Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervoor te zorgen dat wij weer vertrouwen krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

Om het potentieel van de nanotechnologie te realiseren dient de EU te kunnen beschikken over een populatie van interdisciplinaire wetenschappers en ingenieurs die kennis kunnen genereren en ervoor kunnen zorgen dat deze weer wordt doorgegeven aan de industrie.

Um das Potenzial der Nanotechnologie auszuschöpfen, benötigt die EU interdisziplinäre Forscher und Ingenieure, die Wissen generieren und dafür sorgen, dass es an die Industrie weitergegeben wird.


Wat het beleid betreft bestaat de volgende uitdaging erin ervoor te zorgen dat de gebruikers vertrouwen hebben in het gebruik van nieuwe diensten.

Politisch gesehen besteht die nächste Herausforderung darin sicherzustellen, dass die Nutzer Vertrauen in die Anwendung der neuen Dienste haben.


De Commissie is voornemens de samenwerking met de andere EU-instellingen en -organen, met name het Bureau voor de grondrechten, en met de Raad van Europa te verbeteren om ervoor te zorgen dat de grondrechten voorrang krijgen.

Die Kommission beabsichtigt, die Zusammenarbeit mit den anderen Organen und Einrichtungen der EU, insbesondere der Agentur für Grundrechte, und mit dem Europarat zu verbessern, um sicherzustellen, dass den Grundrechten höchste Priorität eingeräumt wird.


Bijgevolg vraag ik u, commissaris, om ervoor te zorgen dat wij weer vertrouwen krijgen in de deskundigen, omdat hun adviezen de besluitvorming beïnvloeden.

Par voie de conséquence, Monsieur le Commissaire, je vous en supplie, faites en sorte que nous ayons à nouveau confiance dans les experts qui servent de support aux décisions qui sont prises.


Billijke en niet-discriminerende handelsvoorwaarden bij licentieverlening zijn met name van belang om ervoor te zorgen dat gebruikers licenties kunnen krijgen voor werken en ander materiaal, waarvan een collectieve beheerorganisatie de rechten vertegenwoordigt, en om voor een passende vergoeding voor de rechthebbenden te zorgen.

Faire, diskriminierungsfreie Lizenzbedingungen sind besonders wichtig, um sicherzustellen, dass die Nutzer Lizenzen für Werke und andere Schutzgegenständen erwerben können, in Bezug auf die eine Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung Rechte repräsentiert, und um die angemessene Vergütung der Rechtsinhaber sicherzustellen.


18. onderstreept het feit dat de oplossing voor de crisis meer Europa moet zijn en niet minder, om ervoor te zorgen dat er weer wordt geïnvesteerd, om de schepping van banen te stimuleren en om te helpen het vertrouwen in de economie weer op te bouwen; heeft al kritiek geformuleerd op de bevriezing van de vastleggingskredieten in de door de Commissie goedgekeurde OB, m ...[+++]

18. unterstreicht, dass die Antwort auf die Krise mehr Europa und nicht weniger Europa sein muss, um erneut Investitionen zu tätigen, die Schaffung von Arbeitsplätzen anzukurbeln und dazu beizutragen, das Vertrauen in die Wirtschaft wiederherzustellen; hat sich – wie in der oben erwähnten Entschließung des Parlaments vom 4. Ju ...[+++]


18. onderstreept het feit dat de oplossing voor de crisis meer Europa moet zijn en niet minder, om ervoor te zorgen dat er weer wordt geïnvesteerd, om de schepping van banen te stimuleren en om te helpen het vertrouwen in de economie weer op te bouwen; heeft al kritiek geformuleerd op de bevriezing van de vastleggingskredieten in de door de Commissie goedgekeurde OB, m ...[+++]

18. unterstreicht, dass die Antwort auf die Krise mehr Europa und nicht weniger Europa sein muss, um erneut Investitionen zu tätigen, die Schaffung von Arbeitsplätzen anzukurbeln und dazu beizutragen, das Vertrauen in die Wirtschaft wiederherzustellen; hat sich – wie in der oben erwähnten Entschließung des Parlaments vom 4. Ju ...[+++]


Het vertrouwen in het bankwezen is ernstig geschaad door deze financiële crisis, en daarom moeten de markten – en de Europese burger is het algemeen – dringend nieuw vertrouwen winnen in de gezondheid en robuustheid van hun banken en moeten zij met name weer vertrouwen krijgen in het toezicht daarop.

Das Vertrauen in das Bankgeschäft wurde durch die globale Finanzkrise schwer beschädigt, sodass die Märkte – die europäischen im allgemeinen – dringend das Vertrauen in die Solidität und Zuverlässigkeit ihrer Banken und vor allem das Vertrauen in die Aufsichtsbehörden wiederherstellen müssen.


Het publiek moet weer vertrouwen krijgen in het advies van deskundigen. De Commissie publiceert vanaf juni 2002 richtsnoeren die de integriteit, pluraliteit en verantwoordingsplicht van het deskundigenadvies waarvan zij gebruikmaakt moeten vergroten.

Die Kommission wird ab Juni 2002 Leitlinien für die Einholung und Nutzung von Expertenwissen in der Kommission erstellen, um Zurechenbarkeit, Pluralität und Transparenz zu gewährleisten.


Om groei te hervinden moeten we zorgen dat de Europeanen weer vertrouwen krijgen.

Um das Wachstum wieder ankurbeln zu können, müssen wir das Vertrauen der Europäer wiederherstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervoor te zorgen dat wij weer vertrouwen krijgen' ->

Date index: 2024-02-15
w