Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervoor moeten zorgen dat medewerkende echtgenoten vrijwillig kunnen aansluiten » (Néerlandais → Allemand) :

Om ervoor te zorgen dat de overige verplichtingen van Verordening (EU) nr. 910/2014, in het bijzonder die van de artikelen 27 en 37, gemakkelijk vanop afstand en met elektronische middelen door de dienstverleners kunnen worden vervuld, en om tegemoet te komen aan het gewettigd vertrouwen van de overige certificatiedienstverleners die geen gekwalificeerde certificaten afgeven maar diensten verlenen die betrekking hebben op elektronische handtekeningen in de zin van Richtlijn 1999/93/EG en uiterlijk op 30 juni 2016 in een lijst zijn o ...[+++]

Damit gewährleistet ist, dass anderweitige Verpflichtungen aus der Verordnung (EU) Nr. 910/2014, insbesondere den Artikeln 27 und 37 von den Diensteanbietern leicht problemlos aus der Ferne und auf elektronischem Wege erfüllt werden können, und um den Vertrauensschutz anderer Zertifizierungsdiensteanbieter zu wahren, die keine qualifizierten Zertifikate ausstellen, aber Dienste im Zusammenhang mit elektronischen Signaturen gemäß der Richtlinie 1999/93/EG erbringen und bis zum 30. Juni 2016 in die Liste aufgenomme ...[+++]


Daarom zouden lidstaten ervoor moeten zorgen dat beroepsopleidingen en bijscholing beter aansluiten op de behoeften van de arbeidsmarkt, en dat beroepsopleidingen werknemers de kwalificaties bieden die nodig zijn om nieuwe, duurzame banen te kunnen vinden in de duurzame economie van de toekomst.

Aus diesem Grund sollten die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass berufliche Aus- und Weiterbildung den Erfordernissen des Arbeitsmarkts besser angepasst ist und dass berufliche Aus- und Weiterbildung Mitarbeitern die Fähigkeiten vermittelt, neue Arbeitsplätze zu besetzen, die im Rahmen der zukünftigen nachhaltigen Wirtschaft entstehen werden.


Lidstaten moeten ervoor zorgen dat meewerkende echtgenoten zich kunnen aansluiten bij een verzekeringsstelsel voor zelfstandigen ter dekking van ziektekosten, invaliditeits- en pensioenuitkeringen.

Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass mithelfende Ehefrauen Mitglieder der Kranken- und Berufsunfähigkeitsversicherungspläne und der Rentenversicherungen werden können.


Artikel 6 van de Richtlijn van 1986 bepaalt dat de lid-staten ervoor moeten zorgen dat medewerkende echtgenoten vrijwillig kunnen aansluiten bij een sociaal zekerheidsstelsel op basis van bijdragen.

In Artikel 6 der Richtlinie von 1986 heißt es, daß die Mitgliedstaaten dafür sorgen sollen, daß die mitarbeitenden Ehepartner freiwillig gegen entsprechende Beitragsleistung einem System der sozialen Sicherheit beitreten können.


onderstreept dat de nieuwe gendergelijkheidsstrategie van de EU en de bijbehorende institutionele mechanismen nauw moeten aansluiten bij de mondiale vrouwenrechtenagenda; merkt op dat dit betekent dat er ook aansluiting moet worden gezocht bij en steun moet worden gegeven aan de nieuwe VN-entiteit voor gendergelijkheid, zodat beleid en operationele activiteiten op elkaar kunnen worden afgestemd, en roept de EU op ervoor ...[+++]

betont, dass die neue EU-Strategie zur Gleichstellung der Geschlechter und die damit zusammenhängenden institutionellen Mechanismen in enger Verbindung mit der globalen Agenda für Frauenrechte stehen müssen; stellt fest, dass dies Kontakte zu der neuen Einrichtung der Vereinten Nationen für die Gleichstellung der Geschlechter, in der Politik und operative Tätigkeiten zusammengebracht werden sollen, und deren Unterstützung umfasst; ...[+++]


In Portugal kunnen we het risico van bovengenoemd voorbeeld al in de praktijk vaststellen. Dat risico maakt duidelijk dat we in het kader van een standvastige verdediging van de boeren en het gemeenschappelijk landbouwbeleid er alles aan moeten doen om ervoor te zorgen dat het voorstel voor vrijwillige modulatie het niet haalt.

Angesichts dieser praktischen Risiken, die sich in Ländern wie Portugal schon erkennbar abzeichnen – wie das von mir angeführte Beispiel belegt –, wird mehr als deutlich, dass wir, wenn wir die Landwirte mit Entschlossenheit schützen und eine Gemeinsame Agrarpolitik vorantreiben wollen, alles Erdenkliche tun müssen, um sicherzustellen, dass die freiwillige Modulation nicht weiter geht.


9. is van mening dat de lidstaten van de Unie, in het kader van dit beleid, ervoor moeten zorgen dat uitgeprocedeerde asielzoekers op vrijwillige basis naar hun land kunnen terugkeren door hen materiële en andere steun te verlenen;

9. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten im Rahmen dieser Politik aufgerufen sind, die freiwillige Rückkehr der abgewiesenen Asylbewerber/innen zu fördern und zu organisieren, indem ihnen materielle Hilfen und andere Formen von Unterstützung angeboten werden;


Komen zulke vrijwillige maatregelen of overeenkomsten er niet binnen een redelijke termijn, dan moeten de lidstaten passende maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de rechthebbenden, door een uitgevoerde beschermingsmaatregel te wijzigen of anderszins, de begunstigden de nodige middelen verschaffen om van die beperkingen of restricties te kunnen profitere ...[+++]

Werden innerhalb einer angemessenen Frist keine derartigen freiwilligen Maßnahmen oder Vereinbarungen getroffen, sollten die Mitgliedstaaten angemessene Maßnahmen ergreifen, um zu gewährleisten, dass die Rechtsinhaber durch Änderung einer schon angewandten technischen Maßnahme oder durch andere Mittel den vo ...[+++]


Komen zulke vrijwillige maatregelen of overeenkomsten er niet binnen een redelijke termijn, dan moeten de lidstaten passende maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de rechthebbenden, door een uitgevoerde beschermingsmaatregel te wijzigen of anderszins, de begunstigden de nodige middelen verschaffen om van die beperkingen of restricties te kunnen profitere ...[+++]

Werden innerhalb einer angemessenen Frist keine derartigen freiwilligen Maßnahmen oder Vereinbarungen getroffen, sollten die Mitgliedstaaten angemessene Maßnahmen ergreifen, um zu gewährleisten, dass die Rechtsinhaber durch Änderung einer schon angewandten technischen Maßnahme oder durch andere Mittel den vo ...[+++]


Wat evenwel enkele beperkingen of restricties betreft, moeten de lidstaten, bij gebreke van door de rechthebbenden vrijwillig genomen maatregelen ervoor zorgen dat de begunstigden van die beperking of restrictie gebruik kunnen maken.

Bei einigen Ausnahmen oder Beschränkungen gilt allerdings Folgendes: Treffen die Rechtsinhaber keine freiwilligen Maßnahmen, müssen die Mitgliedstaaten eine Ausnahme oder Beschränkung für die Begünstigten vorsehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervoor moeten zorgen dat medewerkende echtgenoten vrijwillig kunnen aansluiten' ->

Date index: 2021-09-10
w