erkent de invloed van lobbygroepen bij de EU-besluitvorming
en vindt het daarom essentieel dat parlementsleden de identiteit moeten kennen van de organisaties die worden vertegenwoordigd door lobbygroepen; benadrukt dat een transparante en gelijke
toegang tot alle EU-instellingen een absolute voorwaarde is voor de legitimiteit van de Unie en het vertrouwen van haar burgers; benadrukt dat transparantie tweerichtingsverkeer is dat zowel nodig is in het werk van de
instellingen ...[+++] zelf als onder de lobbyisten; benadrukt dat gelijke toegang tot de EU-
instellingen voor lobbygroepen de beschikbare kennis voor het leiden van de Unie uitbreidt; acht
het van essentieel belang dat vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld toegang hebben tot de EU-
instellingen, en dan met name tot het Parlement;
anerkennt den Einfluss von Lobbygruppen auf die Beschlussfassung der Eur
opäischen Union und damit die Notwendigkeit, dass die Mitglieder des Parlaments die Identität der Organisationen kennen, die von Lobbygruppen
vertreten werden; betont, dass der transparente und gleichberechtigte Zugang zu allen europäischen Institutionen eine Grundvoraussetzung für die Legitimität der Union und für das Vertrauen der Bürger ist; weist ferner darauf hin, dass auf beiden Seiten Transparenz erforderlich ist, sowohl in den Institutionen selbst als au
...[+++]ch unter den Lobbyisten; unterstreicht, dass der gleichberechtigte Zugang von Lobbygruppen zu den EU-Institutionen das verfügbare Fachwissen für die Funktionsfähigkeit der Union erweitert; hält es für wesentlich, dass Vertreter der Zivilgesellschaft Zugang zu den Organen der Europäischen Union haben, in erster Linie und vor allem zum Parlament;