Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro waarvoor specifieke betalingstermijnen gelden " (Nederlands → Duits) :

In deze verordening worden de soorten en visserijen waarvoor specifieke maatregelen gelden, vastgesteld, alsmede vrijstellingen op basis van hoge overlevingskans en de minimale instandhoudingsreferentiegrootte voor kabeljauw.

Mit der vorliegenden Verordnung werden die Arten und Fischereien, für die besondere Maßnahmen gelten, die Ausnahmeregelungen aufgrund hoher Überlebensraten und die Mindestreferenzgrößen für die Bestandserhaltung von Dorsch festgelegt.


Sommige hiervan worden gedefinieerd als „prioritaire” habitats of soorten die dreigen te verdwijnen en waarvoor specifieke regels gelden.

Verschiedene dieser Gebiete werden als „prioritäre“ Lebensräume bzw. bedrohte Arten definiert. Für sie gelten besondere Vorschriften.


Eerstgenoemde term heeft een bredere betekenis dan «diensten van algemeen economisch belangt» en heeft betrekking op zowel marktgerichte als niet-marktgerichte diensten die de overheid van algemeen belang acht en waarvoor specifieke openbaredienstverplichtingen gelden.

Sein Bedeutungsspektrum reicht weiter als der Begriff ,Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse", da er sich sowohl auf die marktbezogenen als auch die nichtmarktbezogenen Dienstleistungen bezieht, die von staatlichen Stellen im Interesse der Allgemeinheit erbracht und von ihnen daher mit spezifischen Gemeinwohlverpflichtungen verknüpft werden.


De maatregelen hebben betrekking op 15 miljard euro waarvoor specifieke betalingstermijnen gelden. Het geld is bestemd voor beleidsterreinen zoals onderzoek, onderwijs en jongeren, energie en transport.

Mittel in Höhe von 15 Mrd. € mit besonderen Zahlungsfristen in Bereichen wie Forschung, Bildung und Jugend, Energie und Verkehr sollen eingesetzt werden.


Bij de vaststelling van Richtlijn 2004/39/EG noopte de steeds grotere afhankelijkheid van beleggers van persoonlijke aanbevelingen tot de opneming van de verstrekking van beleggingsadvies als een beleggingsdienst waarvoor een vergunning is vereist en waarvoor specifieke gedragsregels gelden.

Als die Richtlinie 2004/39/EG verabschiedet wurde, war es infolge der wachsenden Abhängigkeit der Anleger von persönlichen Empfehlungen erforderlich, die Anlageberatung als eine Wertpapierdienstleistung aufzunehmen, die einer Zulassung bedarf und die speziellen Wohlverhaltensregeln unterliegt.


Na de meest recente evaluatie heeft de Raad de lijst bijgewerkt van de personen, groepen en entiteiten waarvoor specifieke maatregelen ter bestrijding van het terrorisme gelden zoals omschreven in Gemeenschappelijk Standpunt 2001/GBVB/931 en Verordening (EG) nr. 2580/2001.

Im Anschluss an die jüngste Überprüfung hat der Rat die Liste der Personen, Vereinigungen und Körperschaften aktualisiert, auf die die spezifischen Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus im Sinne des Gemeinsamen Standpunkts 2001/931/GASP und der Verordnung (EG) Nr. 2580/2001 Anwendung finden.


Eerstgenoemde term heeft een bredere betekenis dan ,diensten van algemeen belang" en heeft betrekking op zowel marktgerichte als niet-marktgerichte diensten die de overheid van algemeen belang acht en waarvoor specifieke openbardienstverplichtingen gelden.

Sein Bedeutungsspektrum reicht weiter als der Begriff ,Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse", da er sich sowohl auf die marktbezogenen als auch die nichtmarktbezogenen Dienstleistungen bezieht, die von staatlichen Stellen im Interesse der Allgemeinheit erbracht und von ihnen daher mit spezifischen Gemeinwohlverpflichtungen verknüpft werden.


Een van de twee belangrijkste vraagstukken waarvoor in het kader van de bemiddelingsprocedure een oplossing is gevonden, betrof de toepassing van de medebeslissingsprocedure voor de verlenging van de overgangsperiode van vijf jaar, waarin voor Ierland, het Verenigd Koninkrijk en Zweden specifieke voorschriften gelden met betrekking tot de binnenkomst van honden en katten.

Eine der beiden wichtigsten vom Vermittlungsausschuss geregelten Fragen betrifft die Verwendung des Mitentscheidungsverfahrens bei der Verlängerung des fünfjährigen Übergangszeitraums, während dessen besondere Anforderungen für die Verbringung von Katzen und Hunden nach Irland, ins Vereinigte Königreich und nach Schweden gelten.


De richtlijn voorziet in vrijstellingen voor a) sectoren waarvoor reeds specifieke voorschriften gelden; b) ondernemingen met een omzet van minder dan 40 miljoen EUR; c) diensten waarvan de levering de handel tussen de lidstaten niet op merkbare wijze ongunstig kan beïnvloeden; en d) compenserende betalingen voor het vervullen van taken van algemeen belang, mits deze betalingen zijn vastgesteld in het kader van een open en doorzichtige procedure.

Vom Anwendungsbereich der Richtlinie ausgenommen sind a) Bereiche, für die bereits Sonderschriften bestehen b) Unternehmen mit einem Umsatz von weniger als € 40 € Mio. c) Dienstleistungen, deren Erbringung den Handel zwischen Mitgliedstaaten nicht spürbar beeinträchtigen dürften und d) Ausgleichzahlungen für öffentliche Versorgungsleistungen, die nach einer offenen und nachvollziehbaren Ausschreibung festgelegt wurden.


De Commissie had, na voorlichting van de Raad (BO/94/181-2), een gunstig standpunt ingenomen (cf. Bio/94/174) ten aanzien van specifieke steunmaatregelen, waarvoor duidelijke kaderlijnen gelden, die kunnen bijdragen tot vermindering van de overcapaciteit in het kader van het herstructureringsplan voor de Europese ijzer- en staalindustrie, om dichter bij de in het Braun-plan beoogde vermindering van de capaciteit voor warmgewalste produkten met 19 miljoen ton te komen.

Nachdem sie den Rat informiert hat (BO/94/181-2), hat die Kommission spezifische, genau abgegrenzte Maßnahmen befürwortet (siehe Bio/94/174), die geeignet sind, zum Abbau der Überkapazitäten im Rahmen des Umstrukturierungsplans für die europäische Stahlindustrie beizutragen, um das im Braun-Plan vorgesehene Ziel des Kapazitätsabbaus von 19 Mio. t Warmwalzerzeugnisse zu erreichen.


w