Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro uitgetrokken waarmee » (Néerlandais → Allemand) :

Sinds 2004 heeft de Europese Commissie voor SHARE 30 miljoen euro uitgetrokken, waarmee bijna 80% van de totale kosten zijn gedekt.

Seit 2004 hat die Europäische Kommission 30 Mio. € für SHARE bereitgestellt und damit nahezu 80 % der Gesamtkosten bestritten.


In het kader van dit onderdeel zal de Commissie meer dan 41,2 miljoen euro bijdragen aan 33 projecten waarmee de klimaatverandering rechtstreeks wordt aangepakt en waarvoor in totaal 109,4 miljoen euro is uitgetrokken.

Innerhalb dieses Schwerpunktbereichs wird die Kommission mehr als 41,2 Mio. EUR für 33 Projekte bereitstellen, die sich unmittelbar mit dem Klimawandel befassen; insgesamt beträgt die Mittelausstattung 109,4 Mio. EUR.


In dit verband zal de Commissie meer dan 31,4 miljoen euro bijdragen aan 23 projecten waarmee de klimaatverandering rechtstreeks wordt aangepakt en waarvoor in totaal 67,8 miljoen euro werd uitgetrokken.

Außerdem wird die Kommission über 31,4 Mio. EUR für 23 Projekte zur Verfügung stellen, die direkt dem Kampf gegen den Klimawandel gewidmet sind (Gesamtbudget: 67,8 Mio. EUR).


Voor dit terrein worden jaarlijks ongeveer 50 miljoen euro uitgetrokken, waarmee zowel preventieve als therapeutische methoden worden gefinancierd.

Für diesen Bereich stehen jährlich etwa 50 Mio. Euro zur Finanzierung sowohl präventiver als auch therapeutischer Konzepte zur Verfügung.


Dat instrument was zo succesvol dat er een opvolger moest komen. Hiervoor wordt echter niet meer geput uit de structuurfondsen, in verband waarmee we spreken over miljarden, maar uit het allerkleinste programma van de Europese Unie, het armoedeprogramma Progress, waarvoor in totaal, uitgesmeerd over zeven jaar, niet meer dan 743 miljoen euro is uitgetrokken.

Jedoch nicht mehr aus den Strukturfonds, wo wir über Milliarden sprechen, sondern aus dem allerkleinsten Programm der Europäischen Union, dem Armutsprogramm PROGRESS, welches insgesamt für sieben Jahre nur über 743 Millionen Euro verfügt.


Het cohesiebeleid van de EU, waarvoor tussen 2007 en 2013 347 miljoen euro is uitgetrokken en waarmee in de lidstaten 455 ontwikkelingsprogramma's worden ondersteund, vereist doeltreffende samenwerking tussen overheden en het bedrijfsleven om de EU‑middelen optimaal aan te wenden.

Die EU-Kohäsionspolitik, die im Zeitraum 2007-2013 mit einem Budget von 347 Mrd. EUR 455 Entwicklungsprogramme in den Mitgliedstaaten unterstützt, setzt eine wirksame Zusammenarbeit zwischen Behörden und Wirtschaft voraus, damit die EU-Mittel bestmöglich genutzt werden.


De rapporteur voor advies stemt in met het voorstel van de Commissie en met de andere voorgestelde maatregelen voor het structuurbeleid op basis van het herstelplan dat de Commissie heeft voorgesteld om het hoofd te bieden aan de crisis waarmee de financiële en sociaaleconomische wereld te kampen heeft, en waarvoor een bedrag van 6,3 miljard euro is uitgetrokken.

Die Verfasserin der Stellungnahme begrüßt den Vorschlag der Kommission sowie die anderen vorgeschlagenen Maßnahmen im Bereich der Strukturpolitik in Höhe von 6,3 Milliarden Euro, die in dem von der Kommission vorgeschlagenen Konjunkturprogramm enthalten sind und dazu dienen sollen, der Krise in den Bereichen Finanzen, Soziales und Wirtschaft zu begegnen.


Met een budget van 17 miljoen euro is voor dit Europees Jaar het grootste bedrag uitgetrokken dat ooit voor zo'n jaar beschikbaar is gesteld, waarmee het grote politieke belang ervan wordt onderstreept.

Mit einem Budget von 17 Mio. EUR. ist dieses Europäische Jahr höher dotiert als all seine Vorgänger, was von seinem hohen politischen Stellenwert zeugt.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, de richtlijn betreffende overheidsopdrachten, de richtlijn betreffende het gemeenschappelijk luchtruim, de richtlijn inzake het OOB, de agentschappen, de werkzaamheden ten behoeve van de economische groei - ik herinner enkel aan de besluiten over de grote projecten en de daarmee verband houdende financieringsmechanismen -, het nauwgezet onderzoek naar het concurrentievraagstuk - dat ten grondslag ligt aan het slechts langzaam van de grond komend proces van Lissabon - waar het Italiaans voorzitterschap een begin mee heeft gemaakt en concrete voorstellen voor heeft gedaan, de concrete acties voor immigratie - die legaal moet zijn en geregeld moet worden uitgaande van de behoeften van de landen - en met name het ...[+++]

– (IT) Herr Präsident, die Richtlinie über die Vergabeverfahren, die Richtlinie über den einheitlichen europäischen Luftraum, die Übernahmerichtlinie, die Agenturen, die konkreten Bemühungen um das Wirtschaftswachstum – man erinnere sich nur an die Beschlüsse über die Großvorhaben und die damit verbundenen Finanzierungsmechanismen – und die sorgfältige vom italienischen Vorsitz eingeleitete und zu konkreten Vorschlägen geführte Analyse zum Thema Wettbewerbsfähigkeit, das die Grundlage des sich nur mühsam in der von uns gewünschten Weise gestaltenden Prozesses von Lissabon bildet; die konkreten Maßnahmen in Bezug auf die Einwanderung – die im Rahmen der Legalität und mit entsprechend den Bedürfnissen der einzelnen Länder geregelten Strömen ...[+++]


De Commissie zal meer dan 16 miljoen euro bijdragen aan 14 projecten waarmee de klimaatverandering rechtstreeks wordt aangepakt en waarvoor in totaal 40 miljoen euro werd uitgetrokken.

Außerdem wird die Kommission über 16 Mio. EUR für 14 Projekte zur Verfügung stellen, die direkt dem Kampf gegen den Klimawandel gewidmet sind (Gesamtbudget: 40 Mio. EUR).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro uitgetrokken waarmee' ->

Date index: 2023-10-11
w