Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro besteed hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Als bijdrage tot het verkleinen daarvan hebben de structuurfondsen van 1989 tot 1999 12 miljard euro besteed aan maatregelen in verband met onderzoek en technologische ontwikkeling: uitbouw van onderzoekinfrastructuur; oprichting van wetenschaps- en technologieparken; activiteiten op het gebied van wetenschappelijke en technologische opleiding; in enkele gevallen onderzoekactiviteiten in de eigenlijke zin van het woord.

Um hier einen Ausgleich zu schaffen, wurden zwischen 1989 und 1999 aus Mitteln der Strukturfonds 12 Milliarden Euro für Projekte in den Bereichen Forschung und technologische Entwicklung, wie z. B. den Ausbau von Forschungsinfrastrukturen, die Errichtung von Technologieparks und Gründerzentren, Bildungsmaßnahmen im wissenschaftlich-technischen Bereich und teilweise auch für reine Forschungsprojekte zur Verfügung gestellt.


Alle lidstaten hebben gemeld dat zij 50 % of meer van deze opbrengst of het equivalent in financiële waarde van deze opbrengst hebben besteed of van plan zijn te besteden[28] aan klimaat- en energiegerelateerde doeleinden[29] (gemiddeld 87 %, wat ongeveer met 3 miljard euro overeenkomt), voornamelijk om nationale investeringen in klimaat en energie te ondersteunen.

Alle Mitgliedstaaten gaben an, dass sie 50 % oder mehr dieser Erlöse bzw. des finanziellen Gegenwerts dieser Erlöse (durchschnittlich 87 %, das entspricht rund 3 Mrd. EUR) für klima- und energiespezifische Zwecke[28], überwiegend zur Förderung von Investitionen in Klimaschutz und Energie im Inland, verwendet haben bzw. zu verwenden beabsichtigen[29].


Er wordt bijzondere en uitdrukkelijke aandacht besteed aan belangrijke plannen tot hervorming van het begrotingsbeleid die overloopeffecten kunnen hebben voor andere lidstaten die de euro als munt hebben.

Besondere und ausdrückliche Aufmerksamkeit gilt dabei wichtigen haushaltspolitischen Reformplänen, die sich auf andere Mitgliedstaaten, derenhrung der Euro ist, auswirken könnten.


Er wordt bijzondere en uitdrukkelijke aandacht besteed aan belangrijke plannen tot hervorming van het begrotingsbeleid die overloopeffecten kunnen hebben voor andere lidstaten die de euro als munt hebben.

Besondere und ausdrückliche Aufmerksamkeit gilt dabei wichtigen haushaltspolitischen Reformplänen, die sich auf andere Mitgliedstaaten, derenhrung der Euro ist, auswirken könnten.


In juli 2008 hebben we al 365 miljoen euro besteed.

Jetzt, bis Juli 2008, haben wir bereits 365 Millionen Euro ausgegeben.


De autoriteiten hebben slechts 81 procent van de tweehonderd miljoen euro besteed die in de periode 1994 tot en met 1999 in het kader van het Europese plan zijn toegewezen; er bestaat geen regionaal plan, dus moest iemand van buitenaf ingrijpen.

Der Zuschuss in Höhe von 200 Millionen Euro im Rahmen des EU-Programms 1994-1999 ist nur zu 81 % in Anspruch genommen worden; da ein Regionalplan fehlt, muss jemand kommissarisch eingesetzt werden.


– (HU) Binnen het kader van het Life III-programma, dat in 2000 van start ging, hebben we meer dan 950 miljoen euro besteed aan een scala van milieuprogramma’s gericht op het welslagen van talloze lokale, regionale en grensoverschrijdende projecten.

– (HU) Im Rahmen des Programms LIFE III, das seit 2000 läuft, haben wir mehr als 950 Millionen Euro für verschiedene Umweltschutzprogramme zum erfolgreichen Abschluss zahlloser lokaler, regionaler und grenzübergreifender Projekte ausgegeben.


In de vier bestaande overgangsplannen die tot nu toe zijn aangenomen (Estland, Litouwen, Slovenië en Slowakije) wordt terecht grote aandacht besteed aan het aspect consumentenbescherming. Tegelijkertijd moet evenwel ook worden erkend dat de algemene impact van de omschakeling naar de chartale euro zeer beperkt bleek te zijn tijdens de omschakeling in de eerste groep landen (ramingen schommelen tussen 0,1% en 0,3%) en nogal sterk samenhangt met het onjuiste gevoel bij de burgers dat zich dergelijke prijsverhogingen ...[+++]

Die vier bisher verabschiedeten Umstellungspläne (von Estland, Litauen, Slowenien und der Slowakei) räumen dem Verbraucherschutz zu Recht einen hohen Stellenwert ein. Zur gleichen Zeit sollte aber berücksichtigt werden, dass der Gesamteffekt auf die Preise während der ersten Eurobargeldeinführung minimal war (er wurde zwischen 0.1% und 0.3% geschätzt) und eher mit der fälschlichen Wahrnehmung steigender Preise durch die Bürger verbunden war.[4]


De lidstaten hebben daarvoor nog veel meer dan dit bedrag uitgetrokken, en het ECB heeft 80 miljoen euro besteed.

Die Mitgliedstaaten wendeten dabei noch erheblich höhere Mittel auf, und die EZB gab 80 Millionen Euro aus.


Ik wil graag nog een ander aspect noemen dat voor hen van belang is, ook al zijn zij er niet altijd even direct bij betrokken, namelijk wetenschappelijk onderzoek. Hieraan hebben wij in het jaar 1998 17 miljoen euro besteed op een totaal van ruim 40 miljoen euro.

Ich möchte einen weiteren Bereich erwähnen, der für sie ebenfalls von großer Bedeutung ist, auch wenn sie nicht in jedem Falle direkt involviert sind. Und zwar geht es dabei um die Forschung, für die wir 17 Mio. Euro von mehr als 40 Mio. Euro im Jahre 1998, dem letzten Jahr, für das vollständige Angaben vorliegen, ausgegeben haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro besteed hebben' ->

Date index: 2024-11-28
w