Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "esma waarin het voorliggende voorstel voorziet " (Nederlands → Duits) :

De extra instrumenten voor de ESMA waarin het voorliggende voorstel voorziet, zijn nodig om de ESMA in staat te stellen haar bevoegdheden uit te oefenen, en met name haar rol ten aanzien van het volgende te vervullen:

Die im Zusammenhang mit dem vorliegenden Vorschlag vorgesehenen zusätzlichen Mittel für die ESMA sind erforderlich, damit diese die in ihre Zuständigkeit fallenden Aufgaben erfüllen und insbesondere ihren Beitrag zu Folgendem leisten kann:


Indien de zaak 20 dagen na de verwijzing naar de ESMA waarin de eerste alinea voorziet, niet is geschikt, neemt de bevoegde autoriteit dan de beheerder het definitieve besluit en verstrekt zij een uitvoerige schriftelijke motivering van haar besluit aan de autoriteiten als genoemd in de eerste alinea en aan de ESMA.

Kann die Angelegenheit nicht innerhalb von 20 Tagen nach der in Unterabsatz 1 geregelten Befassung der ESMA beigelegt werden, trifft die zuständige Behörde des Administrators die endgültige Entscheidung und begründet diese gegenüber den Behörden nach Unterabsatz 1 und der ESMA ausführlich schriftlich.


Het kader waarin het voorstel voorziet impliceert een systematische, gecoördineerde, inclusieve en grensoverschrijdende aanpak van geïntegreerde maritieme governance, conform het nationale recht van de lidstaten en het internationale recht.

Zu dem Rahmenentwurf gehört ein systematischer, koordinierter und inklusiver grenzübergreifender Ansatz für eine integrierte maritime Ordnungspolitik im Einklang mit den nationalen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten und dem Völkerrecht.


De beheers- en controlesystemen waarin de ESMA-verordening voorziet, zijn ook van toepassing in het kader van de rol die de ESMA uit hoofde van het voorliggende voorstel vervult.

Die in der ESMA-Verordnung vorgesehenen Verwaltungs- und Kontrollsysteme werden auch im Rahmen des vorliegenden Vorschlags genutzt.


Die personen hebben het voordeel genoten van het stelsel waarin het voorliggende ontwerp voorziet, krachtens een beslissing van de Minister-President van de Franse Gemeenschap van 2 februari 1996.

Diese Personen sind in den Genuss der Regelung gelangt, die in dem nun geprüften Entwurf vorgesehen ist, gemäss einer Entscheidung der Ministerpräsidenten der Französischen Gemeinschaft vom 2. Februar 1996.


De planning waarin het nieuwe voorstel voorziet, houdt dus een lichte stijging in van de betalingen in het kader van het nieuwe programma, hetgeen strookt met de wens van het Europees Parlement dat meer financiële middelen ter beschikking worden gesteld.

Daher bedeutet der im neuen Vorschlag enthaltene Fälligkeitsplan eine leichte Aufstockung der Zahlungen für das neue Programm, das im Einklang mit dem Wunsch des EP nach mehr Finanzmitteln steht.


In mindere mate kan het vóórkomen dat de lidstaten extra kosten hebben omdat de erkenning van milieu-NGO's waarin het onderhavige voorstel voorziet op hen een aantal administratieve verplichtingen legt.

Dennoch könnten den Mitgliedstaaten geringe zusätzliche Kosten entstehen, da die Anerkennung nichtstaatlicher Umweltorganisationen, die in der vorgeschlagenen Richtlinie vorgesehen ist, mit einigem Verwaltungsaufwand verbunden ist.


In tegenstelling tot de regeling die op dit ogenblik geldt, voorziet het voorliggende voorstel voor een richtlijn niet in deze mogelijkheid: ofwel valt een categorie van voertuigen binnen het toepassingsgebied van de richtlijn (en dan is de inachtneming van de communautaire regelgeving verplicht), ofwel valt zij er volledig buiten (en dan is het blijkbaar onmogelijk er een beroep op te doen, zelfs op facultatieve wijze).

Im vorliegenden Vorschlag für eine Richtlinie ist – im Gegensatz zur derzeit geltenden Regelung – keine derartige Möglichkeit vorgesehen: entweder fällt eine Fahrzeugkategorie in den Anwendungsbereich der Richtlinie (in diesem Fall muss die Gemeinschaftsvorschrift zwingend eingehalten werden) oder sie fällt völlig heraus (in diesem Fall, so scheint es, ist nicht einmal die fakultative Genehmigung möglich).


Overwegende dat de maatregelen waarin de voorliggende verordening voorziet in overeenstemming zijn met het advies van het Permanent Comité voor levensmiddelen,

Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Lebensmittelausschusses -


Bij de Commissie moet verder worden aangedrongen op een grondige effectbeoordeling in verband met haar herziene voorstel - iets waarin het huidige voorstel niet voorziet, ondanks het feit dat het het officiële beleid van de Commissie is elk wetgevingsvoorstel op zijn effect te beoordelen, en ondanks forse kritiek op het feit dat ...[+++]

Die Kommission soll auch aufgefordert werden, eine eingehende Impaktstudie ihres revidierten Vorschlags durchzuführen; eine solche Studie wurde für den vorliegenden Vorschlag nicht durchgeführt, trotz der Tatsache, dass es zur offiziellen Politik der Kommission gehört, für alle Legislativvorschläge solche Studien durchzuführen, und trotz erheblicher Kritik angesichts des Versäumnisses der Kommission, dies zu tun.


w