Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eur over aan de stichting met heel mijn » (Néerlandais → Allemand) :

De gemeente 's-Hertogenbosch stemde in met een schuldconversie met de voetbalclub en de andere particuliere schuldeisers en droeg haar vordering van 1,65 miljoen EUR voor één EUR over aan de Stichting Met Heel Mijn Hart. De gemeente kocht ook een trainingscomplex voor 1,4 miljoen EUR.

Die Gemeinde Den Bosch vereinbarte mit dem Fußballverein und anderen privaten Gläubigern eine Umwandlung von Verbindlichkeiten in Eigenkapital und übertrug anschließend ihre Forderung von 1,65 Mio. EUR gegen den FC Den Bosch auf die Stichting Met Heel Mijn Hart.


Dankzij onze EU-financiering is de beschikbaarheid van microkredieten op de markt toegenomen en zullen zij naar verwachting over heel Europa meer dan 1 miljard EUR aan microleningen genereren".

Wir sind davon überzeugt, dass sich hierdurch riesige Chancen für die Schaffung von Arbeitsplätzen eröffnen, da die Unternehmer mit der Mikrofinanzierung in die Lage versetzt werden, ein Unternehmen zu gründen und auszubauen. Dank der Förderung durch die EU sind nun mehr Mikrokredite auf dem Markt verfügbar, die sich in ganz Europa auf über 1 Mrd. EUR belaufen dürften.“


– (LV) Ik heb voor de gezamenlijke resolutie over de mensenrechtensituatie in Iran gestemd omdat ik de inhoud ervan met heel mijn hart steun.

– (LV) Ich habe für die gemeinsame Entschließung zur Lage der Menschenrechte im Iran gestimmt, weil ich ihren Inhalt voll und ganz unterstütze.


Voor hem hoop ik met heel mijn hart dat er over dertig jaar een Europa is waarin hij en zijn vrouw - of zijn man - de zorg voor kinderen gelijk delen, waar vrouwen evenveel kans hebben om professor, ceo of Eurocommissaris te worden.

Ich hoffe von ganzem Herzen, dass er in 30 Jahren in einem Europa leben wird, in dem er sich mit seiner Frau – oder seinem Mann – die Verantwortung für die Kinderbetreuung gleichberechtigt teilen kann, und wo Frauen gleiche Chancen haben, Professorin, Geschäftsführerin oder Europäische Kommissarin zu werden.


4. neemt er via de gegevens in haar jaarrekening kennis van dat de Stichting net voor het einde van het jaar 2010 een gewijzigde begroting van in totaal 20 848 000 EUR heeft gepubliceerd; betreurt het gebrek aan informatie van de Stichting over de redenen voor die wijziging; verzoekt de Stichting om de situatie recht te zetten en de kwijtingsautoriteit op de hoogte te ...[+++]

4. stellt anhand von Einträgen im Jahresabschluss fest, dass die Stiftung gegen Jahresende 2010 einen geänderten Haushaltsplan in Höhe von 20 848 000 EUR vorgelegt hat; bedauert, dass die Agentur diese Änderung nicht begründet hat; fordert die Agentur auf, hier Abhilfe zu schaffen und die Entlastungsbehörde über die Gründe zu informieren;


4. neemt er via de gegevens in haar jaarrekening kennis van dat de Stichting net voor het einde van het jaar 2010 een gewijzigde begroting van in totaal 20 848 000 EUR heeft gepubliceerd; betreurt het gebrek aan informatie van de Stichting over de redenen voor die wijziging; verzoekt de Stichting om de situatie recht te zetten en de kwijtingsautoriteit op de hoogte te ...[+++]

4. stellt anhand von Einträgen im Jahresabschluss fest, dass die Stiftung gegen Jahresende 2010 einen geänderten Haushaltsplan in Höhe von 20 848 000 EUR vorgelegt hat; bedauert, dass die Agentur diese Änderung nicht begründet hat; fordert die Agentur auf, hier Abhilfe zu schaffen und die Entlastungsbehörde über die Gründe zu informieren;


1. wijst op de bevestiging van de Rekenkamer dat de jaarrekening over een begroting van 19 300 000 EUR overeenkomt met de daadwerkelijke financiële situatie van de stichting op 31 december 2010, en dat de verrichtingen en kasstromen voor dit begrotingsjaar stroken met de financiële regels van de stichting;

1. verweist auf die Bestätigung des Rechnungshofs, dass der Jahresabschluss der Stiftung, der einem Haushalt von 19 300 000 EUR entspricht, ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Finanzlage der Stiftung zum 31. Dezember 2010 vermittelt und dass die Vorgänge und Cashflows für das zu diesem Stichtag abgeschlossene Haushaltsjahr 2010 im Einklang mit der Finanzregelung der Stiftung stehen;


Mijn EURES-adviseurs hebben mij enorm geholpen met een hoop praktische informatie over Portugal.

Meine EURES-Berater haben mir sehr dabei geholfen, praktische Informationen über Portugal zu sammeln.


Met het oog op betere informatie en meer transparantie over banen heeft de Commissie in september 2003 het EURES Job Mobility Information Portal opgestart, dat in heel Europa toegang tot vacatures biedt.

Um bessere Informationen und eine stärkere Transparenz auf dem Stellenmarkt in Europa sicherzustellen, hat die Kommission im September 2003 unter der Bezeichnung EURES ein Informationsportal zur beruflichen Mobilität mit dem Ziel eingeführt, Stellenangebote europaweit zugänglich zu machen.


(106) Wat de samenstelling van de balans van de onderneming over 2001 betreft, met een voorziening ten bedrage van 601012,10 EUR (100000000 ESP) ter dekking van buitengewone herstructureringskosten die een gevolg zijn van de toekomstige sluiting van de La Prohida-mijn, de gedeeltelijke sluiting van de Buseiro-mijn, of beide, merkt de Commis ...[+++]

(106) Was die Schaffung einer Rückstellung in Höhe von 601012,10 Euro (100000000 PTA) für außergewöhnliche Umstrukturierungskosten im Zusammenhang mit der künftigen Stilllegung des Teilbereichs La Prohida, der Teilstilllegung des Bereichs Buseiro oder beiden in der Bilanz des Unternehmens für das Jahr 2001 angeht, so stellt die Kommission fest, dass diese Rückstellung und der zugehörige Betrag nicht in der Mitteilung der von Spanie ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur over aan de stichting met heel mijn' ->

Date index: 2021-08-22
w