Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-ontwikkelingshulp bereikt hoogste percentage ooit » (Néerlandais → Allemand) :

Officiële EU-ontwikkelingshulp bereikt hoogste percentage ooit van bruto nationaal inkomen // Brussel, 13 april 2016

Anteil der EU-Entwicklungshilfe am BNE erreicht Rekordhöhe // Brüssel, 13. April 2016


De arbeidsparticipatie in de EU in de leeftijdsgroep van 20-64 jaar is de afgelopen drie jaar voortdurend toegenomen en bedroeg 72,3 % in het derde kwartaal van 2017, het hoogste percentage ooit.

Die Beschäftigungsquote der 20- bis 64-Jährigen in der EU ist in den letzten drei Jahren kontinuierlich gestiegen und erreichte im dritten Quartal 2017 den Rekordwert von 72,3 %.


// In 2002 werd tweede hoogste niveau ooit bereikt

// 2002 wurde der zweithöchste jemals verzeichnete Stand erreicht


N. overwegende dat de ontwikkelingsagenda steeds breder wordt en dat het derhalve belangrijk is de momenteel boven en buiten de officiële ontwikkelingshulp gedane inspanningen te erkennen en verder te stimuleren; overwegende dat de officiële ontwikkelingshulp ondanks de moeilijke begrotingssituatie in veel OESO-landen op een hoog peil is gebleven en dat in 2013 met 134,8 miljard US-dollar het hoogste bedrag ooit aan officiële ontwikkelingshulp werd uitgegeven; overwegende dat officiële ontwikkelingshulp als katalysator kan fungeren ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die Entwicklungsagenda umfangreicher wird und es daher wichtig ist, die Bemühungen, die über die ODA hinaus unternommen werden, anzuerkennen und weitere Anreize für sie zu schaffen; in der Erwägung, dass trotz der schwierigen haushaltspolitischen Bedingungen, die in vielen OECD‑Ländern herrschten, weiterhin umfangreiche ODA geleistet wurde und die ODA 2013 einen Höchststand von 134,8 Milliarden USD erreichte; in der Erwägung, dass die ODA ein Motor für die Anziehung privater Investitionen sein kann und dass die Bedeutung, die innovativen Finanzinstrumenten in diesem Zusammenhang zukommt, beachtet werden sollte ...[+++]


N. overwegende dat de ontwikkelingsagenda steeds breder wordt en dat het derhalve belangrijk is de momenteel boven en buiten de officiële ontwikkelingshulp gedane inspanningen te erkennen en verder te stimuleren; overwegende dat de officiële ontwikkelingshulp ondanks de moeilijke begrotingssituatie in veel OESO-landen op een hoog peil is gebleven en dat in 2013 met 134,8 miljard US-dollar het hoogste bedrag ooit aan officiële ontwikkelingshulp werd uitgegeven; overwegende dat officiële ontwikkelingshulp als katalysator kan fungeren ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die Entwicklungsagenda umfangreicher wird und es daher wichtig ist, die Bemühungen, die über die ODA hinaus unternommen werden, anzuerkennen und weitere Anreize für sie zu schaffen; in der Erwägung, dass trotz der schwierigen haushaltspolitischen Bedingungen, die in vielen OECD-Ländern herrschten, weiterhin umfangreiche ODA geleistet wurde und die ODA 2013 einen Höchststand von 134,8 Milliarden USD erreichte; in der Erwägung, dass die ODA ein Motor für die Anziehung privater Investitionen sein kann und dass die Bedeutung, die innovativen Finanzinstrumenten in diesem Zusammenhang zukommt, beachtet werden sollte; ...[+++]


101. neemt met tevredenheid kennis van de constatering van de Rekenkamer dat in landen waar voedselzekerheid deel uitmaakt van de strategie van het Europees Ontwikkelingsfonds (OEF), de ontwikkelingshulp van de Unie van groot belang is om aan behoeften en prioriteiten van Afrika bezuiden de Sahara tegemoet te komen en dat de Commissie de ontwikkelingshulp van de Unie heeft toegespitst op de landen met het hoogste percentage ondervoede mensen;

101. nimmt mit Genugtuung die Feststellung des Rechnungshofs zur Kenntnis, dass in Ländern, in denen die Ernährungssicherheit Teil der Kooperationsstrategie im Rahmen des Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) ist, die Entwicklungshilfe der Union für die Bedürfnisse und Prioritäten in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara sehr relevant ist und dass die Kommission die Entwicklungshilfe der Union auf die Länder mit dem höchsten Anteil an unterernährten Menschen konzentrierte;


Dit betekent dat, uitgedrukt als aandeel van het bni en in absolute termen, in 2010 het hoogste bedrag ooit aan officiële ontwikkelingshulp in Europa werd besteed: 53,8 miljard euro (of 0,43% van het bni).

Europa stellte 2010 mehr öffentliche Entwicklungshilfe zur Verfügung denn je: 53,8 Mrd. EUR (0,43 % des BNE).


A. overwegende dat de olieprijzen tijdens de zomermaanden in reële termen hun hoogste peil ooit hebben bereikt, dat de prijzen van de andere energieproducten ook zijn gestegen en dat de consumptieprijzen voor brandstoffen de trend van de prijs van de ruwe olie hebben gevolgd, overwegende dat de zwakke dollar de olieprijs nog verder heeft opgedreven,

A. in der Erwägung, dass die Ölpreise in diesem Sommer real so stark wie nie zuvor angestiegen sind, die Preise für andere Energieprodukte ebenfalls gestiegen sind und die Treibstoffpreise für die Verbraucher dem Trend des Rohölpreises gefolgt sind; in der Erwägung, dass der schwache Dollar zum Anstieg der Ölpreise beigetragen hat,


Net als in de afgelopen jaren zullen we meer geld uitgeven aan ontwikkelingssamenwerking, zodat we behoren tot de tien landen in de wereld met het hoogste percentage van het bruto binnenlands product dat aan ontwikkelingshulp besteed wordt.

Wie in den letzten Jahren werden wir unsere Entwicklungszusammenarbeit weiter verstärken und zu den zehn führenden Ländern der Welt gehören, was den Prozentsatz unseres Bruttoinlandsprodukts anbelangt, den wir für die Entwicklungshilfe zur Verfügung stellen.


Volgens deze gegevens[26] is het percentage vrouwen tussen 50 en 69 jaar dat ooit een mammografie heeft ondergaan, van alle onderzochte landen het hoogst in Frankrijk (92,9 %), gevolgd door Spanje (92,3 %), Oostenrijk en Duitsland (90 %), België (89,5 %) en Hongarije (86,9 %); in Bulgarije (19,5 %) en Roemenië (13,5 %) zijn deze percentages het laagst.

Diesen Daten[26] zufolge ist der Anteil der Frauen zwischen 50 und 69 Jahren, die sich bereits einer Mammographie unterzogen haben, unter den untersuchten Ländern am höchsten in Frankreich (92,9 %), gefolgt von Spanien (92,3 %), Österreich und Deutschland (90 %), Belgien (89,5 %) und Ungarn (86,9 %). In Bulgarien (19,5 %) und Rumänien (13,5 %) ist der Anteil am niedrigsten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-ontwikkelingshulp bereikt hoogste percentage ooit' ->

Date index: 2022-08-16
w