Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-arbeidsmarkt werd geschetst " (Nederlands → Duits) :

Sinds in het Werkgelegenheidspakket 2012 een visie van een echte EU-arbeidsmarkt werd geschetst, zijn verschillende initiatieven genomen om mobiliteitsbelemmeringen weg te werken, zoals de recentelijk goedgekeurde richtlijnen inzake de vergemakkelijking van de uitoefening van het recht van vrij verkeer (IP/14/421) en inzake de verwerving en het behoud van aanvullende pensioenrechten (IP/14/445).

Nachdem im Beschäftigungspaket 2012 die Vision eines echten EU-Arbeitsmarktes entworfen wurde, wurden verschiedene Initiativen zur Beseitigung von Mobilitätshindernissen auf den Weg gebracht, so die kürzlich angenommenen EU-Richtlinien zur einfacheren Ausübung des Rechts auf Freizügigkeit (IP/14/421) und zur Begründung und Wahrung von Zusatzrentenansprüchen (IP/14/445).


In november 2007 bracht de Commissie een Mededeling uit waarin de noodzaak van passende EU-coördinatie inzake spectrum werd geschetst alsmede de mogelijke aanpak daarvan.

Im November 2007 legte die Kommission eine Mitteilung vor, in der die Notwendigkeit einer angemessenen Koordinierung der Frequenznutzung auf EU-Ebene und mögliche Ansätze zum Erreichen dieses Ziels dargelegt wurden.


Hierop volgde in 2008 het mededelingenpakket inzake kinderen in het externe optreden, waarin een alomvattende EU-benadering voor kinderen werd geschetst en waarbij alle beschikbare instrumenten in de externe samenwerking werden benut.

Dieser folgte 2008 das Mitteilungspaket über Kinder in externen Aktionen, in denen ein umfassender EU-Ansatz für Kinder unter Verwendung aller zur Verfügung stehender Instrumente der externen Kooperation dargelegt wurde.


7. is ingenomen met het initiatief van de Commissie om in het kader van de volksgezondheid, en met name de gezondheid van kinderen en jongeren, een EU-schoolfruitprogramma op te leggen, om de eetgewoonten en daarmee ook de gezondheid van de jonge EU-burgers te verbeteren, zoals dat reeds in het Witboek van 30 mei 2007 "Een EU-strategie voor aan voeding, overgewicht en obesitas gerelateerde gezondheidskwesties (COM(2007)0279) werd geschetst; verlangt in dit verband dat met het programma uitsluitend maatregelen die gericht zijn op de verdeling van verse producten worden gestimuleerd en kant-en-klare fruitproducten of ...[+++]

7. begrüßt die Initiative der Kommission, im Rahmen der öffentlichen Gesundheit und im Besonderen der Gesundheit von Kindern und Jugendlichen ein EU-Schulobstprogramm aufzulegen, um die Ernährungsgewohnheiten und somit die Gesundheit der jungen EU-Bürger zu verbessern, wie dies bereits im Weißbuch vom 30. Mai 2007 „Ernährung, Übergewicht, Adipositas: Eine Strategie für Europa“ (KOM(2007)0279) dargelegt wurde; fordert in diesem Zusammenhang, dass das Programm ausschließlich Maßnahmen mit dem Ziel der Verteilung von frischen Produkten fördert und Obstfertigprodukte bzw. Fruchtzubereitungen von diesem Maßnahmenpaket ausgeschlossen werden, damit der Effekt d ...[+++]


Een recent onderzoek naar 30 op scholen gebruikte geschiedenisboeken in Zweden heeft bij voorbeeld uitgewezen dat in slechts één daarvan een juist beeld van deze minderheid werd geschetst.

In Schweden stellte sich beispielsweise bei einer kürzlich durchgeführten Untersuchung von 30 Schulbüchern für den Geschichtsunterricht heraus, dass nur in einem einzigen Buch ein richtiges Bild von dieser Minderheit gezeichnet wurde.


In april 2005 heeft de Commissie een adviesdocument gepubliceerd getiteld “Towards sufficiency of pandemic influenza vaccines in the EU” (Op weg naar voldoende pandemische griepvaccins) waarin een publiek-privaat partnerschap werd geschetst tussen de publieke sector en de vaccinindustrie.

Im April 2005 veröffentlichte die Kommission ein Positionspapier mit dem Titel „Towards sufficiency of pandemic influenza vaccines in the EU“ , in dem eine öffentlich-private Partnerschaft zwischen dem öffentlichen Sektor und der Impfstoffindustrie konzipiert wird.


Een recent onderzoek naar 30 op scholen gebruikte geschiedenisboeken in Zweden heeft bij voorbeeld uitgewezen dat in slechts één daarvan een juist beeld van deze minderheid werd geschetst.

In Schweden stellte sich beispielsweise bei einer kürzlich durchgeführten Untersuchung von 30 Schulbüchern für den Geschichtsunterricht heraus, dass nur in einem einzigen Buch ein richtiges Bild von dieser Minderheit gezeichnet wurde.


Dat document, waarin toekomstplannen van ruime strekking werden geschetst, werd vervolgens door een brede coalitie van partners goedgekeurd tijdens de rondetafelconferentie op hoog niveau inzake overdraagbare ziekten, die op gezamenlijk initiatief van de WHO en UNAIDS in september 2000 te Brussel werd belegd.

In diesem Dokument, das anlässlich einer von der EG, WHO und UNAIDS gemeinsam veranstalteten hochrangigen Gesprächsrunde zum Thema übertragbare Krankheiten in Brüssel im September 2000 auf die Zustimmung einer breiten Koalition von Partnern stieß, wurde eine breite Palette künftiger Maßnahmen dargelegt.


Voor het eerst", aldus de heer Mario Monti, Commissielid voor de Interne Markt, "wordt objectief bevestigd dat de Interne Markt daadwerkelijk de lanceerbasis is voor meer werkgelegenheid, een standvastiger groei en een verbetering van de concurrentie, zoals dat in het Vertrouwenspact voor de Werkgelegenheid werd geschetst".

Zum ersten Mal - so das für Binnenmarktfragen zuständige Kommissionsmitglied, Mario Monti - wird objektiv bekräftigt, daß der Binnenmarkt für mehr Arbeitsplätze und beständigeres Wachstum sowie für höhere Wettbewerbsfähigkeit steht, wie es in dem von der Kommission ausgearbeiteten Vertrauenspakt für die Beschäftigung vorgezeichnet wurde.


(7) Tijdens de op 12 september 2003 in Syracuse gehouden conferentie over vrouwen in besluitvormingsprocessen werd de noodzaak beklemtoond om alle vrouwen toegang te verschaffen tot de arbeidsmarkt en hun positie op die arbeidsmarkt te verbeteren op grond van hun kwalificaties.

Auf der Konferenz "Le donne nei processi decisionali" ("Frauen in Entscheidungsprozessen") vom 12. September 2003 in Syrakus wurde die Notwendigkeit hervorgehoben, allen Frauen Zugang zum Arbeitsmarkt zu eröffnen und ihre Lage auf dem Arbeitsmarkt ihren Qualifikationen entsprechend zu verbessern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-arbeidsmarkt werd geschetst' ->

Date index: 2021-10-23
w