Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euromediterrane partnerschap zich richt » (Néerlandais → Allemand) :

Het partnerschap richt zich met name op het toepassen van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDO's), die in 2016 werden vervangen door de duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen

Ein besonderes Ziel ist die Umsetzung der Millenniums-Entwicklungsziele (MZ), die 2016 von den Zielen für nachhaltige Entwicklung ersetzt wurden.


I. overwegende dat het Oostelijk Partnerschap zich richt op de bespoediging van de hervormingen, onderlinge aanpassing van de wetgevingen en economische integratie en concrete ondersteuning van de partnerlanden voor de consolidatie van hun status als soevereine staat en hun territoriale integriteit, zich baseert op de beginselen van conditionaliteit, differentiatie en gezamenlijke verantwoordelijkheid en toewerkt naar de vaststelling van nieuwe associatieovereenkomsten, die het Europees Parlement moet goedkeuren,

I. in der Erwägung, dass die östliche Partnerschaft darauf abzielt, die Reformen, die Annäherung der Rechtsvorschriften und die wirtschaftliche Integration zu beschleunigen, und konkrete Unterstützung für die Festigung der Staatlichkeit und der territorialen Integrität der Partnerländer bietet und sich dabei auf die Grundsätze Konditionalität, Differenzierung und gemeinsame Handhabung stützt, und dass in diesem Rahmen die Aushandlung neuer Assoziierungsabkommen in Erwägung gezogen wird, die der Zustimmung des Eur ...[+++]


10. wenst dat het Euromediterrane partnerschap zich richt op de tenuitvoerlegging van een beleid van economische ontsluiting en interne liberalisering in de partnerlanden, in combinatie met een duurzaam beleid inzake endogene ontwikkeling, gericht op het creëren van een sociale productiestructuur en infrastructuren die zijn afgestemd op de behoeften van de Middellandse-Zeelanden, en wenst dat de prioriteiten van de projecten beantwoorden aan de gemeenschappelijke doelstellingen en prioriteiten van de EU en de mediterrane partnerlanden, en niet alleen aan economische criteria die zijn gebaseerd op de logica van een exporteconomie; wenst ...[+++]

10. fordert, die Partnerschaft Europa-Mittelmeer auf die Verwirklichung einer Politik der wirtschaftlichen Öffnung und der internen Liberalisierung in den Partnerländern auszurichten, flankiert von einer dauerhaften Politik der inneren Entwicklung mit Blick darauf, ein produktives soziales Gefüge und Infrastrukturen, die den Bedürfnissen der Länder des Mittelmeerraums Rechnung tragen, zu schaffen, und fordert ferner, dass die Prioritäten der Projekte den gemeinsamen Zielen und Prioritäten der EU und der Partnerländer im Mittelmeerraum entsprechen und sich nicht ...[+++] von den wirtschaftlichen Kriterien einer ausfuhrorientierten Wirtschaft leiten lassen; wünscht, dass die sozialen Rechte der Arbeitnehmer in diesen Ländern gewahrt werden und hierfür die Programme und Mittel der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft eingesetzt werden;


14. wenst dat het Euromediterrane partnerschap zich richt op de tenuitvoerlegging van een beleid van economische ontsluiting en interne liberalisering in de partnerlanden, in combinatie met een duurzaam beleid inzake endogene ontwikkeling, dat is afgestemd op de behoeften van de Middellandse-Zeelanden;

14. fordert, die Partnerschaft Europa-Mittelmeer auf die Verwirklichung einer Politik der wirtschaftlichen Öffnung und der internen Liberalisierung in den Partnerländern auszurichten, flankiert von einer dauerhaften Politik der inneren Entwicklung, die den Bedürfnissen der Länder des Mittelmeerraums Rechnung trägt;


14. wenst dat het Euromediterrane partnerschap zich richt op de tenuitvoerlegging van een beleid van economische ontsluiting en interne liberalisering in de partnerlanden, in combinatie met een duurzaam beleid inzake endogene ontwikkeling, dat is afgestemd op de behoeften van de Middellandse-Zeelanden;

