Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «essentiële hervormingen echt doorvoeren » (Néerlandais → Allemand) :

Willen de kwetsbaarste lidstaten de essentiële hervormingen echt doorvoeren?

Sind die schwächeren Staaten wirklich gewillt, die unerlässlichen Reformen durchzuführen?


Dat neemt niet weg dat er nog essentiële hervormingen nodig zijn — vooral wat betreft het daadwerkelijk eerbiedigen van vakbondsrechten en het bevorderen van een echte sociale dialoog — om de arbeiders in de kledingindustrie van Bangladesh een betere toekomst te geven.

Dennoch bedarf es noch – nicht zuletzt im Hinblick auf die tatsächliche Einhaltung gewerkschaftlicher Rechte und die Förderung eines echten sozialen Dialogs – wesentlicher Reformen, um für die Beschäftigten der Textilindustrie in Bangladesch eine bessere Zukunft sicherzustellen.


Nu moet Kosovo essentiële hervormingen doorvoeren, in het bijzonder met betrekking tot de rechtsstaat.

Nun muss das Kosovo Ergebnisse bei Schlüsselreformen erzielen, vor allem im Bereich der Rechtsstaatlichkeit.


onze economieën concurrerender te maken: In vergelijking met 2013 is in een aantal essentiële sectoren maar weinig vooruitgang geboekt bij het doorvoeren van structurele hervormingen.

Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit: Die gegenüber 2013 erzielten Fortschritte bei den Strukturreformen in Schlüsselsektoren sind nach wie vor begrenzt.


En als wij dus écht democratische hervormingen willen doorvoeren zullen ook economische hervormingen nodig zijn, en dat zal niet eenvoudig worden.

Für die Umsetzung echter demokratischer Reformen brauchen wir auch wirtschaftliche Reformen, und das wird nicht einfach.


Bij het doorvoeren van essentiële hervormingen van de financiële dienstverlening moeten we bijvoorbeeld niet vergeten dat innovatieve bedrijven en hun werkgevers toegang moeten hebben tot kapitaal in mondiale markten.

Zum Beispiel müssen wir bei der Durchführung der erforderlichen Reformen der Finanzdienstleistungen auch an die innovativen Unternehmen denken, und diese Arbeitgeber brauchen Zugang zu Kapital auf den globalen Märkten.


We moeten de stabiliteit in deze regio bevorderen, maar we moeten ook duidelijk zeggen – en hier vind ik de verschillende standpunten in de Raad storend – dat we eerst in eigen kring institutionele hervormingen moeten doorvoeren, zodat we ook klaar zijn voor uitbreiding en de nieuwe staten – Kroatië en andere landen – dan ook echt kunnen toetreden.

Wir müssen die Stabilität in dieser Region vorantreiben, aber wir müssen auch klar sagen — und hier stören mich die unterschiedlichen Auffassungen im Rat —, dass wir zuerst in unserem eigenen Bereich institutionelle Reformen vollziehen müssen, damit wir auch erweiterungsfähig sind, und die neuen Staaten — Kroatien und die anderen Länder — dann auch wirklich beitreten können.


Het spreekt vanzelf dat er voor de leden van het Europees Parlement een hoofdrol is weggelegd in dit partnerschap, willen we deze hervormingen echt doorvoeren.

Selbstverständlich werden die Mitglieder des Europäischen Parlaments in dieser Partnerschaft eine wichtige Rolle spielen, denn nur dann können wir diese Reformen auch durchführen.


De Raad sprak zijn voldoening uit over het akkoord dat de politieke leiders op 5 november 2002 in Servië hebben bereikt en spoorde hen ertoe aan borg te staan voor de politieke stabiliteit die noodzakelijk is voor het verder doorvoeren van essentiële hervormingen, en meer bepaald voor een overtuigend resultaat van de aanstaande presidentsverkiezingen in Servië.

Der Rat begrüßte die zwischen den politischen Führern in Serbien am 5. November 2002 erzielte Einigung, mit der die politische Stabilität gewährleistet werden soll, die für die Weiterführung unerlässlicher Reformen erforderlich ist.


Het communautaire hulpprogramma voor 2001 heeft geholpen de economie en de samenleving te stabiliseren door (i) het ondersteunen van de inspanningen op het gebied van herstel in de energiesector, (ii) het bieden van essentiële productiemiddelen voor de landbouw en gezondheidszorg teneinde de productieactiviteiten nieuw leven in te blazen, (iii) het verstrekken van krediet aan de bank- en bedrijfssector, en (iv) het verlenen van technische bijstand om een start te maken met het doorvoeren van belangrijke hervormingen in de productiesect ...[+++]

Das EG-Hilfeprogramm 2001 leistete einen Beitrag zur Stabilisierung von Wirtschaft und Gesellschaft durch (i) die Unterstützung der Sanierungsbemühungen im Energiesektor, (ii) die Versorgung der Landwirtschaft und des Gesundheitssektors mit überaus wichtigen Betriebsmitteln zur Wiederbelebung der Produktion, (iii) die Bereitstellung von Darlehen zur Unterstützung des Bankensektors und der Unternehmen, sowie (iv) die Zurverfügungstellung technischer Hilfe zum Einleiten wesentlicher Reformen in den produktiven Sektoren und zur Einleitung des Annäherungsprozessen hin zu europäischen Strukturen.


w