Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-internetforum ondernomen werkzaamheden " (Nederlands → Duits) :

Gezien de specifieke kenmerken van de bestrijding van terroristische online-inhoud moeten de aanbevelingen voor de bestrijding van illegale inhoud in het algemeen worden aangevuld met aanbevelingen die specifiek betrekking hebben op de bestrijding van terroristische online-inhoud. Verdere uitwerking en consolidatie van de in het kader van het EU-internetforum ondernomen werkzaamheden is daarvoor noodzakelijk.

Angesichts der Besonderheiten im Umgang mit terroristischen Online-Inhalten sollten die allgemeinen Empfehlungen für den Umgang mit illegalen Inhalten durch Empfehlungen ergänzt werden, die sich speziell auf die Beseitigung terroristischer Online-Inhalte beziehen und auf den Arbeiten im Rahmen des EU-Internetforums aufbauen und diese konsolidieren.


Uitgaande van de voorbereidende werkzaamheden die de Commissie reeds heeft ondernomen in het kader van een mogelijk nieuw document "Europass ervaren", zouden deze nieuwe onderdelen de Europese richtsnoeren inzake validatie van niet-formeel en informeel leren moeten ondersteunen.

Aufbauend auf den vorbereitenden Arbeiten, die die Kommission bereits zu dem potenziellen neuen Dokument „Europass Experience“ durchgeführt hat, soll diese neue Funktion die Europäischen Leitlinien für die Validierung nichtformalen und informellen Lernens (European guidelines on validating non-formal and informal learning) unterstützen.


Follow-up van reeds ondernomen werkzaamheden op het gebied van kanker, onder meer relevante acties voorgesteld door het Europees partnerschap voor kankerbestrijding.

Aufbau auf der bereits geleisteten Arbeit im Bereich Krebs, einschließlich der einschlägigen von der Europäischen Partnerschaft für Maßnahmen zur Krebsbekämpfung vorgeschlagenen Initiativen.


De tot dusver door de Commissie ondernomen werkzaamheden worden erin samengevat en mogelijke verdere acties op dit belangrijke gebied worden erin beschreven

Sie gibt einen Überblick über die von der Kommission bislang geleistete Arbeit und führt weitere mögliche Maßnahmen in diesem wichtigen Bereich auf.


Voor de uitvoering van zijn programma zal het Belgische voorzitterschap voortbouwen op de in het eerste semester door het Spaanse voorzitterschap ondernomen werkzaamheden, in overeen­stemming met het programma van de drie voorzitterschappen (Spanje, België, Hongarije).

Bei der Verwirklichung seines Programms wird der belgische Vorsitz gemäß dem Programm der drei Vorsitze (Spanien, Belgien, Ungarn) auf den Arbeiten aufbauen, die im ersten Halbjahr vom spanischen Vorsitz geleistet wurden.


Dit nieuwe kaderprogramma, dat bedoeld is om een volwaardige Europese onderzoekruimte te helpen creëren, biedt de gelegenheid om de samenwerking tussen de lidstaten op dit cruciale gebied te intensiveren en coördinatie van op nationaal niveau ondernomen werkzaamheden te vergemakkelijken.

Das RP6, das dazu beitragen soll, einen echten europäischen Forschungsraum zu schaffen, bietet eine Gelegenheit, die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in dieser entscheidenden Frage zu verstärken und die Koordinierung der auf nationaler Ebene unternommenen Anstrengungen zu erleichtern.


De hier toegepaste methodologie is die van een analyse van de in de eerste twee jaar van het programma door de belanghebbenden ondernomen werkzaamheden.

Dabei wird folgendermaßen verfahren: Die von den Programmteilnehmern während der ersten zwei Jahre der Programmlaufzeit unternommenen Aktivitäten werden analysiert.


35. MERKT deze aanbevelingen AAN als een goede basis voor verder werk en is DERHALVE van oordeel dat de COP 6 van het CBD een ontwerp van een herzien en uitgebreid werk-programma op basis van de door het SBSTTA 7 ondernomen werkzaamheden moet aan-nemen;

SIEHT in diesen Empfehlungen eine gute Grundlage für die weiteren Beratungen und VERTRITT daher DIE AUFFASSUNG, dass ein Entwurf des überarbeiteten erweiterten Arbeitsprogramms, der sich auf die vom SBSTTA 7 geleistete Arbeit stützt, auf der COP 6 angenommen werden sollte;


De meeste door de NGO's ondernomen werkzaamheden betreffen alle - of ten minste vele - als prioritair aangegeven gebieden, en als gevolg daarvan is de bijlage geen hulpmiddel bij het opstellen van het programma van werkzaamheden.

Die meisten Tätigkeiten der NRO decken alle - oder zumindest viele - der genannten vorrangigen Bereiche ab. Der Anhang ist bei der Erstellung des Arbeitsprogramms wenig hilfreich.


De huidige situatie op de wisselmarkten, met name wat de Amerikaanse dollar betreft, benadrukt de noodzaak de rol van de internationale financiële instellingen te herbezien met het oog op een betere coördinatie: de in de G7 ondernomen werkzaamheden kunnen het uitgangspunt van de hiervoor gevergde overdenking vormen.

Die derzeitige Lage auf den Devisenmärkten - insbesondere die Entwicklung des amerikanischen Dollar - unterstreicht die Notwendigkeit, die Rolle der internationalen Finanzinstitute im Hinblick auf eine bessere Koordinierung zu überprüfen: Die innerhalb der G7 begonnenen Arbeiten können die Grundlage für die notwendigen Überlegungen in diesem Bereich bilden.


w