Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro kunnen besparen " (Nederlands → Duits) :

De EU-consumenten zouden elk jaar 11,7 miljard euro kunnen besparen als zij op internet de keuze hadden uit een volledig aanbod aan EU-goederen en diensten.

Die Verbraucher in der EU könnten jährlich 11,7 Mrd. EUR einsparen, wenn ihnen beim Online-Kauf ein umfassendes Angebot an Waren und Dienstleistungen aus der EU zur Verfügung stünde.


De uitvoer van de EU naar Zuid-Korea is sinds de inwerkingtreding van de handelsovereenkomst tussen de twee partners in 2011 met 55 % toegenomen en Europese ondernemingen hebben 2,8 miljard euro kunnen besparen dankzij geschrapte en verlaagde douanerechten.

Seit Inkrafttreten des zwischen den beiden Partnern geschlossenen Abkommens im Jahr 2011 sind die EU-Ausfuhren nach Südkorea um 55 % gestiegen. Gleichzeitig konnten die europäischen Unternehmen aufgrund der Abschaffung bzw. Senkung von Zöllen Einsparungen in Höhe von 2,8 Mrd. EUR erzielen.


In de EU bedraagt de gemiddelde materiaalintensiteit ongeveer 1kg/euro, hetgeen iets minder is dan in de Verenigde Staten, maar wel tweemaal zo hoog als in Japan[3]. De EU zou ten minste 20% op haar huidige energieverbruik kunnen besparen, hetgeen neerkomt op 60 miljard euro per jaar of het huidige gezamenlijke energieverbruik van Duitsland en Finland.

In der EU liegt die durchschnittliche Materialintensität etwa bei rund 1 kg/EUR und damit leicht unter der in den USA, ist aber doppelt so hoch wie in Japan[3]. Die EU könnte mindestens 20% ihres derzeitigen Energieverbrauchs durch größere Kosteneffizienz einsparen. Das entspräche etwa 60 Mrd. EUR/Jahr oder dem derzeitigen Energieverbrauch von Deutschland und Finnland.


24. is ingenomen met de intentie van de Commissie om e‑handel te ontsluiten, aangezien consumenten ruim 11,7 miljard euro per jaar kunnen besparen als ze bij online winkelen uit een breder scala aan goederen en diensten kunnen kiezen; benadrukt in dit verband dat problemen in verband met diensten die alleen online worden aangeboden, toegang tot digitale inhoud, fraudepreventie, registratie van websites, verkooppromoties en etikettering alle zijn aangemerkt als obstakels voor de digitale interne markt;

24. begrüßt die Bestrebungen der Kommission, die Hindernisse für den elektronischen Handelsverkehr zu beseitigen, da Verbraucher über 11,7 Mrd. EUR pro Jahr sparen könnten, wenn sie bei Einkäufen im Internet aus einer Vielzahl von Gütern und Dienstleistungen auswählen könnten; hebt in diesem Kontext hervor, dass Probleme bei den nur online zugänglichen Dienstleistungen, dem Zugang zu digitalen Inhalten, der Betrugsbekämpfung, der Anmeldung von Websites, den Maßnahmen zur Verkaufsförderung und der Kennzeichnung als Hindernisse für die Entwicklung des digitalen Binnenmarkts erkannt wurden;


Deze unilaterale preferenties zullen Oekraïne helpen de komende maanden meerdere honderden miljoenen euro's te besparen (De Commissie heeft berekend dat Oekraïense exporteurs dankzij de DCFTA/verlaagde invoerrechten op jaarbasis 487 miljoen EUR jaar kunnen besparen, hetgeen neerkomt op schrapping van 98,1% aan rechten uitgedrukt in handelsvolume).

Mit anderen Worten wird die Ukraine mit diesen einseitigen Präferenzen dabei unterstützt, in den kommenden Monaten bis zu mehreren hundert Millionen EUR einzusparen (Schätzungen der Kommission zufolge würden ukrainische Exporteure aufgrund der gesunkenen EU-Einfuhrzölle im Rahmen des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens jährlich 487 Mio. EUR einsparen, was einer Senkung der Zölle bezogen auf den Handelswert um 98,1 % entspricht.)


