Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro nu gaan » (Néerlandais → Allemand) :

De 118 EU-programma’s voor plattelandsontwikkeling voor 2014-2020, met een budget, voor die periode, van 99,6 miljard euro, kunnen nu van start gaan.

Die 118 Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum, die für den Zeitraum 2014-2020 über ein Budget von 99,6 Mrd. EUR verfügen, können nun anlaufen.


Net zoals we respect hebben gehad voor onze eigen munteenheid zijn we de euro nu gaan gebruiken en het merendeel van de Slowaakse bevolking is de euro snel gaan beschouwen als iets van onszelf.

So wie wir unsere eigene Währung geschätzt haben, haben wir den Euro angenommen, und die Mehrheit der slowakischen Bevölkerung empfindet den Euro bereits als die eigene Währung.


In juli 2009 kostte het downloaden van data bij vele exploitanten nog meer dan 4 euro per megabyte – deze prijzen zullen nu met een factor zes naar omlaag gaan.

Datendownloads kosteten bei vielen Netzbetreibern im Juli 2009 noch mehr als 4 EUR pro Megabyte. Dieser Preis wird nun durch sechs geteilt.


Iedere keer als ik contact heb met de autoriteiten van de landen die in de toekomst de euro zullen gaan invoeren, maar die nu nog niet voldoen aan de in het Verdrag vastgestelde criteria, spoor ik ze aan om een geloofwaardige en effectieve strategie te ontwikkelen om aan die criteria te voldoen en de euro te kunnen aannemen.

Immer wenn ich Kontakt mit den Behörden der Länder habe, die den Euro künftig einführen müssen, aber noch nicht die im Vertrag festgeschriebenen Kriterien einhalten, dränge ich sie, eine glaubhafte und wirksame Strategie anzuwenden, um diese Kriterien erfüllen und die gemeinsame Währung einführen zu können


Dat moesten we doen. We zijn het nu ook eens geworden over de noodzaak om de limiet voor leningen die de Unie volgens deze regeling aan mag gaan, van 12 miljard euro te verhogen naar 25 miljard euro.

Wir haben uns jetzt auch darauf geeinigt, dass die Höchstgrenze für Darlehen, die die Union im Rahmen dieser Vereinbarung aufnehmen kann, von 12 Milliarden Euro auf 25 Milliarden Euro angehoben werden muss.


Bij Erasmus, dat gericht is op het hoger onderwijs, worden de beurzen tot tweehonderd euro per maand verhoogd, omdat de tot nu toe verstrekte financiële steun te weinig is om van te leven en te veel om dood te gaan. Ons oorspronkelijke voorstel van driehonderd euro konden we niet handhaven, omdat dan het aantal deelnemers drastisch had moeten worden teruggebracht.

Beim Hochschulprogramm Erasmus werden die Stipendien auf 200 Euro pro Monat aufgestockt, da die bisherige Förderung zum Sterben zu viel und zum Leben zu wenig war. Unseren ursprünglichen Vorschlag von 300 Euro konnten wir nicht aufrechterhalten, da dann die Zahl der TeilnehmerInnen drastisch hätte reduziert werden müssen.


In juni werd ons gevraagd een nettobijdrage van nog eens minimaal 20 miljard euro te leveren, bovenop de 50 miljard euro die we nu al gaan betalen, of, anders gezegd, een nettobijdrage die ongeveer een derde hoger is dan die van Frankrijk, als percentage van het bruto nationaal inkomen.

Noch im Juni wurden wir aufgefordert, einen Nettobeitrag von zusätzlich mindestens 20 Milliarden Euro über die 50 Milliarden Euro hinaus zu leisten, die wir schon zahlen sollten, oder anders gesagt, einen Nettobeitrag zu leisten, der bezogen auf das Bruttonationaleinkommen ein Drittel höher war als der von Frankreich.


Het kaderprogramma voor onderzoek 2002-2006, met een begroting van 17,5 miljard euro, kan nu volgens plan in de tweede helft van 2002 van start gaan.

Das Forschungsrahmenprogramm für 2002-2006 mit einem Umfang von 17,5 Mrd. € ist jetzt rechtzeitig auf den Weg gebracht, um in der zweiten Hälfte 2002 umgesetzt zu werden.


De invoering van de euro - en het overbodig worden van de "groene koersen" - op 1 januari 1999 zal voor de deelnemende landen een einde maken aan de complicaties waarmee valutaschommelingen en de toepassing van het agromentaire stelsel nu gepaard gaan.

Mit der Einführung des Euro am 1. Januar 1999 wird für die am Euro teilnehmenden Mitgliedstaaten die komplizierte Regelung des agromonetären Systems für den Fall von Währungsschwankungen beseitigt, d.h. für diese Länder werden keine "grünen Kurse" mehr benötigt.


Enquêtes die de Euro-Info-Centra in het MKB[1] hebben gehouden, en het verslag van de groep van wijzen over het goederenvervoer over de weg[2] bevatten talrijke voorbeelden waaruit blijkt dat internationale transporten nu veel sneller gaan en dat de distributie door deze maatregelen flexibeler is geworden.

Die Umfragen der Euro- Info-Zentren bei den kleinen und mittleren Unternehmen[1] und der Bericht der Gruppe der Weisen über den Straßengüterverkehr[2] enthalten zahlreiche Beispiele, die beweisen, daß im internationalen Güterverkehr eine erhebliche Zeitersparnis realisiert werden konnte und der Vertrieb flexibler geworden ist.




D'autres ont cherché : miljard euro     start gaan     euro nu gaan     dan 4 euro     omlaag gaan     toekomst de euro     euro zullen gaan     aan mag gaan     tot tweehonderd euro     dood te gaan     gaan     euro     gepaard gaan     sneller gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro nu gaan' ->

Date index: 2024-11-20
w