Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-exporteurs juridische onzekerheid ontstond omdat " (Nederlands → Duits) :

A. overwegende dat textiel van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst is uitgesloten en in plaats daarvan is geregeld door een bilaterale overeenkomst die in 2005 afliep, waarmee voor EU-exporteurs juridische onzekerheid ontstond omdat het Oezbekistan (dat geen lid is van de WTO) vrij staat de importheffingen te verhogen terwijl de Europese Unie alle landen in de wereld (wat tarieven betreft) de status van meest begunstigde handelspartner geeft;

A. in der Erwägung, dass das PKA nicht für Textilwaren gilt und diese stattdessen durch ein bilaterales Abkommen geregelt wurden, das 2005 auslief, wodurch für die Exporteure aus der Union eine Rechtsunsicherheit entstand, da Usbekistan (als Nichtmitglied der WTO) die Einfuhrzölle jederzeit erhöhen kann, während die Union allen Ländern der Welt (bei den Zöllen) die Meistbegünstigungsbehandlung gewährt,


A. overwegende dat textiel van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst is uitgesloten en in plaats daarvan is geregeld door een bilaterale overeenkomst die in 2005 afliep, waarmee voor EU-exporteurs juridische onzekerheid ontstond omdat het Oezbekistan (dat geen lid is van de WTO) vrij staat de importheffingen te verhogen terwijl de Europese Unie alle landen in de wereld (wat tarieven betreft) de status van meest begunstigde handelspartner geeft,

A. in der Erwägung, dass das PKA nicht für Textilwaren gilt und diese stattdessen durch ein bilaterales Abkommen geregelt wurden, das 2005 auslief, wodurch für die Exporteure aus der Union eine Rechtsunsicherheit entstand, da Usbekistan (als Nichtmitglied der WTO) die Einfuhrzölle jederzeit erhöhen kann, während die Union allen Ländern der Welt (bei den Zöllen) die Meistbegünstigungsbehandlung gewährt,


C. overwegende dat de Europese Unie deze juridische onzekerheid voor EU-exporteurs van textiel reeds eerder heeft weggenomen middels wijzigingen aan partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten (bijv. de overeenkomst met Azerbeidzjan in 2007 en met Kazachstan in 2008);

C. in der Erwägung, dass die Union dieser Rechtsunsicherheit für die Textilexporteure aus der Union zu einem früheren Zeitpunkt durch eine Änderung der PKA mit verschiedenen Ländern (z. B. Aserbaidschan 2007 und Kasachstan 2008) abgeholfen hat,


B. overwegende dat het protocol tot doel heeft textiel in de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst op te nemen, hetgeen erin zou resulteren dat beide partijen elkaar de status van meest begunstigde handelspartner zouden geven, waarmee er een eind aan de juridische onzekerheid voor de EU-exporteurs van textiel zou komen;

B. in der Erwägung, dass das Protokoll die Einbeziehung von Textilwaren in das PKA bezweckt, was zur Folge hat, dass sich beide Parteien gegenseitig den Status meistbegünstigter Nationen gewähren und damit die Rechtsunsicherheit für die Textilexporteure aus der Union beendet wird,


B. overwegende dat het protocol tot doel heeft textiel in de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst op te nemen, hetgeen erin zou resulteren dat beide partijen elkaar de status van meest begunstigde handelspartner zouden geven, waarmee er een eind aan de juridische onzekerheid voor de EU-exporteurs van textiel zou komen,

B. in der Erwägung, dass das Protokoll die Einbeziehung von Textilwaren in das PKA bezweckt, was zur Folge hat, dass sich beide Parteien gegenseitig den Status meistbegünstigter Nationen gewähren und damit die Rechtsunsicherheit für die Textilexporteure aus der Union beendet wird,


Er ontstond behoefte aan een meeromvattende aanpak in de vorm van de richtlijn betreffende financiëlezekerheidsovereenkomsten, omdat de op het gebruik van zekerheden toepasselijke nationale voorschriften uiteenliepen en veelal praktisch noch transparant waren, hetgeen resulteerde in onzekerheid over de doeltreffendheid van zekerheden als instrument ter bescherming van grensoverschrijdende transacties.

Ein umfassenderer Ansatz in Form der FCD wurde erforderlich, da die unterschiedlichen auf die Verwendung von Sicherheiten anwendbaren nationalen Regeln oftmals in der Praxis nicht umsetzbar und nicht transparent waren, was zu Unsicherheit hinsichtlich der Wirksamkeit der Sicherheiten als Mittel für den Schutz grenzübergreifender Geschäfte führte.


Procedures die veel tijd in beslag nemen, leiden ook tot problemen voor het bedrijfsleven (en met name voor het MKB) omdat zij lange tijd in juridische onzekerheid verkeren.

Langwierige Verfahren stellen auch die Industrie (insbesondere die KMU) vor Probleme, da sie anhaltende Rechtsunsicherheit mit sich bringen.


Procedures die veel tijd in beslag nemen, leiden ook tot problemen voor het bedrijfsleven (en met name voor het MKB) omdat zij lange tijd in juridische onzekerheid verkeren.

Langwierige Verfahren stellen auch die Industrie (insbesondere die KMU) vor Probleme, da sie anhaltende Rechtsunsicherheit mit sich bringen.


- Extraterritoriale toepassing van nationale handelsregelingen: deze maatregelen kunnen schadelijke gevolgen hebben voor handel en investeringen omdat zij de soevereniteit van de handelspartners van Amerika in het gedrang brengen en zo aanleiding zijn tot onoplosbare juridische conflicten die onzekerheid in het leven roepen en de investeerders afschrikken.

- Die Anwendung nationaler Handelsvorschriften außerhalb des eigenen Hoheitsgebiets: Diese Maßnahmen können Handel und Investitionstätigkeit nachteilig beeinflussen, indem sie die Souveränität der Handelspartner der USA verletzen und damit zu unüberwindlichen Rechtsstreitigkeiten führen, die Unsicherheit schaffen und Investoren abschrecken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-exporteurs juridische onzekerheid ontstond omdat' ->

Date index: 2022-08-20
w