekt de Commissie derhalve te zorgen voor de uitwisseling van ervaringen tussen autoriteiten in de lidstaten en de buurlanden wat betreft de tenuitvoerlegging van het cohesiebeleid en het ENB;

8. fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Nachbarstaaten auf, die Einbeziehung der Bürgergesellschaft sowie der lokalen und regionalen Behörden in die Umsetzung und Überwachung der ENP zu fördern; verweist auf die positiven Erfahrungen bei der Umsetzung des Partnerschaftsprinzips im Rahmen der Kohäsionspolitik; fordert die Kommission deshalb auf, einen Erfahrungsaustausch zwischen den Behörden in den Mitgliedstaaten und den Nachbarstaaten über die Umsetzung der Kohäsionspolitik und der ENP zu organisieren;


11. vraagt het Europees URBACT-netwerk voor het uitwisselen van ervaringen in het kader van de uitwisseling van beste praktijken en ervaringen tussen de Europese steden, extra aandacht te besteden aan de problemen van de steden in de nieuw toegetreden landen, de genderdimensie op te nemen in alle beleidsmaatregelen en de samenwerking te bevorderen met Europese netwerken van stedelijke gebieden, zoals bijvoorbeeld Eurocities, alsook met internationale organisaties, zoals bijvoorbeeld het UN-HABITAT-programma van de Verenigde Naties;

11. fordert das Europäische Programm URBACT zur Förderung des transnationalen Austauschs auf, im Rahmen des Austauschs bewährter Praktiken und Erfahrungen zwischen den europäischen Städten vor allem die Probleme in den Städten der neuen Mitgliedstaaten zu berücksichtigen, der Geschlechterdimension in allen wichtigen Bereichen Rechnung zu tragen und die Zusammenarbeit mit europäischen städtischen Netzwerken z.B. Eurocities und mit internationalen Initiativen wie dem UN-HABITAT-Programm zu fördern;


i) tijdens de uitvoering van het e-Learning actieplan bijzondere aandacht te besteden aan het werk in verband met de hoofdprioriteiten die worden aangegeven in het verslag over de concrete toekomstige doelstellingen van de onderwijs- en opleidingsstelsels, zoals de uitwisseling van goede praktijken en ervaringen tussen de lidstaten, met inbegrip van ervaringen uit andere landen.

i) bei der Durchführung des eLearning-Aktionsplans den Arbeiten besondere Aufmerksamkeit zukommen zu lassen, die im Zusammenhang mit den wichtigsten Prioritäten stehen, die in dem Bericht über die konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung genannt werden, wie der Austausch von bewährten Praktiken und Erfahrungen zwischen den Mitgliedstaaten, einschließlich der in anderen Ländern gewonnenen Erfahrungen.


De Commissie is van plan voor te stellen in alle nieuwe-aanpakrichtlijnen bepalingen op te nemen over de uitwisseling van informatie tussen aangemelde instanties over ingediende aanvragen om niet-conforme producten te keuren of te certificeren, en de toekomstige werkzaamheden van groepen van aangemelde instanties te steunen ter bevordering van de uitwisseling van ervaringen tussen alle in het kader van de betrokken richtlijn aangemelde instanties.

Die Kommission will vorschlagen, in alle Richtlinien des neuen Konzepts Vorschriften für einen Informationsaustausch über nicht konforme Produkte, die zur Prüfung oder Bescheinigung eingereicht wurden, aufzunehmen, und will künftige Tätigkeiten der Gruppen benannter Stellen zur Förderung des Erfahrungsaustauschs zwischen allen benannten Stellen der betreffenden Richtlinie unterstützen.


w