Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa's meest concurrerende sectoren " (Nederlands → Duits) :

Zij verwacht dat de hervorming innovatie in dit segment van de levensmiddelensector – een van de meest concurrerende sectoren van de Europese industrie – zal stimuleren.

Sie geht auch davon aus, dass durch die Reform die Innovation in diesem Bereich des Lebensmittelsektors angeregt wird, der zu den wettbewerbsfähigsten der europäischen Industrie gehört.


Luchtvaart is een van de meest concurrerende sectoren in Europa.

Der Luftverkehr ist einer der wettbewerbsstärksten Wirtschaftssektoren Europas.


Hoewel de Europese automobielindustrie een van de meest concurrerende sectoren ter wereld is, komt deze positie onder druk te staan wanneer sprake is van oneerlijke concurrentie zoals dumping, het niet respecteren van intellectuele-eigendomsrechten of staatssteun.

Die europäische Automobilindustrie mag zwar zu den wettbewerbsfähigsten Industrien der Welt zählen, doch wird sie von unfairen Wettbewerbsbedingungen wie Dumping, Missachtung der Rechte am geistigen Eigentum und staatlichen Beihilfen bedroht.


Als we het hebben over toerisme in de Europese Unie, dan hebben we het over één van onze belangrijkste en sterkst concurrerende sectoren. Deze industrie schept de meeste werkgelegenheid en ze heeft zelfs nu Europa economisch stagneert het grootste groeipotentieel.

Wenn wir über den Fremdenverkehr in der EU sprechen, dann reden wir von einer unserer größten und wettbewerbsfähigsten Branchen, die die meisten Arbeitsplätze schafft und das höchste Wachstumspotenzial besitzt, sogar in einem Europa, das momentan an einem Konjunkturtief leidet.


Ik denk dat het mogelijk is een sociale visie te combineren met een marktgerichte hervormingsagenda die van Europa een van de meest concurrerende, zo niet het meest concurrerende gebied ter wereld zou maken.

Meiner Auffassung nach ist es möglich, eine soziale Vision mit einer Reformagenda für die Märkte zu verbinden, die Europa zu einem der wettbewerbsfähigsten Wirtschaftsgebiete, wenn nicht sogar zum wettbewerbsfähigsten Gebiet der Welt machen würde.


In maart 2000 hebben de Europese staatshoofden en regeringsleiders zich er op hun bijeenkomst in Lissabon toe verbonden in de komende tien jaar het nieuwe strategische doel van de EU te verwezenlijken, namelijk "Europa tot de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te maken die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang".

Auf ihrem Lissabonner Gipfel im März 2000 haben sich die europäischen Staats- und Regierungschefs das neue strategische Ziel gesetzt, die EU im kommenden Jahrzehnt „zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen".


Om van Europa in 2010 de meest concurrerende economie van de wereld te maken, moeten juist maatregelen genomen worden om de kortetermijndoelstellingen en strategische doeleinden op lange termijn gemakkelijker op elkaar af te stemmen.

Will man Europa bis zum Jahr 2010 zum wettbewerbsfähigsten Wirtschaftsraum der Welt machen, dann sind Maßnahmen unerlässlich, die es erleichtern, kurzfristige Zielsetzungen mit langfristigen strategischen Zielen in Einklang zu bringen.


De uiteindelijke beslissing betekent een aanzienlijke financiële inspanning om een van Europa's meest concurrerende sectoren te behouden en verder te ontwikkelen.

Insgesamt bedeutet die endgültige Entscheidung eine erhebliche finanzielle Verpflichtung, um einen der wettbewerbsfähigsten Sektoren Europas zu erhalten und zu entwickeln.


16. betreurt dat het op de Europese Raad van Stockholm niet gelukt is concrete afspraken te maken over de liberalisering van de Europese elektriciteits- en gasmarkten en benadrukt dat een evenwichtig proces van liberalisering in de nog resterende sectoren van wezenlijk belang is om de ambitieuze doelstelling om van de Europese Unie in 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld te maken, te verwezenlijken, m ...[+++]

16. bedauert, dass es dem Europäischen Rat in Stockholm nicht gelungen ist, konkrete Daten für die Liberalisierung der europäischen Elektrizitäts- und Gasmärkte zu vereinbaren und unterstreicht, dass ein ausgewogener Prozess der Liberalisierung in den noch ausstehenden Sektoren wesentlich ist, um das ehrgeizige Ziel zu erreichen, nämlich die Europäische Union bis zum Jahre 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, vorausgesetzt, dies wirkt sich weder negativ auf die hohen Normen für Umweltschutz und Arbeitsbedingungen noch auf den Zugang zu Universaldiensten und die Sicherheit der Bereitstellungs ...[+++]


Op deze wijze neemt de Commissie een belangrijke stap op weg naar het strategische beleidsdoel voor het komende decennium: van Europa de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld te maken, die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een grotere sociale samenhang.

Damit ist sie ihrem strategischen Ziel für die kommenden zehn Jahre einen wichtigen Schritt näher gekommen: Europa soll sich zur weltweit wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaft entwickeln, die fähig ist, nachhaltiges Wachstum zu erzielen und dabei mehr und bessere Arbeitsplätze zu schaffen und den sozialen Zusammenhalt zu stärken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

europa's meest concurrerende sectoren ->

Date index: 2024-08-08
w