Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-niveau heeft de commissie inspanningen geleverd » (Néerlandais → Allemand) :

De EU heeft al aanzienlijke inspanningen geleverd ter bevordering van duurzame ontwikkeling, zowel binnen de Unie als daarbuiten.

Die EU hat zur Förderung der nachhaltigen Entwicklung intern und international bereits erhebliche Anstrengungen unternommen.


Op Europees niveau heeft de Commissie de sociale partners, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's geraadpleegd. Daarnaast is door de Commissie ook nog een consultatieproces voor de NGO's georganiseerd, dat uitmondde in een conferentie in Brussel op 10 september 2001.

Auf europäischer Ebene hörte die Kommission die Sozialpartner, das Europäische Parlament, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen an. Sie konsultierte bürgergesellschaftliche Organisationen, was mit einer Konferenz am 10. September 2001 in Brüssel ihren Abschluss fand.


Als voorbereiding op actie op EU-niveau heeft de Commissie inspanningen geleverd ter ondersteuning van bewustmakingsinitiatieven, onderzoek en projecten inzake monitoring, zoals LUCAS, een enquête over landbedekking, landgebruik en agromilieu-indicatoren die is uitgevoerd door Eurostat.

Zur Vorbereitung von Maßnahmen auf EU-Ebene hat die Kommission Initiativen zur Förderung des Bodenbewusstseins, Forschungs- und Überwachungsprojekte (z. B. LUCAS, eine Eurostat-Erhebung über Bodenbedeckungs-, Flächennutzungs- und Agrarumweltindikatoren) unterstützt.


Tijdens de economische en financiële crisis heeft de Unie inspanningen geleverd om de groei te bevorderen, met name door middel van initiatieven in het kader van de Europa 2020-strategie, een plan van aanpak om tot een slimme, duurzame en inclusieve groei te komen, en door middel van het Europees semester voor coördinatie van het economisch beleid.

Während der gesamten Wirtschafts- und Finanzkrise hat die Union insbesondere durch Initiativen im Rahmen der Strategie Europa 2020, die den Weg zu einem intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstum weisen, und durch das Europäische Semester für die Koordinierung der Wirtschaftspolitik Anstrengungen zur Förderung des Wachstums unternommen.


(4) Tijdens de economische en financiële crisis heeft de Unie inspanningen geleverd om de groei te bevorderen, met name door middel van initiatieven in het kader van de Europa 2020-strategie, een plan van aanpak om tot een slimme, duurzame en inclusieve groei te komen.

(4) Während der gesamten Wirtschafts- und Finanzkrise hat die Union insbesondere durch Initiativen im Rahmen der Strategie „Europa 2020“, die den Weg zu einem intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstum weisen, Anstrengungen zur Förderung des Wachstums unternommen.


Wat de administratieve detentie van asielzoekende kinderen betreft, heeft de Commissie inspanningen geleverd om door te gaan met haar voorstellen van 2008 en 2009 tot wijziging van het EU-asielrecht.

Was die aus administrativen Gründen angeordnete Ingewahrsamnahme von Asyl suchenden Kindern betrifft, hat die Kommission daran gearbeitet, ihre Vorschläge von 2008 und 2009 zur Änderung des EU-Asylrechts voranzubringen.


Zij heeft nog meer inspanningen geleverd om tot een betere coördinatie te komen met de andere internationale donoren.

Sie hat die Anstrengungen zur besseren Koordinierung mit anderen internationalen Gebern intensiviert.


De EU heeft reeds aanzienlijke inspanningen geleverd om Rusland te helpen bij de moeilijke overgang naar een markteconomie.

Die EU hat bereits einen beträchtlichen Beitrag geleistet, um Rußland bei dem schwierigen Übergang zur Marktwirtschaft zu unterstützen.


Op nationaal niveau heeft de Commissie haar onderzoek gericht op België/Luxemburg en het VK en Ierland, waar de marktaandelen en de totale concentratie van de afzet het grootst waren; zij is tot de conclusie gekomen dat de operatie niet zou uitmonden in de verdere versterking van een machtspositie met het oog op de mogelijkheden voor concurrenten uit andere Lid-Staten om aan de in deze landen gevestigde afnemers te leveren.

Auf nationaler Ebene hat die Kommission ihre Untersuchungen auf die Märkte Belgien/Luxemburg, Vereinigtes Königreich und Irland konzentriert, in denen die Marktanteile und die Angebotskonzentration spürbarer waren, wobei sie zu dem Ergebnis kam, daß in Anbetracht der Möglichkeiten für Wettbewerber aus anderen Mitgliedstaaten zur Belieferung der Kunden in diesen Ländern der Zusammenschluß nicht zur Begründung oder Stärkung einer beherrschenden Stellung führen würde.


Op het gebied van OTO, dat van essentieel belang is voor het concurrentievermogen van de ondernemingen, heeft de Commissie inspanningen geleverd om de deelname van het MKB aan de communautaire onderzoekprogramma's te bevorderen, voornamelijk via acties ter verspreiding van nieuwe technologieën.

Im Bereich der FTE, die ein Schlüsselelement für die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen darstellt, hat sich die Kommission bemüht, die Teilnahme der KMU an den gemeinschaftlichen Forschungsprogrammen, insbesondere über Maßnahmen zur Verbreitung neuer Technologien, zu verstärken.


w