Hiermee kunnen we starten, en we kunnen ons richten op de voordelen van de overeenkomst met Zuid-Korea, zoals de aanzienlijke verlaging van invoerrechten – de Commissie verwacht dat bedrijven in Europa 1,6 miljard euro kunnen besparen.

Damit können wir starten und können die Vorteile in den Vordergrund rücken, die mit dem Südkorea-Abkommen verbunden sind, wie etwa die Absenkung von Zöllen in einem erheblichen Umfang – die Kommission rechnet damit, dass die Unternehmen in Europa um 1,6 Milliarden Euro entlastet werden können.


Door de snellere tenuitvoerlegging kunnen ouders ook besparen op de kosten voor een gespecialiseerde advocaat, die afhankelijk van de lidstaat naar schatting tussen de 1000 en 4000 euro per tien werkuren extra bedragen.

Darüber hinaus können Familien aufgrund der rascheren Vollstreckung die Kosten für einen Fachanwalt sparen, die je nach Mitgliedstaat schätzungsweise bei 1000 bis 4000 EUR für jeweils weitere zehn Arbeitsstunden liegen.


Ik ben ingenomen met het feit dat in het verslag de nadruk wordt gelegd op meer investeringen in energie-efficiëntie van gebouwen, in het creëren van nieuwe arbeidsplaatsen in de bouwsector en bij het MKB en dat huishoudens door deze maatregelen tot maar liefst 1 000 euro kunnen besparen.

Ich begrüße in dem Bericht die Hervorhebung von stärkeren Investitionen im Bereich der Energieeffizienz von Gebäuden, zur Schaffung von neuen Arbeitsplätzen im Bausektor und bei KMU und dass Haushalte durch diese Maßnahmen ihre Ausgaben um bis zu 1.000 EUR senken können.


Als de regelgevingsinstanties in de periode van 2009-2012 de meer samenhangende, in de aanbeveling geformuleerde aanpak zouden volgen, zouden kleinere mobiele exploitanten (die netto meer oproepen verzenden naar andere netwerken) waarschijnlijk minder moeten betalen aan hun grotere concurrenten, vaste exploitanten ten minste 2 miljard euro extra inkomsten ontvangen omdat zij lagere op kosten gebaseerde afgiftetarieven betalen voor oproepen van vaste naar mobiele netwerken en consumenten ten minste 2 miljard euro kunnen besparen.

Während des Vierjahreszeitraums von 2009 bis 2012 dürften in dem Maße, wie sich die Regulierer dem in der Empfehlung vorgelegten einheitlicheren Ansatz anschließen, kleinere Mobilfunkbetreiber (bei denen die Bilanz der Anrufe an andere Netze positiv ist) weniger an ihre großen Konkurrenten zahlen. Festnetzbetreiber könnten mindestens 2 Mrd. € an zusätzlichen Einnahmen verbuchen, da sie geringere, kostenorientierte Zustellungsentgelte für Anrufe vom Festnetz in Mobilfunknetze zahlen werden, und auch die Verbraucher dürften mindestens 2 Mrd. € einsparen.


Dus als tweehonderd miljoen euro een van de bestanddelen is waarmee de instellingen goed kunnen functioneren, zodat Europa bijvoorbeeld beter de knelpunten in de financiële markten kan verhelpen om in de toekomst wellicht reddingsplannen voor de financiële instellingen van meer dan duizend miljard euro te kunnen besparen. Dat is naar mijn mening een prijs die het waard is om te betalen voor een goede werking van de democratie.

Wenn also diese 200 Millionen Euro dazu beitragen, dass unsere Institutionen ordentlich funktionieren und Europa beispielsweise in die Lage versetzen, die Probleme der Finanzmärkte besser in den Griff zu bekommen und dadurch in der Zukunft vielleicht mehr als 1 000 Milliarden Euro für Aktionspläne zur Rettung seiner Finanzinstitutionen einzusparen, dann glaube ich sind 200 Millionen ein Preis, den es sich lohnt, für eine anständig funktionierende Demokratie zu bezahlen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro kunnen besparen' ->

Date index: 2021-07-31
w