Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ethiopië ook verder nauwlettend volgen » (Néerlandais → Allemand) :

De EU zal de situatie in Ethiopië ook verder nauwlettend volgen en deze problematiek bij de autoriteiten aan de orde stellen. Daarbij zal zij erop aandringen dat de rechten van de gevangenen worden geëerbiedigd en dat een oplossing wordt gevonden voor alle kwesties op het gebied van de mensenrechten die hen betreffen.

Die EU wird die Lage in Äthiopien weiterhin aufmerksam verfolgen und diese Themen gegenüber den Behörden zur Sprache bringen, wobei sie darauf drängen wird, dass die Rechte der Inhaftierten geachtet und alle sie betreffenden Menschenrechtsfragen geklärt werden.


De EU zal de situatie in Ethiopië ook verder nauwlettend volgen en deze problematiek bij de autoriteiten aan de orde stellen. Daarbij zal zij erop aandringen dat de rechten van de gevangenen worden geëerbiedigd en dat een oplossing wordt gevonden voor alle kwesties op het gebied van de mensenrechten die hen betreffen.

Die EU wird die Lage in Äthiopien weiterhin aufmerksam verfolgen und diese Themen gegenüber den Behörden zur Sprache bringen, wobei sie darauf drängen wird, dass die Rechte der Inhaftierten geachtet und alle sie betreffenden Menschenrechtsfragen geklärt werden.


de regionale en grensoverschrijdende dimensie van de crisis nauwlettend te volgen, met inbegrip van terrorisme, georganiseerde misdaad, wapensmokkel, mensenhandel, drugssmokkel, vluchtelingen- en migratiestromen en de daarmee verband houdende financiële stromen, in nauwe samenwerking met de EU-coördinator voor terrorismebestrijding, en bij te dragen aan de verdere tenuitvoerlegging van de EU-terrorismebestrijdi ...[+++]

er verfolgt mit besonderer Aufmerksamkeit die regionalen und grenzüberschreitenden Dimensionen der Krise, einschließlich der Aspekte Terrorismus, organisierte Kriminalität, Waffenschmuggel, Menschenhandel, illegaler Drogenhandel, Flüchtlings- und Migrationsströme und damit verbundene Geldflüsse; in enger Zusammenarbeit mit dem EU-Koordinator für die Terrorismusbekämpfung leistet er einen Beitrag zur weiteren Umsetzung der EU-Strategie zur Terrorismusbekämpfung;


De lidstaten zouden de nodige maatregelen moeten nemen om te waarborgen dat deze aanbeveling wordt toegepast; de lidstaten wordt verzocht de Commissie uiterlijk op 31 december 2015 in kennis te stellen van deze maatregelen, zodat de Commissie de situatie nauwlettend kan volgen, een verslag kan opstellen over de bij de tenuitvoerlegging van deze aanbeveling geboekte vooruitgang en op grond daarvan kan beoordelen of verdere maatregelen nodig zijn.

Die Mitgliedstaaten sollten die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um zu gewährleisten, dass diese Empfehlung angewandt wird; sie werden ersucht, diese Maßnahmen spätestens am 31. Dezember 2015 der Kommission mitzuteilen, damit diese die Lage aufmerksam verfolgen, einen Bericht über die Fortschritte bei der Umsetzung der Empfehlung erstellen und auf dieser Grundlage bewerten kann, ob weitere Maßnahmen erforderlich sind.


Ze moet ook van fietspaden voorzien worden om de fietsroute op te nemen waarin het leidend plan van de directie wegen van Waals Brabant voorziet « ; dat de gemeente betreurt dat weinig belang gehecht wordt aan het intergemeentelijk mobiliteitsplan van Walhain; dat volgens haar niet nagedacht werd over dat vraagstuk, afgezien van een minimale beschouwing van de actiefiche betreffende de weg N243a en van een zeer algemene beschouwing betreffende het toekomstige fietsnetwerk, zonder verder detail;

Sie muss auch mit Fahrradwegen ausgerüstet werden, um die Fahrradstrecke des Leitplans der Strassendirektion von Wallonisch-Brabant aufzunehmen »; dass die Gemeinde beklagt, wie wenig der interkommunale Mobilitätsplan von Walhain berücksichtigt wird; dass ihrer Meinung nach über diese Problematik kaum überlegt wurde, mit Ausnahme einer minimalen Berücksichtigung des Aktionsmerkblatts betreffend die Strasse N243a und einer sehr allgemeinen Berücksichtigung betreffend das künftige Fahrradnetz;


De Commissie heeft deze landen op hun verplichtingen gewezen en zal de situatie verder nauwlettend blijven volgen.

Diese Staaten wurden von der Kommission an ihre Pflichten erinnert. Wir verfolgen diese Situation sehr genau.


27. is in dit verband verheugd over het nieuwe elan dat door de Commissie in de mededeling van het proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied wordt voorgesteld voor de verdere ontwikkeling van regionale programma's in samenwerking met de mediterrane partners; onderschrijft de betekenis van het nauwlettend volgen van de doelen van toenemende regionale samenhang, economische eenwording en ontwikk ...[+++]

27. begrüßt die von der Kommission in der Mitteilung über die Initiative „Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum" vorgeschlagene neue Dynamik für die Weiterentwicklung regionaler Programme mit den Mittelmeerpartnern; hält es ebenfalls für wichtig, die Zielvorgaben einer Verstärkung des regionalen Zusammenhalts, der wirtschaftlichen Integration und der Entwicklung von Infrastrukturen aufmerksam zu verfolgen;


We zullen verder de geplande parlementsverkiezingen in september 2008 nauwlettend volgen.

Darüber hinaus werden wir die für September 2008 anberaumten Parlamentswahlen sehr genau beobachten.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


Overwegende dat er ook werd voorgesteld het HST-tracé te volgen gedurende ongeveer 400 meter en dan 350 of 400 meter verder te gaan parallel aan weg nr. 9 om uit te komen op het oorspronkelijke westelijke tracé van het ontwerp;

In Erwägung, dass ebenfalls angeregt worden ist, über etwa 400 Meter der TGV-Verbindung zu folgen und dann parallel zu Weg Nr.9 über 350 bis 400 Meter zu verlaufen, um dann zur ursprünglichen Weststrecke des Projekts zu gelangen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ethiopië ook verder nauwlettend volgen' ->

Date index: 2022-07-15
w