Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-talen plus kroatisch " (Nederlands → Duits) :

In artikel 2 van het aanvullende protocol wordt de Kroatische taal toegevoegd aan de lijst van authentieke talen van de Overeenkomst inzake handel, ontwikkeling en samenwerking.

In Artikel 2 des Zusatzprotokolls wird die kroatische Sprachfassung zu der Liste der verbindlichen Sprachfassungen des AHEZ hinzugefügt.


Om burgers te helpen zich beter te informeren over deze regels, heeft de Raad van de notariaten van de Europese Unie met steun van de Europese Commissie een website opgezet in 22 EU-talen plus Kroatisch (www.successions-europe.eu).

Damit die Bürgerinnen und Bürger sich über die geltenden Rechtsvorschriften besser informieren können, hat der Europäische Dachverband der Notariate (CNUE) mit der Unterstützung der Europäischen Kommission eine in 22 EU-Sprachen und in Kroatisch verfügbare Website [http ...]


EuroIntegrELP (Roemenië): bij dit project, dat 15 Europese talen omvat (Engels, Frans, Duits, Ests, Grieks, Spaans, Baskisch, Slowaaks, Kroatisch, Italiaans, Litouws, Nederlands, Pools, Portugees, Roemeens en Russisch) en dat een brede doelgroep heeft waaronder studenten, leerkrachten, werknemers en werklozen, zijn bijna alle onderwijssectoren betrokken.

EuroIntegrELP (Rumänien): Dieses Projekt, das 15 europäische Sprachen (Englisch, Baskische Sprache, Französisch, Deutsch, Estnisch, Griechisch, Spanisch, Slowakisch, Kroatisch, Italienisch, Lettisch, Niederländisch, Polnisch, Rumänisch, Russisch) umfasst, erstreckt sich auf die meisten Bildungsbereiche und hat eine große Zielgruppe, unter anderem Studierende, Lehrkräfte, Arbeitnehmer und Arbeitslose.


40. herinnert de lidstaten eraan om in een vroeg levensstadium en in het voorschoolse onderwijs het beginsel "moedertaal plus twee andere talen" in te voeren; wijst erop dat mobiliteit niet bereikbaar zal zijn voor mensen die geen tweede taal beheersen; wijst op het belang van het leren van de talen van buurlanden;

40. erinnert die Mitgliedstaaten daran, das Erlernen der Muttersprache plus zwei weiterer Sprachen in frühen Lebens- bzw. Bildungsphasen einzuführen; weist darauf hin, dass für Menschen, die keine zweite Sprache sprechen, Mobilität nicht realisierbar sein wird; betont, wie wichtig es ist, die Sprachen der Nachbarländer zu erlernen;


40. herinnert de lidstaten eraan om in een vroeg levensstadium en in het voorschoolse onderwijs het beginsel „moedertaal plus twee andere talen” in te voeren; wijst erop dat mobiliteit niet bereikbaar zal zijn voor mensen die geen tweede taal beheersen; wijst op het belang van het leren van de talen van buurlanden;

40. erinnert die Mitgliedstaaten daran, das Erlernen der Muttersprache plus zwei weiterer Sprachen in frühen Lebens- bzw. Bildungsphasen einzuführen; weist darauf hin, dass für Menschen, die keine zweite Sprache sprechen, Mobilität nicht realisierbar sein wird; betont, wie wichtig es ist, die Sprachen der Nachbarländer zu erlernen;


40. herinnert de lidstaten eraan om in een vroeg levensstadium en in het voorschoolse onderwijs het beginsel „moedertaal plus twee andere talen” in te voeren; wijst erop dat mobiliteit niet bereikbaar zal zijn voor mensen die geen tweede taal beheersen; wijst op het belang van het leren van de talen van buurlanden;

40. erinnert die Mitgliedstaaten daran, das Erlernen der Muttersprache plus zwei weiterer Sprachen in frühen Lebens- bzw. Bildungsphasen einzuführen; weist darauf hin, dass für Menschen, die keine zweite Sprache sprechen, Mobilität nicht realisierbar sein wird; betont, wie wichtig es ist, die Sprachen der Nachbarländer zu erlernen;


Europass is beschikbaar in 22 officiële EU-talen, plus Turks, Kroatisch, Noors en IJslands.

Der Europass ist in 22 EU-Amtssprachen und darüber hinaus in Türkisch, Kroatisch, Norwegisch und Isländisch verfügbar.


Om burgers te helpen zich beter te informeren over deze rechtsstelsels, heeft de Raad van notarissen van de EU vandaag, met de steun van de Europese Commissie, een website in 22 EU-talen en het Kroatisch voorgesteld, www.successions-europe.eu.

Zum besseren Verständnis der Bürger hat der europäische Dachverband der Notariate CNUE mit der Unterstützung der Europäischen Kommission heute die in 22 EU-Sprachen und Kroatisch verfügbare Website www.successions-europe.eu freigeschaltet.


Dit betekent een verzoek om 19 extra posten voor de huidige talen plus nog eens 6 posten voor de twee nieuwe talen, d.w.z. in totaal 25 nieuwe posten (AST).

Dies bedeutet einen Antrag auf zusätzliche 19 Planstellen für die derzeitigen Sprachen sowie auf weitere 6 Planstellen für die neuen Sprachen, d.h. insgesamt 25 neue Planstellen (AST).


Zij zullen het werk van de tellers, controleurs, gemeentelijke instructeurs en leden van de gemeentelijke volkstellingscommissie in zoveel mogelijk gebieden volgen. Deze volkstelling wordt in zes talen gehouden : Macedonisch, Albanees, Turks, Servo-kroatisch, Romani (zigeunertaal) en Walachijs.

Die Volkszählung wird in sechs Sprachen durchgeführt: Mazedonisch, albanisch, türkisch, serbo-kroatisch, Romani (Zigeunersprache) und walachisch.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-talen plus kroatisch' ->

Date index: 2024-05-02
w