14. fordert, die Partnerschaft Europa-Mittelmeer auf die Verwirklichung einer Politik der wirtschaftlichen Öffnung und der internen Liberalisierung in den Partnerländern auszurichten, flankiert von einer dauerhaften Politik der inneren Entwicklung, die den Bedürfnissen der Länder des Mittelmeerraums Rechnung trägt;


10. wenst dat het Euromediterrane partnerschap zich richt op de tenuitvoerlegging van een beleid van economische ontsluiting en interne liberalisering in de partnerlanden, in combinatie met een duurzaam beleid inzake endogene ontwikkeling, gericht op het creëren van een sociale productiestructuur en infrastructuren die zijn afgestemd op de behoeften van de Middellandse-Zeelanden, en wenst dat de prioriteiten van de projecten beantwoorden aan de gemeenschappelijke doelstellingen en prioriteiten van de EU en de mediterrane partnerlanden, en niet alleen aan economische criteria die zijn gebaseerd op de logica van een exporteconomie;

10. fordert, die Partnerschaft Europa-Mittelmeer auf die Verwirklichung einer Politik der wirtschaftlichen Öffnung und der internen Liberalisierung in den Partnerländern auszurichten, flankiert von einer dauerhaften Politik der inneren Entwicklung mit Blick darauf, durch Infrastrukturen, die den Erfordernissen/Bedürfnissen der Länder des Mittelmeerraums Rechnung tragen, ein produktives soziales Geflecht zu schaffen, und fordert ferner, dass die Prioritäten der Projekte den gemeinsamen Zielen und Prioritäten der EU und der Partnerländer im Mittelmeerraum entsprechen und sich ...[+++]


Benita Ferrero-Waldner, eurocommissaris voor Externe betrekkingen en Europees nabuurschapsbeleid: “Het vandaag voorgestelde werkprogramma heeft alles in zich om het euromediterrane partnerschap te versterken, nu dit zijn tweede decennium ingaat.

Die für die Außenbeziehungen und die Europäische Nachbarschaftspolitik zuständige EU-Kommissarin Benita Ferrero-Waldner erklärte in diesem Zusammenhang: „Das heute vorgeschlagene Arbeitsprogramm enthält alle Komponenten, die erforderlich sind, um der Partnerschaft Europa-Mittelmeer nach zehnjährigem Bestehen neue Impulse zu verleihen.


De agenda van de vergadering richt zich vooral op het institutionele partnerschap en ontwikkeling.

Zentrale Themen der Gespräche sind Fragen der institutionellen Partnerschaft und der Entwicklung.


Het initiatief richt zich op markten met een hoog potentieel in Europa en steunt op een mix van OO- en innovatiefinanciering, overheidsinkoop van innovatie, regelgevingsinstrumenten en coördinatie en partnerschap met lidstaten en stakeholders.

Der Schwerpunkt der Initiative liegt auf den europäischen Märkten mit hohem Potenzial. Sie stützt sich auf eine Kombination von FuE- und Innovationsfinanzierung, Innovationsförderung im Rahmen der öffentlichen Auftragsvergabe, Regulierungsinstrumente sowie Koordinierung und Partnerschaften mit den Mitgliedstaaten und Akteuren.


Het partnerschap, waarvan de wijze van tenuitvoerlegging tijdens de Conferentie nader moet worden bepaald, richt zich op het cultureel erfgoed en scheppend werk, evenementen op het gebied van cultuur en kunst, coprodukties (toneel en film), verspreiding van boeken, literatuur, beeldende kunst en kunstwerken, vertaling en andere methoden om cultuur te verspreiden.

Die Schwerpunkte ihrer Partnerschaft - die Einzelheiten der Durchführung müßten auf der Konferenz festgelegt werden - wären das kulturelle Erbe und das künstlerische Schaffen, kulturelle und künstlerische Veranstaltungen, Koproduktionen (Theater, Film), die Verbreitung von Büchern und anderem Schriftgut, von Bildern und von Kunstwerken, Übersetzungen und andere Mittel zur Verbreitung der Kulturen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euromediterrane partnerschap zich richt' ->

Date index: 2023-03-19
w